Сообщество, к тому, что говорит Анна, есть АНГЛИЙСКИЕ СУБТИТРЫ! Просто включите их) Давайте скажем за них спасибо нашему зрителю и полуночнику Даше - @DStulikova
еще заметила одну странную особенность в научном мире: чем запутаннее непонятнее загадочнее ты излагаешь мысль в статье, тем больше тебя уважают и боятся лишний раз задавать простые вопросы. но не дай бог! ты будешь понятным простым языком описывать исследование, пропустив его через себя, да так, что даже дурак поймет, можешь сразу включить себя в ранг мало разбирающегося в проблеме, а следовательно, и закиданного тухлыми яйцами)
Боже мой, человек, ты прочувствовал мою боль! Ну настолько жиииза. В одном универе препод: вы уже не школьники, должны понимать "академический" ( упаси Господь) язык. В другом универе препод вообще книгу таким образом написал, да так муторно, что другая препод, которая по этой книге учит, ищет лекции в любом гадюшнике, только не в его книге
Ну это классика. «Я притормозил - на первом попавшемся месте - и внимательно прочитал следующее предложение. В точности я его не помню, но оно было очень похожим на такое: «Индивидуальный член социального сообщества нередко получает информацию по визуальным, символьным каналам». Повертел я это предложение так и сяк и наконец перевел его на нормальный язык. Знаете, что оно означало? «Люди читают». Тогда я взялся за следующее предложение и обнаружил, что могу перевести и его. Дальше все пошло легко: «Иногда люди читают, иногда слушают радио» и тому подобное, просто написано оно было до того заковыристо, что с первого раза я ничего понять не смог, а когда во всем разобрался, оказалось, что статья эта попросту ни о чем.» (с) Ричард Фейнман «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!»
Дмитрий, спасибо! Первый раз увидела готовые таблицы с linking words, хотя, изучаю английский, практически, всю свою сознательную жизнь;) И очень полезная табличка от Анны для конструктивного сочинения) Спасибо!!!! Буду использовать и делиться)
Люблю союз So. Он используется в любой ситуации, соединяет несоединяемое, и обозначает очень простую мысль. Что бы я не говорил до этого, оно все теперь не важно, оно не было важно с самого начала, и ты дурак просто потому что пытался воспринять весь тот бред, что я нес. So. Лично мне наличие всевозможных союзов абсолютно не мешает нести несвязный бред
Буду честен, мне понравился твой комментарий и я даже покормил кота, before просмотра этого видео, So Рамштайн выпустили реально годный клип на средненькую песню. Клип вышел довольно качественным, хоть и собрал сразу же кучу статей от негодующих немцев.
Очень важная тема! А в IELTS не только в speaking требуют линкеры, но и в writing за их отсутствие снимут баллы. Я как раз готовлюсь сейчас. Очень много нюансов
Ты очень точно описал мои проблемы при написании отзывов. Причём даже если я использую слова-связки, пытаюсь делать введения и заключения, структура все равно остаётся какой-то рыхлой) и это даже не касается английского, это общая проблема)))
Да большинство преподов, под лекции которых сладко спится - вот кто генератор случайной мысли!) в моем универе один такой даже книгу написал по собственным мыслям, там один сплошной текст с редкими абзацами.
у меня так говорит одна знакомая - вообще не ставить запятые и слова связки, поэтому ее писанину бывает невозможно понять с непривычки, но при этом она говорит нормально, и слушать ее даже приятно.
Не простоя задача. Из-за особености (практически без падежей и без многих других штук) англиского языка. В нем требуеться обезательное употребление этих самых соединительных слов. Не помогает еще то что в отличии скажем от немецкого, в англиском порядок слов в предложении свободнее. Но в том же и красота языка и многозаначительность. К примеру тут наткнулся на комикс с прекрасным названием "Stand Still, Stay Silent". Вы просто акунитесь в эту элегантность и пофантазируйте разные возможные переводы. Видео супер, Море - ты класный!
Мой папа потрясающе выражается, настолько, что даже мама после 45 лет совместной жизни так и не научилась понимать. Зачастую его устная речь состоит из одних существительных, пересыпанных междометиями "ну" и "это". Вероятно, весь его литературный талант уходит в написание статей по истории, канонично псевдонаучных по стилю изложения, с огромными предложениями длиной в 5 строчек, кучей ненужных терминов и прочими атрибутами нечитабельной ереси. Я как-то даже не задумывалась, что такая проблема существует, поскольку сама использую такие слова и в английском и в русском (с особым удовольствием). Кстати, в русском языке есть парочка слов с противоположным значением, которые сами носители часто путают, при этом создается впечатление, что человек хотел выпендриться, но не получилось )) Это слова "ибо" и "дабы".
У меня завхоз на роботе есть. Так вот, он очень забавный персонаж - у него 4 из 4х: - очень плохая дикция - почти полное отсутствие структуры речи - плохой словарный запас - плохой слух Всегда создаётся ощущение будто разговариваешь с иностранцем)) Он хороший мужик, негатива к нему нет, но разговоры всегда получаются странными. И об английском языке. Мысль меня одна постоянно посещает. Так или иначе мы все учим иностранный язык через призму знаний своего родного языка, и не умея выражаться красиво, структурировано и понятно для каждого, тяжело изучить любой иностранный язык в принципе. Если же наоборот, до погружения в инглиш, человек хорошо владел родной речью, задумывался над структурой языка, его различными регистрами, этимологией слов, то связующие слова в английском напрашиваются сами. Веду к тому, что не думаю, что есть смысл их усиленно заучивать, не используя их аналоги в родной речи, иначе это будет очень долго и неэффективно.
Подтверждаю! У меня сейчас есть такая ученица в группе, разговаривает просто отдельными словами, и даюе грамматику ей сложно преподать. Более того, ей даже сложно повторить пример, в котором я подчеркнула интонационно то, где она ошиблась, и как нужно было это сказать. Думаю, завтра урок стоит посвятить связкам. Пойду готовиться :)
Ну, почему ... , Почему... я в конце 10:33 услышал «поставьте нам ссанный лайк» ☹️ Я ведь носитель русского. Вот интересно, а у носителей английского есть такие проблемы?
