渡辺はま子-サヨンの鐘・オリジナル歌手、映画主題歌、昭和歌謠・カラオケ、中国語の訳文&解說

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 апр 2022
  • その他の動画
    / @uta-song
    サヨンの鐘(サヨンのかね)中譯「莎韻之鐘」,古賀政男作曲、奥山貞吉編曲、西条八十作詞,コロムビア(戦前)製作,1941年11月發行。日本中國曲調女王渡辺はま子創唱之歌謡,1943年李香蘭主演松竹同名映画插入歌(主題歌係李香蘭主唱不同詞曲之「サヨンの歌」)。
    本曲(金嗓編號40174;音圓43241)翻唱,北京語版:紫薇、費玉清、蔡琴、余天、張鴻「月光小夜曲」,湯蘭花「離情」,李小梅「夕陽紅」;台灣語版:澎恰恰「莎詠」,張淑美「殉情花!紗容」;廣東語版:薰妮「每當變幻時」,大AL「每當晩飯時」。
    台新金控前總經理、臺大財務金融學系副教授林克孝熱愛登山,就讀台大時曾任登山社社長,他知道「莎韻之鐘」的故事後,深深被這名泰雅族少女因救人而失足落水的故事所吸引,因此發誓要走完少女應走完回家的路。之後,他花了10年時間完成心願。但2011年8月10日卻在南澳的滂沱大雨中不幸失足墜谷身亡。墜落的地點,恰巧是原住民少女莎韻的原鄉。
    翻譯注釈
    1.サヨンの鐘【サヨンのかね】莎韻之鐘。
    1938年日治台北州蘇澳郡蕃地リヨヘン社(今宜蘭南澳鄉金岳村、澳花村、寒溪村等村利有亨部落)17歲泰雅族少女サヨン(泰雅族語:Sayun Hayun),因在原住民村落內從事教職的「警手」田北正記,接到了由台灣總督府發布的從軍徵召令,需立即前往中國戰場。サヨン協助其搬運行李。9月27日,兩人在行經宜蘭山區途中遇到暴風雨,溪水暴漲。田北雖然順利離開宜蘭,但是同行的サヨン卻不幸於南溪便橋上,失足落水失蹤。經當地警所營救後,除了發現所背負行李外,再無蹤跡。
    1941年4月14日,總督長谷川清於總督府親自頒贈一座刻有「愛國乙女サヨンの鐘」(愛國少女莎韻之鐘)字樣的桃形銅鐘予サヨン家屬,該鐘即稱「サヨンの鐘」。
    2.吹き巻く【ふきまく】
    [動カ五(四)]吹捲。風激烈地吹將物捲起。
    3.峯麓【みねふもと】
    [名]山麓、山腳。
    4.危うき【あやうき】
    [文語]危險之。形容詞「危(あや)うい」之連体形。
    5.丸木橋【まるきばし】
    [名]獨木橋。
    6.乙女【おとめ】
    [名]少女。
    7.紅き【あかき】
    [文語]紅紅的。形容詞「紅(あか)い」之連体形。
    8.たまふ【賜ふ】予以。
    [ハ行四段活用動詞]「与ふ(あたふ)」之尊敬語
    9.雄雄しき【おおしき】
    [文語]雄赳赳的。シク活用形容詞「雄雄し」之連体形。
    10.師の君【しのきみ】
    [名]老師之敬稱。
    11.ほがら【朗ら】
    [形動.文]明朗。同「ほがらか」。
    12.哀しき【かなしき】
    [文語]哀怨的。シク活用形容詞「哀し」之連体形。
    13.蕃社【ばんしゃ】
    [名]部落。日本統治時代、對台湾先住民族(高砂族)之集落或集団之稱呼。
    14.帰らぬ【かえらぬ】不回來。
    ラ行五段活用動詞「帰(かえ)る」之未然形「帰ら」+否定助動詞「ぬ」。
    15.清き【きよき】
    [文語]形容詞「清い」之連体形。
    16.偲ばざる【しのばざる】不思慕。
    [文語]バ行五段活用動詞「偲(しの)ぶ」之未然形「偲ば」+否定助動詞「ず」之連体形「ざる」。

Комментарии •