Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
我也曾前去過南澳鄉的故事現場、現在已蓋好一座橋叫莎韻橋、站在橋旁回想往事、感慨萬千。
懷念林克孝先生
莎韻的故事沉寂了近60年之後,歷史的記憶又被喚醒。民國81年(1992),一位16歲的日本高中女生來台參加羽球賽, 在KTV唱卡拉OK時,聽到國語的《月光小夜曲》,很喜歡這首歌,回國後將這段遊記投稿報刊。經過媒體追查,才得知這首歌的原曲是《莎韻之鐘》,後來日本NHK電台前來台灣拍攝《莎韻之鐘》記錄片, 追尋這段殖民地時期的歷史往事。
有故事情節嗎?
對不起往前有看到谢谢!
林克孝先生的找路一書中,有完美的翻譯,有些淒美,謝謝
莎韻之鐘,月光小夜曲,每當變幻時。明白了。
據字幕,唱歌的不是能歌能演的李香蘭(神州大陸出生但日裔),而是胡美芳(身世似香蘭鏡像!),似是宣傳政治的謀略。歷史,都是故事,都是戲劇。
國語翻譯歌名是月光小夜曲。
真是令我感動於心頭。
ありがとうございます!【サヨンの鐘】
當時約有超過一千人的高砂義勇隊員遠赴南洋,但回來的卻沒幾人幾乎全滅,而且就算活著回來也被當垃圾一樣對待,戰後國民黨政府不照顧也就算了,日本政府也對這些曾為他們賣命的台籍軍,不聞不問甚至連戰後補償金都沒有,舉例1970年代最後一位台灣原住民士兵(中村輝夫)在菲律賓被發現,返回故鄉後沒過上一天安穩的日子一直被人冷嘲熱諷,在叢林打滾30多年的他回家後才幾年就因壓力病逝了,至今還有許多台籍日軍死無葬身之地,靈魂飄蕩於南洋,希望政府能夠到南洋將這些英勇孤魂招渡回到故鄉台灣,讓這些英靈魂歸故土寧靜的安息。
莎韻之鐘
你又知道什麼了?你曾經活著那時代嗎?
多讀點歷史就不會問這個莫名的問題。
@@小陶-u6k 叫不醒木乃疫
上世紀70年代,在塞班島找到一個藏在樹林的不知已經戰敗投降的日本兵,在送回日本後大受追捧,亦享受退休軍人待遇,但數年後,被發現他是台灣人的日本兵,並非日本人,所有退休金及撫卹待遇亦立即全部取消,可見日本覺得台灣人不是人,肯定不是自己人!
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。
霧社事件1930年,終戰1945年。怎麼會隔4-50年......
@@wen-chiaoyang260 就胡說八道一通 在解放軍來之前這些人已經沒有話語權
殖民地的悲歌, 台灣人緬懷過往, 已經勇敢的走出來 !
殖民地並非什麼悲歌。香港曾經是英國🇬🇧殖民地啊,但是殖民地也與時並進,不斷改良推行仁政造福社郡,公書教育免費醫療。政府廉租屋,老人生果金貧窮家庭子弟都有上游機會。當時社會大致公正,香港本來就是難民港灣,很多當年難民赤手空拳今天以成億萬富翁。當年難童今天成為金融大亨。有成為律師,工程師,醫生,各行各業專門人材,同樣殖民地華人最有尊嚴就是香港人,殖民地施行良治,善政深得社區歡迎多謝閱讀。
優美的歌聲。 珍貴的影片!
beautiful song
20230911:台南黃吉村開口直接唱相思是愛!結尾含蓄說感情是慌張!把相思的愛唱出來容易!將慌張的感情唱出來不容易!不容易與容易,都唱出來就有音樂境界!容易與不容易,都唱出來就能醫治創傷!感謝妳的演唱讚美妳的才華謹贈小詩以表謝意莎韻之聲莎韻新妝扮月亮聲音永遠待團圓陳德全德作月光任徜徉全因少女理梳妝可用牛希濟𡿨生查子>,欣賞它的境界:春山煙欲收,天淡星稀少,殘月臉邊明'別淚臨清曉。語已多,情未了,回首猶重道,記得綠羅裙,處處憐芳草。
真正的台彎人是原住民
謝謝! ありがとうございます!! Thank you very much!!
Thanks for your works.
Thank you from Moscow.Awesome.
請問陳德全醫師、在民國六十年代~70年代為外科主任?再接市立醫院院長那位陳德全醫師嗎?當時我在外科lcu。
音乐是好的 旋律极美 , 但要记住 创作者身分 要讚的要讚 ! 但还是记住创作者身分
带着仇恨的人是写不出来这么美妙的歌曲的。
我們是聽眾,作者觀點與我們無關。作品好流存萬世廣受好評。如果聽眾不歡迎👏那帕唱東方紅都冇人去聽。
希望有中文字幕才可以了結故事元由
好聽的歌...
好好聽的歌,永存世間!