На работе таких людей тьма, в основном это менеджеры по оптовым продажам: что в письмах, что по звонкам - это просто набор слов)иногда и без запятых), а что на самом деле этот человек хочет от меня додумай сама. Мы(наш отдел) называем себя внутри своего коллектива "Экстрасенсорная логистика". Складывается впечатление, что у таких людей в школе по сочинениям вторая оценка была 2! Или же им просто лень писать/произносить вслух буквы, слова, фразы... И большой вопрос - как они договариваются с клиентами, как те контракты подписывают 🙄? Аж теряюсь в догадках. Вот так и живем. ))) PS Наболело = выговорилась. Спасибо! Как всегда, отличный полезный ролик 🌵. Твоя философия манит, новые выпуски - это праздник для души и зарядка для мозга.
Как студенту-международнику, мне часто приходилось оперировать словами-связками. У нас были и дискуссионные клубы и Модели ООН на английском - везде слова-связки были незаменимыми помощниками)
Я тоже участвовал по молодости в Модели ООН на Дальнем Востоке) Тут нужно делать скидку на особенности стиля официальных документов) Там не просто слова связки, а ОФИЦИОЗЪНЫЕ слова-связки)
У меня начальник так ставит задачи. Это просто жесть, сколько времени уходит чтобы разгадать шифр, который стпрятан за набором мыслей, частенько даже без правильной пунктуации. А начальнику нельзя говорить как мужу "Чёёёёёёё?!"
Уанс эпон э тайм, я не мог понять что же один из сотрудников так долго рассказывает начальству и его внимательно слушают. В общении чел был прост, но как только начинал тараторить то сразу же гасил моё восприятие русского языка. Прошёл месяц и внезапно мой моск включил перевод , потом я неделю учился сдерживаться не ржать. Это оказалась бесконечная история чела о его сложных отношениях с любовницей , со всеми пикантными и не очень подробностями. Такого душевного стриптиза я даже по телевизору у Малахова и иже с ним не слышал, правда из сего колодца я испил мало- на донышке...
Интересная тема, не вполне понял схему с квадратами, надо будет пересмотреть. Знакомые такие есть, прям как в бите Луи Си Кея про историю, которую рассказывает женщина. Спасибо большое, надо больше заниматься!
Ох, спасибо Дмитрий что подсказал о том, что есть специальные таблички со словами связками. Да, я довольно часто встречаюсь со словами связками, когда смотрю/слушаю что бы то ни было на английском. (Сразу 2 связки употребил) С месяц назад, встречаясь со словами связками я начал их записывать в тетрадь. Сейчас их у меня уже в районе 40. Без них связную и красивую речь не построить. Но блин, я до сих пор нередко путаюсь в их значении. Поэтому каждый день стараюсь придумывать предложения с их участием дабы, как сказал Дима, перевести их в активный вокабуляр. Пример из моих последних сочинений сумасшедшего: You're quite boring. Instead to compare better look at yourself. And perhaps it would be even better if you just shut your mouth. Moreover, if you disagree you can bugger off. P.s. в жизни, я не злой. Просто чушь лучше сочиняется на английском чем что то внятное, почему-то. 😓
кто-нибудь просил сделать неурок по сочетанию времен в сложных предложениях?я как в школе в них запуталась,так до сих пор трогать боюсь.эта брешь в моем борту хоть и не самая большая,но на неё постоянно взгляд падает,и бесит прям.помоги,плз
По-моему, такой неурок уже был, помню лодочки, которые тянули части предложения на дно друг за другом. Типа если основная часть past simple, подчиненная "тонет" за ней на один уровень "в прошлое". He said he would do anything to...
Уи, а я их учу стихийно и практически всегда их использую! Без этих слов мне сложно что-либо рассказывать на английском, потому что я начинаю сама путаться. Спасибо огромное за видео!
Dmitry More на парах по английскому преподаватель очень часто напоминает нам об этих словах, и уже настолько естественно их использовать, что на замечаешь. Очень хороший вариант для развития этого навыка - написание эссе. Вводные конструкции являются неотъемлемой часть этого вида письма (спасибо ЕГЭ хд))
Мне нравится использовать связки (по крайней мере в письменной речи), но я никогда не задумывалась о том, что они упрощают понимание высказываемой мысли. Я их вставляю скорее для "красоты")) Теперь буду внимательнее относиться к их употреблению)
Блин, я 3 минуты прослушал, и мне рассказали о том, что всё идеально, но не понятно, или что-то такое. И я не понял! О чём речь вообще идёт? Но дослушал до примера, и понял, что дело-то в том, что есть мысли, которые не связаны, и мне это 3 минуты говорили. Блин, чувствую себя не очень
Dmitriy the Sea thank you for the video that was really awesome (ну ты понял). I fell in love with your channel (that's what she said?) watching videos like this - informative, fresh and enlightening.
автор, я уверен, что тебе часто об этос говорят. раз уж я так подумал: ты же не оксимирон, который реп читает в ресторане или где-то там? но уроки супер. I do respect
Дмитрий, во первых спасибо за ценные советы! После прохождения определённых тем на занятиях с преподавателем я по второму разу пересматриваю соответствующие видео на канале и лучше начинаю понимать материал! Может стоит адаптировать метод четырёх квадратов для дневника?
да,есть у меня несколько таких знакомых,мысль которых начинается не пойми с чего, а заканчивается ещё хуже,в итоге ну совсем непонятно,о чём тебе хотел рассказать собеседник))))
Очень сложно забывать про линкин вордс, когда ты уже второй год подряд учишься писать эссе на английском. В котором эти связующие надо чередовать, аки бог, потому что учительница ругается за тавтологию. И т.д. Короче, подготовка к ЕГе иногда бывает достаточно полезной. Что касается неправильно выражающихся людей... Я встречала таких, но близко с ними не общалась))
Да, я знаю человека, который не всегда правильно структурирует предложения на английском. Это моя мама, решившая учить после немецкого английский :) Но я всегда её поправляю. P.S. Она знает одно *linking word* - because!
Здесь важно понять для самого себя: ты напился от радости, что тебя бросила девушка. Или ты напился, предвкушая, что она тебя бросит))). В любом, случае, это экономит твои сбережения и упрощает последующую капитализацию счёта))
Мне кажется, что использование связующих слов - естественно. Те, кто их вынужден учить специально для того, чтобы улучшить речь просто неграмотно говорит. У Димы, кстати, есть такая проблема тоже - видно с учителем на italky прорабатывали тему, вот он и решил записать видео. Есть разные типы интеллекта (лингвистический, логико-математичееский, натуралистический,межличностный и тд - всего 11), и люди у которых менее развит лингвистический интеллект обычно не блещут писательским или спикерскими навыками.
Почему-то я отлично понимаю что говорит Дима, но ни слова не понимаю что говорит Анна. Просто бубубубубубу... Это звук плохой или я просто не понимаю настоящую англ. речь?
Я встречал одного старшину у которого было одно слово связка, я бы даже сказал, слово "пробел" это было слово "бля", вставлявшееся после каждого слова:)
Дима, посоветуй Анне приобрести нормальный микрофон, её речь ужасна для нетренированного слуха. За сабы конечно спасибо, но всё-таки от носителя хочется слышать речь) И вопрос: какой аналог фразы "запилим новый видос" будет на инглише? Анна понимает такую фразу?) Второй вопрос: как твой running nose? :)
Я знаю многие школьники неумеют ставить слова в нормальном порядке (русскоязычные на русском) пример: Он был обычный человек в городе все стали зомбы он сбежал
А вот реклама Grammarly ruclips.net/video/zADj0k0waFY/видео.html наоборот рекомендует выкидывать because и and ничем их не заменяя, с ними мол "wordy and hard to read"
Эта программа нацелена на исправление текстов в документах! Чем короче документ, тем лучше. К тому же его всегда можно перечитать. В видео речь идёт об устной речи. Применение слов связок в устной речи помогает, улучшает понять причинно следственную связь сказанного.
10:22 у меня бабушка иногда начинает говорить про что-то одно, а заканчивает мысль вообще чем-то другим(ну, в общем-то, не совсем все плохо) З. Ы. У меня тоже такое бывает
Мой любимый союз - "for" в значении "ибо"/"так как", но для разговорной речи вообще не годится :( Только если стихи или что-нибудь патетичное писать. (Спасибо "сказкам" Оскара Уайлда за то, что открыли сей союз для меня)
Which one is correct? 1) and our love becomes a funeral pyre 2) and our love become a funeral pyre First one or second? Sobriety is a great thing but your girl can dump you because of smth like that " не уделяешь внимания" и "настоящий мужчина должен":))))))))
@@vvv435 Then there is a grammatical mistake in this song: The Doors " Light my fire" : "The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre" ruclips.net/video/mIgUG95t5TE/видео.html
Я замечала, что многие не в ладах со структурированной устной речью, когда занималась расшифровкой выступлений спикеров на разных мероприятиях. Один из пяти обязательно будет нести одно предложение на протяжении минут пяти. Пытаешься как-то придать форму этому словесному поносу, но сам не всегда понимаешь, о чем тут речь и что чему причиной) 🤷♀️
Именно так я вчера рассказывала проект на английском: не фига не понятно+ужасное произношение. Просто внезапно оказалось, что его надо учить наизусть. Еще получила отвращение от французского языка, пытаясь произнести "Hercule Poirot" (проект был по Murder on the orient express). Попытки учителя, чтобы я произнесла правильно, оказались бесполезны, пришлось ему мучаться (он знает французский)
Вся сложность в нашей ментальности. В русском языке уважается: краткость, точность мысли, и образность (выразить свою мысль или описать предмет минимальным количеством слов). Особенно это касается поэзии. И потом... как говорится в пословице: слово---серебро, а молчание--золото. В английском наоборот: постоянно говори, выражай свои эмоции, а если будешь помалкивать--- ты подозрительный и невежливый человек. И эта болтовня везде: в интервью со звездами, в прессе, в романах и где угодно. Только в рекламе есть шедевры словесности. Если есть слово, выражающее суть вопроса, зачем его менять на фразовый? Так ли это необходимо? Может быть красиво и точно будет звучать речь без него? Интересно, а что говорят по этому поводу американские лингвисты.
Дима! Вот какого хрена? Я слушаю Анну и ничего, кроме отдельных слов, не понимаю( При этом я легко слушаю конференции, доклады, обучалки или стримы по программированию, даже у дикторов с дефектами речи. Я даже смотрел обучающие видео на португальском, которого я вообще не знаю) Ну как так?
Возможно, дело в connected speech? Где-то редуцируются окончания слов, где-то появляются новые звуки, которых нет на письме. В конференциях, докладах, презентациях люди обычно говорят по-другому, чем в обычной жизни. Они сильнее расставляют акценты с помощью пауз, интонаций и других приёмов выделяя оттенки важного и неважного, стараясь понятнее донести свою мысль. Здесь же, хоть Анна и объясняет, но местами речь ближе к обычной разговорной, после того, когда она уже акцентировала внимание на нужном моменте, она начинает говорить быстрее. Ну, такое тоже нужно уметь понимать )
А?... нічого, хвірійте-хвірійте. =ಠ_ಠ= Ну много хто (як минимум полтырнета) не могет в мой авторский стиль... - но нафига об это прям целый ролик пилить-то?! "Но тут на вас налетает ...ваш любимый блогер в виде ...СТРАННОГО зверя ...он предлагает сделать за вас эту работу ...в обмен на сладкий рулет ...вы говорите ему, что он ...ТРАЛЛЬ -ВОР- ...странно, кажется, никто не замечает ...коммент у ваших ног ...те-ле-па-ты ...ЧТО вы будете делать? ...толпе за его спиной, похоже, нравится видеть, как вас игнорят ...блогер ...шайка ...торговец ...тралль ...и сама тытруба. Прекрасный летний день ...замечательно." Дима!... в твоём ролике вылезла MacFuck реклама - я не привык блевать прям в твои видосы. Тытруба, убейсо ап стено со своими "тематическими" вставками. Аннушка так неприятно делает "сссссс..." по ушам. Сразу вспоминаю, как колбасятся в "Обитаемом острове" при включении базеек. ruclips.net/video/WQ-sHm3OzXI/видео.html
@@DmitryMore не обижайся, в начале эт цитата какой-то пародии на недополитиков, а не искреннее пожелание. А тытруба реально бесит, когда кривыми таймингами и содержанием рекламы сбивает с мысли и портит весь настрой.
@@lastinternetuser какие в глотку гуара бумаги, если тебя даже вчерашний шторм не разбудил? И на кой тебе алебастровый поднос, если все торговцы находятся ЗА пунктом пропуска с бумагами? =ಠ_ಠ= Я тут как-то задумался (друг советует бросать это дурное занятие): мне тут сорокет в одно место всё настойчивее стучится ...а самому внутри и снаружи наче 25 - что я делаю не так? "Дункан Макклауд, перелогиньтесь" Кхаджит настолько суров, что иногда умудряется траллить сам себя раньше ответеров. XD
Для той неруси, для которой русский язык является родным, существует простое правило понимания русского человека: нужно повторить фразу про себя несколько раз. Или же ответить вопросом на вопрос, стараясь уточнить суть вопроса. Зачастую у русских предложения носят как бы 3D форрму и людям с 2D понять совсем не просто.
Я для себя понял, что английский язык очень сильно нелогичен, если смотреть в общем. То есть если пользоваться английским в соответствии с теми правилами, которые есть в учебниках, то да, английский будет удобный и логичный. Если же посмотреть на практическое применение языка, как его используют сами носители, то логика отсутствует полностью.)) Таково моё мнение.)
Исторически английский язык имел синтетический строй, точно так же как и русский. Но потом ряд процессов привел его к аналитическому строю. Да вот только похоже он всё-таки склоняется (через уста носителей) к синтетическому строю, во всяком случае в ряде аспектов. Но с аналитическим синтаксисом у него это получается ну очень уж костыльно.
Сообщество, к тому, что говорит Анна, есть АНГЛИЙСКИЕ СУБТИТРЫ! Просто включите их) Давайте скажем за них спасибо нашему зрителю и полуночнику Даше - @DStulikova
Thank for subtitles!
Спасибо за субтитры
Thanks a bunch Dasha!
Спасибо за "спасибо"))))
@@DStulikova
You're very welcome!
You deserve that.
Have a great and blessed weekend!
-Доктор, что со мной?
-У вас Бикоз головного мозга.
Бе-ца-у-се!
лавли
еще заметила одну странную особенность в научном мире: чем запутаннее непонятнее загадочнее ты излагаешь мысль в статье, тем больше тебя уважают и боятся лишний раз задавать простые вопросы. но не дай бог! ты будешь понятным простым языком описывать исследование, пропустив его через себя, да так, что даже дурак поймет, можешь сразу включить себя в ранг мало разбирающегося в проблеме, а следовательно, и закиданного тухлыми яйцами)
Боже мой, человек, ты прочувствовал мою боль! Ну настолько жиииза. В одном универе препод: вы уже не школьники, должны понимать "академический" ( упаси Господь) язык. В другом универе препод вообще книгу таким образом написал, да так муторно, что другая препод, которая по этой книге учит, ищет лекции в любом гадюшнике, только не в его книге
"Зачем же, это ж ведь очень и очень... да... да... но... нет."
- Ух, розумний!
- ...Аж страшно.
Ну это классика. «Я притормозил - на первом попавшемся месте - и внимательно прочитал следующее предложение. В точности я его не помню, но оно было очень похожим на такое: «Индивидуальный член социального сообщества нередко получает информацию по визуальным, символьным каналам». Повертел я это предложение так и сяк и наконец перевел его на нормальный язык. Знаете, что оно означало? «Люди читают». Тогда я взялся за следующее предложение и обнаружил, что могу перевести и его. Дальше все пошло легко: «Иногда люди читают, иногда слушают радио» и тому подобное, просто написано оно было до того заковыристо, что с первого раза я ничего понять не смог, а когда во всем разобрался, оказалось, что статья эта попросту ни о чем.» (с) Ричард Фейнман «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!»
@@vvolchonok у меня такой бывший муж был. Рериха читал. Но ответственности практически не было.
@@vvolchonok гениальный Фейнман, его книга у меня в любимых!)
Дмитрий, спасибо! Первый раз увидела готовые таблицы с linking words, хотя, изучаю английский, практически, всю свою сознательную жизнь;) И очень полезная табличка от Анны для конструктивного сочинения) Спасибо!!!! Буду использовать и делиться)
Люблю союз So.
Он используется в любой ситуации, соединяет несоединяемое, и обозначает очень простую мысль. Что бы я не говорил до этого, оно все теперь не важно, оно не было важно с самого начала, и ты дурак просто потому что пытался воспринять весь тот бред, что я нес.
So.
Лично мне наличие всевозможных союзов абсолютно не мешает нести несвязный бред
Буду честен, мне понравился твой комментарий и я даже покормил кота, before просмотра этого видео,
So
Рамштайн выпустили реально годный клип на средненькую песню. Клип вышел довольно качественным, хоть и собрал сразу же кучу статей от негодующих немцев.
@@vvv435 Да нет, носители вообще везде его вставляют, особенно отдельным предложением
Hating Mirror
, ага... а фраза "so see you soon" всегда оставляет осадок, что тебе латентно нагрубили.
Очень важная тема! А в IELTS не только в speaking требуют линкеры, но и в writing за их отсутствие снимут баллы. Я как раз готовлюсь сейчас. Очень много нюансов
Дима, огромнейшее спасибо тебе и Анне. Тема очень актуальная, т.к. учусь связно доносить свою мысль на английском.
Тема супер! Спасибо:) у Анны кстати очень залипательный голос, такой обволакивающий что забываешь вникать в смысл происходящего))
Ты очень точно описал мои проблемы при написании отзывов. Причём даже если я использую слова-связки, пытаюсь делать введения и заключения, структура все равно остаётся какой-то рыхлой) и это даже не касается английского, это общая проблема)))
Да большинство преподов, под лекции которых сладко спится - вот кто генератор случайной мысли!) в моем универе один такой даже книгу написал по собственным мыслям, там один сплошной текст с редкими абзацами.
у меня так говорит одна знакомая - вообще не ставить запятые и слова связки, поэтому ее писанину бывает невозможно понять с непривычки, но при этом она говорит нормально, и слушать ее даже приятно.
Не простоя задача. Из-за особености (практически без падежей и без многих других штук) англиского языка. В нем требуеться обезательное употребление этих самых соединительных слов. Не помогает еще то что в отличии скажем от немецкого, в англиском порядок слов в предложении свободнее. Но в том же и красота языка и многозаначительность. К примеру тут наткнулся на комикс с прекрасным названием "Stand Still, Stay Silent". Вы просто акунитесь в эту элегантность и пофантазируйте разные возможные переводы. Видео супер, Море - ты класный!
Мой папа потрясающе выражается, настолько, что даже мама после 45 лет совместной жизни так и не научилась понимать. Зачастую его устная речь состоит из одних существительных, пересыпанных междометиями "ну" и "это". Вероятно, весь его литературный талант уходит в написание статей по истории, канонично псевдонаучных по стилю изложения, с огромными предложениями длиной в 5 строчек, кучей ненужных терминов и прочими атрибутами нечитабельной ереси.
Я как-то даже не задумывалась, что такая проблема существует, поскольку сама использую такие слова и в английском и в русском (с особым удовольствием). Кстати, в русском языке есть парочка слов с противоположным значением, которые сами носители часто путают, при этом создается впечатление, что человек хотел выпендриться, но не получилось )) Это слова "ибо" и "дабы".
прелесть очень прикольный рассказ Нина
Дим, ты же болеешь, если это продолжается не нагруждай себя, мы подождём
Я успел отснять до того, как простуда совсем настигла) Но в итоге монтаж пришлось отложить)
+
Большое спасибо, Дима! Все очень доходчиво. Чуму нас только не учили в школе.. и этому не учили.
У меня завхоз на роботе есть. Так вот, он очень забавный персонаж - у него 4 из 4х:
- очень плохая дикция
- почти полное отсутствие структуры речи
- плохой словарный запас
- плохой слух
Всегда создаётся ощущение будто разговариваешь с иностранцем)) Он хороший мужик, негатива к нему нет, но разговоры всегда получаются странными.
И об английском языке. Мысль меня одна постоянно посещает. Так или иначе мы все учим иностранный язык через призму знаний своего родного языка, и не умея выражаться красиво, структурировано и понятно для каждого, тяжело изучить любой иностранный язык в принципе. Если же наоборот, до погружения в инглиш, человек хорошо владел родной речью, задумывался над структурой языка, его различными регистрами, этимологией слов, то связующие слова в английском напрашиваются сами. Веду к тому, что не думаю, что есть смысл их усиленно заучивать, не используя их аналоги в родной речи, иначе это будет очень долго и неэффективно.
Подтверждаю! У меня сейчас есть такая ученица в группе, разговаривает просто отдельными словами, и даюе грамматику ей сложно преподать. Более того, ей даже сложно повторить пример, в котором я подчеркнула интонационно то, где она ошиблась, и как нужно было это сказать.
Думаю, завтра урок стоит посвятить связкам. Пойду готовиться :)
Ну, почему ... , Почему... я в конце 10:33 услышал «поставьте нам ссанный лайк»
☹️
Я ведь носитель русского.
Вот интересно, а у носителей английского есть такие проблемы?
Двойка Диме по дикции))))))
Я тоже услышала.
Да поставьте им уже этот... и пусть никто не уйдёт ...нерасслышанным!
Аньке не говорите. =о.о=
Это вопрос к дядюшке Фрейду :)
Я услышал там имя.
*ссаный
На работе таких людей тьма, в основном это менеджеры по оптовым продажам: что в письмах, что по звонкам - это просто набор слов)иногда и без запятых), а что на самом деле этот человек хочет от меня додумай сама. Мы(наш отдел) называем себя внутри своего коллектива "Экстрасенсорная логистика". Складывается впечатление, что у таких людей в школе по сочинениям вторая оценка была 2! Или же им просто лень писать/произносить вслух буквы, слова, фразы... И большой вопрос - как они договариваются с клиентами, как те контракты подписывают 🙄? Аж теряюсь в догадках.
Вот так и живем. )))
PS Наболело = выговорилась.
Спасибо! Как всегда, отличный полезный ролик 🌵. Твоя философия манит, новые выпуски - это праздник для души и зарядка для мозга.
Я такой. Нихрена не понимаю сам себя иногда, когда открываю рот.
Я себя у себя в голове вообще отказываюсь понимать, даже рот открывать не надо)
я плачу
Дима, zerg, Извините, но вообще не понятно о чем вы тут пишите. Один написал набор слов, другой дополнил его новой пачкой. )))
@@andreiosipov6459 ты, похоже, не смог в тему видоса. =-_-=
Как студенту-международнику, мне часто приходилось оперировать словами-связками. У нас были и дискуссионные клубы и Модели ООН на английском - везде слова-связки были незаменимыми помощниками)
Я тоже участвовал по молодости в Модели ООН на Дальнем Востоке) Тут нужно делать скидку на особенности стиля официальных документов) Там не просто слова связки, а ОФИЦИОЗЪНЫЕ слова-связки)
Очень полезная фича с квадратами - возьму на вооружение однозначно. Спасибо огромное за видео, спасибо Даше за субтитры (Шпоры - чемпион, да? :)))
Следующий сезон точно наш #coys )))))
"Очень полезная фича с квадратами - возьму на вооружение"
- четвертная ракетница из шварцфильму "Commando".
У меня начальник так ставит задачи. Это просто жесть, сколько времени уходит чтобы разгадать шифр, который стпрятан за набором мыслей, частенько даже без правильной пунктуации.
А начальнику нельзя говорить как мужу "Чёёёёёёё?!"
Распечатай себе "синий экран смерти" винды и поднимай пред лицом в таких случаях.
@@Geravind_Meowung Это сработает только если он подписчик Димона. Иначе на синий экран смерти в руках - босс лаконично воскликнет:
You're fired
:)
Уанс эпон э тайм, я не мог понять что же один из сотрудников так долго рассказывает начальству и его внимательно слушают. В общении чел был прост, но как только начинал тараторить то сразу же гасил моё восприятие русского языка. Прошёл месяц и внезапно мой моск включил перевод , потом я неделю учился сдерживаться не ржать. Это оказалась бесконечная история чела о его сложных отношениях с любовницей , со всеми пикантными и не очень подробностями. Такого душевного стриптиза я даже по телевизору у Малахова и иже с ним не слышал, правда из сего колодца я испил мало- на донышке...
Интересная тема, не вполне понял схему с квадратами, надо будет пересмотреть.
Знакомые такие есть, прям как в бите Луи Си Кея про историю, которую рассказывает женщина.
Спасибо большое, надо больше заниматься!
Ох, спасибо Дмитрий что подсказал о том, что есть специальные таблички со словами связками.
Да, я довольно часто встречаюсь со словами связками, когда смотрю/слушаю что бы то ни было на английском. (Сразу 2 связки употребил)
С месяц назад, встречаясь со словами связками я начал их записывать в тетрадь. Сейчас их у меня уже в районе 40.
Без них связную и красивую речь не построить. Но блин, я до сих пор нередко путаюсь в их значении. Поэтому каждый день стараюсь придумывать предложения с их участием дабы, как сказал Дима, перевести их в активный вокабуляр.
Пример из моих последних сочинений сумасшедшего:
You're quite boring. Instead to compare better look at yourself. And perhaps it would be even better if you just shut your mouth. Moreover, if you disagree you can bugger off.
P.s. в жизни, я не злой. Просто чушь лучше сочиняется на английском чем что то внятное, почему-то. 😓
заставка из рейнджеров! я уже забыл о них! какая ностальгия
Очень классный выпуск, как раз то чего не хватало мне))
Ураа! Новое видео!)) *ставлю лайк*
P. S. Выздоравливайте! Болеть - плохо😪
Спасибо)
спасибо за recording practice, с удовольствием стал пользоваться!
Мне как учителю метод 4 квадратов очень полезен. Буду практиковать его со своей детворой. Честно говоря, для меня это новинка. Спасибо!
кто-нибудь просил сделать неурок по сочетанию времен в сложных предложениях?я как в школе в них запуталась,так до сих пор трогать боюсь.эта брешь в моем борту хоть и не самая большая,но на неё постоянно взгляд падает,и бесит прям.помоги,плз
По-моему, такой неурок уже был, помню лодочки, которые тянули части предложения на дно друг за другом. Типа если основная часть past simple, подчиненная "тонет" за ней на один уровень "в прошлое". He said he would do anything to...
@@ekaterinanikitina4479 спасибо,поищу получше(я здесь недавно)
Уи, а я их учу стихийно и практически всегда их использую! Без этих слов мне сложно что-либо рассказывать на английском, потому что я начинаю сама путаться. Спасибо огромное за видео!
Вот я тоже считаю, что они очень важны для того, чтобы упорядочить свою мысль!
Dmitry More на парах по английскому преподаватель очень часто напоминает нам об этих словах, и уже настолько естественно их использовать, что на замечаешь. Очень хороший вариант для развития этого навыка - написание эссе. Вводные конструкции являются неотъемлемой часть этого вида письма (спасибо ЕГЭ хд))
да что знакомые, сама такая...
спасибо за видео и отличные советы!
Какой же он офигенный
Эх, после каждой фразы на английском, я ждал коронное "Абсалютли"
Это в прошлом видео)
Нужна 10 часовая версия, "абсолутли"
У меня на раене возле магазинов больше половины синих аватаров разговаривают так ,что я их не понимаю )))))
Ви таки да?
Мне нравится использовать связки (по крайней мере в письменной речи), но я никогда не задумывалась о том, что они упрощают понимание высказываемой мысли. Я их вставляю скорее для "красоты")) Теперь буду внимательнее относиться к их употреблению)
Блин, я 3 минуты прослушал, и мне рассказали о том, что всё идеально, но не понятно, или что-то такое. И я не понял! О чём речь вообще идёт? Но дослушал до примера, и понял, что дело-то в том, что есть мысли, которые не связаны, и мне это 3 минуты говорили. Блин, чувствую себя не очень
Dmitriy the Sea thank you for the video that was really awesome (ну ты понял). I fell in love with your channel (that's what she said?) watching videos like this - informative, fresh and enlightening.
the sea? 😨
@@kazekekassenov6840 you want MORE?
that's what she said? Но ведь в этой фразе нет ничего сексуального... о чем можно было бы подумать пошло.
@@eugeneslim9108 в моей голове это звучало пошло, возможно я дегенерат
автор, я уверен, что тебе часто об этос говорят. раз уж я так подумал: ты же не оксимирон, который реп читает в ресторане или где-то там?
но уроки супер. I do respect
Все очень приятно
Дмитрий, во первых спасибо за ценные советы! После прохождения определённых тем на занятиях с преподавателем я по второму разу пересматриваю соответствующие видео на канале и лучше начинаю понимать материал! Может стоит адаптировать метод четырёх квадратов для дневника?
Про структурированность мысли сценка в камеди с галыгином была. Ну и Ключко яркий пример
да,есть у меня несколько таких знакомых,мысль которых начинается не пойми с чего, а заканчивается ещё хуже,в итоге ну совсем непонятно,о чём тебе хотел рассказать собеседник))))
Очень сложно забывать про линкин вордс, когда ты уже второй год подряд учишься писать эссе на английском. В котором эти связующие надо чередовать, аки бог, потому что учительница ругается за тавтологию. И т.д.
Короче, подготовка к ЕГе иногда бывает достаточно полезной.
Что касается неправильно выражающихся людей... Я встречала таких, но близко с ними не общалась))
Слишком годный контент!
Молодец.Так держать.Полезный видос.
спасибо, это то что у меня не хватает)
вроде бы что-то говоришь, но есть какие-то нелепые паузы😅
Да, я знаю человека, который не всегда правильно структурирует предложения на английском. Это моя мама, решившая учить после немецкого английский :)
Но я всегда её поправляю.
P.S. Она знает одно *linking word* - because!
Здесь важно понять для самого себя: ты напился от радости, что тебя бросила девушка. Или ты напился, предвкушая, что она тебя бросит))). В любом, случае, это экономит твои сбережения и упрощает последующую капитализацию счёта))
Мне кажется, что использование связующих слов - естественно. Те, кто их вынужден учить специально для того, чтобы улучшить речь просто неграмотно говорит. У Димы, кстати, есть такая проблема тоже - видно с учителем на italky прорабатывали тему, вот он и решил записать видео. Есть разные типы интеллекта (лингвистический, логико-математичееский, натуралистический,межличностный и тд - всего 11), и люди у которых менее развит лингвистический интеллект обычно не блещут писательским или спикерскими навыками.
Грамотное формулирование и структурирование мыслей с неба берется, конечно же)
Не без этого) Это отчасти врожденные способности, но можно и развивать, конечно же.
"Абсолютли" уже неотъемлемая часть свежих видюшек)))
дмитрий не могли бы вы вновь затронуть тему перевода английских слов. предлагаю слово fluffy и его синонимы в английском
Почему-то я отлично понимаю что говорит Дима, но ни слова не понимаю что говорит Анна. Просто бубубубубубу... Это звук плохой или я просто не понимаю настоящую англ. речь?
Большое спасибо 👍
По фильмам и книгам сложилось ощущение, что они вообще их не пользуют, соответственно - мне не надо тоже.
Люди, у кого-нибудь есть по возможности полный словарь с глаголами-связки?
Ok, thanks Dmitry, it was interesting, I'm going to do it :) hmm, it seems I do not have such friends:)
Как называется трек в фоне?
У нас так препод лекцию ведет. Оч сложно и грустно, вроде 1,5 часа сидим , а инфы новой совсем мало
Я встречал одного старшину у которого было одно слово связка, я бы даже сказал, слово "пробел" это было слово "бля", вставлявшееся после каждого слова:)
Выздоравливай )
Лайк за Паурэнджерсов!))
Запиши видос ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ "HOW ABOUT" ОТ "WHAT ABOUT"
3 минуты ждал пока начнется суть =(
Дима, посоветуй Анне приобрести нормальный микрофон, её речь ужасна для нетренированного слуха. За сабы конечно спасибо, но всё-таки от носителя хочется слышать речь)
И вопрос: какой аналог фразы "запилим новый видос" будет на инглише? Анна понимает такую фразу?)
Второй вопрос: как твой running nose? :)
Поправляюсь, спасибо! Звук мог бы быть лучше, да... но ведь это же ещё и скайп всё-таки... со всеми его косяками, которые микрофон не решит
Я знаю многие школьники неумеют ставить слова в нормальном порядке (русскоязычные на русском) пример: Он был обычный человек в городе все стали зомбы он сбежал
А вот реклама Grammarly ruclips.net/video/zADj0k0waFY/видео.html наоборот рекомендует выкидывать because и and ничем их не заменяя, с ними мол "wordy and hard to read"
Эта программа нацелена на исправление текстов в документах! Чем короче документ, тем лучше. К тому же его всегда можно перечитать. В видео речь идёт об устной речи. Применение слов связок в устной речи помогает, улучшает понять причинно следственную связь сказанного.
Че знакомых вспоминать когда я сам такой, как напишу на работе служебную записку начальнику так сам не могу в ней ничего понять.
Дим, спасибо за ответ. Я слегка тупанул.
10:22 у меня бабушка иногда начинает говорить про что-то одно, а заканчивает мысль вообще чем-то другим(ну, в общем-то, не совсем все плохо)
З. Ы. У меня тоже такое бывает
Зарегался по ссылке в описании на iTalki, закинул $10, но бонус в размере еще $10 не пришел, а Окси обещал(
Там же вроде написано, что $10 зайдёт после первого завершённого и подтверждённого занятия.
@@marinash7897 ааа, ну тогды лоды оглы
Если в течение 48 часов не начислят, пиши им в поддержку
This is an advanced level, I need subtitles and a little bit more explanations.
No it's not :) It's just the intermediate level :)
I don't think it is. But I guess we do need Russian subtitles as well
@@DmitryMore no, English subtitles for Anna, if you don't mind
You haven't checked if they exist, have you? Just turn them on! :-)
I got drunk: my girlfriend dumped me. Is there no point?
2:22 кислотный трип А-а-а.... ю га' ма' минит)))
У меня порой так папа любит поговорить. В отношении него у меня выработалась телепатия, но даже иногда и это не помогает😂
У меня один из друзей так любит поговорить. А как подопьет, я вообще не могу просто)))
Он такой Честор Беннингтон)))
А ведь в Реале похож
Take me down to Ланджяджя bend,
Take me down to the fighting end.
Wash the poison from off my skin,
Show me how to be whole again...
Привет а можно с сы лочку на Анну
Мой любимый союз - "for" в значении "ибо"/"так как", но для разговорной речи вообще не годится :( Только если стихи или что-нибудь патетичное писать. (Спасибо "сказкам" Оскара Уайлда за то, что открыли сей союз для меня)
Pepe Pig , "You have stayed too long here; but you must kiss me on the lips, for I love you" ("Счастливый принц" Оскар Уайлд)
Зачем в начале видео говорить то что потом еще раз будет? Зачем мне слушать два раза подряд?
Which one is correct?
1) and our love becomes a funeral pyre
2) and our love become a funeral pyre
First one or second?
Sobriety is a great thing but your girl can dump you because of smth like that " не уделяешь внимания" и "настоящий мужчина должен":))))))))
@@vvv435 Then there is a grammatical mistake in this song:
The Doors " Light my fire" :
"The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre"
ruclips.net/video/mIgUG95t5TE/видео.html
Oxxxymiron дело говорит)
Я замечала, что многие не в ладах со структурированной устной речью, когда занималась расшифровкой выступлений спикеров на разных мероприятиях. Один из пяти обязательно будет нести одно предложение на протяжении минут пяти. Пытаешься как-то придать форму этому словесному поносу, но сам не всегда понимаешь, о чем тут речь и что чему причиной) 🤷♀️
Именно так я вчера рассказывала проект на английском: не фига не понятно+ужасное произношение. Просто внезапно оказалось, что его надо учить наизусть. Еще получила отвращение от французского языка, пытаясь произнести "Hercule Poirot" (проект был по Murder on the orient express). Попытки учителя, чтобы я произнесла правильно, оказались бесполезны, пришлось ему мучаться (он знает французский)
Французский - моя персональная боль) Кстати, в одном из фильмов же по-моему это обстебали, когда Пуаро назвали Геркулесом)
Thanks)
Знаю такого человека, это я сам)) Грустно
Очень много пустословия
Вся сложность в нашей ментальности. В русском языке уважается: краткость, точность мысли, и образность (выразить свою мысль или описать предмет минимальным количеством слов). Особенно это касается поэзии. И потом... как говорится в пословице: слово---серебро, а молчание--золото. В английском наоборот: постоянно говори, выражай свои эмоции, а если будешь помалкивать--- ты подозрительный и невежливый человек. И эта болтовня везде: в интервью со звездами, в прессе, в романах и где угодно. Только в рекламе есть шедевры словесности. Если есть слово, выражающее суть вопроса, зачем его менять на фразовый? Так ли это необходимо? Может быть красиво и точно будет звучать речь без него? Интересно, а что говорят по этому поводу американские лингвисты.
Дима! Вот какого хрена? Я слушаю Анну и ничего, кроме отдельных слов, не понимаю( При этом я легко слушаю конференции, доклады, обучалки или стримы по программированию, даже у дикторов с дефектами речи. Я даже смотрел обучающие видео на португальском, которого я вообще не знаю) Ну как так?
А в этот раз я всё отлично понимаю, но она ТАК шипит по ушам ...что ей нужон ок-микрофон с pop-фильтром.
Мы что-нибудь придумаем с качеством звука)
@@DmitryMore я не про качество звука. Я про понимание речи на слух( Это не техническая проблема. Что-то у меня в голове)
Может тебе Американский английский тяжело даётся? Даша вот тоже сабы писала и страдала, она к Британскому варианту больше привыкла.
Возможно, дело в connected speech? Где-то редуцируются окончания слов, где-то появляются новые звуки, которых нет на письме. В конференциях, докладах, презентациях люди обычно говорят по-другому, чем в обычной жизни. Они сильнее расставляют акценты с помощью пауз, интонаций и других приёмов выделяя оттенки важного и неважного, стараясь понятнее донести свою мысль. Здесь же, хоть Анна и объясняет, но местами речь ближе к обычной разговорной, после того, когда она уже акцентировала внимание на нужном моменте, она начинает говорить быстрее.
Ну, такое тоже нужно уметь понимать )
Tell this tutor to buy a normal headset.
Therein lies the rub!
Ответ на вопрос: yes
Да Я этого знакомого каждый Ктулхуистский день в зеркале вижу!
Кхм...
А?... нічого, хвірійте-хвірійте.
=ಠ_ಠ= Ну много хто (як минимум полтырнета) не могет в мой авторский стиль... - но нафига об это прям целый ролик пилить-то?!
"Но тут на вас налетает ...ваш любимый блогер в виде ...СТРАННОГО зверя ...он предлагает сделать за вас эту работу ...в обмен на сладкий рулет ...вы говорите ему, что он ...ТРАЛЛЬ -ВОР- ...странно, кажется, никто не замечает ...коммент у ваших ног ...те-ле-па-ты ...ЧТО вы будете делать? ...толпе за его спиной, похоже, нравится видеть, как вас игнорят ...блогер ...шайка ...торговец ...тралль ...и сама тытруба.
Прекрасный летний день ...замечательно."
Дима!... в твоём ролике вылезла MacFuck реклама - я не привык блевать прям в твои видосы. Тытруба, убейсо ап стено со своими "тематическими" вставками.
Аннушка так неприятно делает "сссссс..." по ушам. Сразу вспоминаю, как колбасятся в "Обитаемом острове" при включении базеек.
ruclips.net/video/WQ-sHm3OzXI/видео.html
Ты прям царски иллюстрируешь мою мысль)
@@DmitryMore не обижайся, в начале эт цитата какой-то пародии на недополитиков, а не искреннее пожелание.
А тытруба реально бесит, когда кривыми таймингами и содержанием рекламы сбивает с мысли и портит весь настрой.
блокировщик рекламы вам в помощь
"Dmitry More, А про меня ролик запилишь?"
@@lastinternetuser ruclips.net/video/cFXxRNigc5U/видео.html
Надеюсь, это не он).
@@lastinternetuser какие в глотку гуара бумаги, если тебя даже вчерашний шторм не разбудил? И на кой тебе алебастровый поднос, если все торговцы находятся ЗА пунктом пропуска с бумагами?
=ಠ_ಠ= Я тут как-то задумался (друг советует бросать это дурное занятие): мне тут сорокет в одно место всё настойчивее стучится ...а самому внутри и снаружи наче 25 - что я делаю не так?
"Дункан Макклауд, перелогиньтесь" Кхаджит настолько суров, что иногда умудряется траллить сам себя раньше ответеров. XD
Что-то у меня от качества ролика ладошки вспотели
Я даже не знаю, комплимент ли это)
@@DmitryMore конечно же комплимент) Видео просто отличное
@@DmitryMore какая разница - он пише, шо детектор сработал, а детектор чего... крч, тебя заметили. :р
Для той неруси, для которой русский язык является родным, существует простое правило понимания русского человека: нужно повторить фразу про себя несколько раз. Или же ответить вопросом на вопрос, стараясь уточнить суть вопроса. Зачастую у русских предложения носят как бы 3D форрму и людям с 2D понять совсем не просто.
@@lastinternetuser Да, именно про вас и написано
@@lastinternetuser Ви таки да?
Я для себя понял, что английский язык очень сильно нелогичен, если смотреть в общем. То есть если пользоваться английским в соответствии с теми правилами, которые есть в учебниках, то да, английский будет удобный и логичный. Если же посмотреть на практическое применение языка, как его используют сами носители, то логика отсутствует полностью.)) Таково моё мнение.)
Исторически английский язык имел синтетический строй, точно так же как и русский. Но потом ряд процессов привел его к аналитическому строю. Да вот только похоже он всё-таки склоняется (через уста носителей) к синтетическому строю, во всяком случае в ряде аспектов. Но с аналитическим синтаксисом у него это получается ну очень уж костыльно.
@@eugeneslim9108
Чувак, ты щас своими словами пересказал то же самое, что я описал выше.))
@@vovergg я объяснил феномен с точки зрения лингвистики.
@@eugeneslim9108
Молодец. Ты правильно делаешь, что высказываешь своё мнение.
рейнджерыыыыы ахахахаха, спасибо Дмитрий, это было нечто
это прикол такой что один и тот же текст повторяется в начале ролика? или это новый оригинальный способ наливания воды в коротюсенький ролик?