很多感想聽了心裡難過掉淚
每每聽了打心裡的難過、那時的愛情令人多偉大、為愛蓋起沙韻之鐘、那時代是原住民愛情、也是日本在台灣、事情發生在宜蘭、原住民的愛情令人心酸、最喜歡日文沙韻之鐘、後來改日光小夜曲、每次彈琴或拉二胡自彈自唱這首歌、眼淚不聽使喚而流下真情、使人感動悲淒淒的愛情歌曲。
中國最怕台灣人民忘了要仇日、所以三不五時總要提醒台灣民眾,從國民黨以來就是這樣從中才能得到黨及個人的利益。
结果被反噬了。。。苏州那个😂
莎韻跟吳鳳是親屬
讃
郭文斌11 個月前莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。 多谢郭文斌 提供的详解!!!
每当变幻时 这个牙慧拾的也还行
敢問各位賢達,可否中譯歌詞
這是很好的建議,我會翻譯歌詞上網,你也可以在goole或youtube輸入(學長唱老歌)可以看到我的新作品,謝謝!
ruclips.net/video/duKSTpP1OMc/видео.html這個影片有中譯。
時代的悲劇一起被鴨片毒害的
民族在歷史延變至今還……
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,大多數人並清楚真正事情,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光小夜曲),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,篡改成原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時該片轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。
看了一篇厦门大学的研究论文,其实这部电影的宣传,无论在当时的上海,还是日本,宣传都和殖民政府的目的显示出某种“错位”:偏重台湾景色或者李香兰个人。另外,由于使用日语,个人觉得其军国主义宣传在大陆和台湾的历史影响有限,但显示出皇民化运动对文艺的全面渗透。
居然是李香兰的原唱
這段由胡美芳女士唱的,❤喜歡的話歡迎試著渡邊哲子,樂團,演唱都很好❤
說真的沒有皇民化只有日本化,台灣真的要感謝日本人統治,順便告訴小粉紅們全世界沒有半個國家會對日本這麼好有的就是台灣
我覺得日本人給台灣人帶來文明!清政府!國民黨等中國人對待台灣人根本是野蠻人作為!長輩對日本統治印象好過中國人統治!
我媽媽小學的時候日本人對我媽很好,常常拿米给我媽,還作和服给我媽穿,外祖母也常煮食物送給日本人
原來每當變幻時抄佢。
是改編
是翻唱吧,鳳飛飛的月光小夜曲也是翻唱這個歌的
片中女主角是李香蘭,這歌片中她沒有唱。
日本很擅長輸出文化以前跟現在都是如此😂
At the final ,She passed away becuse of her accident.
又沒有了
日出而作日落而息饑來飯睏來眠閑來做個愛大同世界要帶套套啊不要再生奴才吖
沒有日本, 沒有今日台灣, 感謝日本.
仆街,還念殖😓
若日本加入國民黨的話一定會贏,如日本政府開放一國兩制的話就改革,若要改革日本政府來台,曝露民進黨黑歷史
日本戰據台灣、那時台灣被日本人管制和欺侮、台灣人過著痛苦日子、到了光復後日本回日本國去。沒多久蔣中正到台灣本島把台彎做為基地準備反攻大陸。
沒辦法!做慣日本的奴才?
支持
殖民統治的悲哀,不要遺忘被外國人統治下的悲哀...!!!😢
被國民黨統治不是一樣悲哀嗎
要看如何統治!印度人!馬來人似乎對英國印象不錯!
AAAA+++++
C
What is the meaning this song it's very heartaching for me can anyone explain for me?
这和中共的样板戏差别不到哪去。
沒有日本,台灣早就獨立了。看看其他國家的殖民地,二戰以後,都紛紛獨立,但是日本統治的沖繩與台灣,就無法獨立,因為日本想要以它的影響力,繼續控制著沖繩與台灣。
沖繩島以前就有自己的王國與文字,被日本佔領以後,她們子民失去自己的國王與文字,也失去了自己的靈魂。
錯!日本當時無能為力!主要是台灣沒有人能影響美國或國民黨支持獨立!
我也曾前去過南澳鄉的故事現場、現在已蓋好一座橋叫莎韻橋、
站在橋旁回想往事、感慨萬千。
懷念林克孝先生
莎韻的故事沉寂了近60年之後,歷史的記憶又被喚醒。民國81年(1992),一位16歲的日本高中女生來台參加羽球賽, 在KTV唱卡拉OK時,聽到國語的《月光小夜曲》,很喜歡這首歌,回國後將這段遊記投稿報刊。經過媒體追查,才得知這首歌的原曲是《莎韻之鐘》,後來日本NHK電台前來台灣拍攝《莎韻之鐘》記錄片, 追尋這段殖民地時期的歷史往事。
有故事情節嗎?
對不起往前有看到谢谢!
林克孝先生的找路一書中,有完美的翻譯,有些淒美,謝謝
莎韻之鐘,月光小夜曲,每當變幻時。明白了。
據字幕,唱歌的不是能歌能演的李香蘭(神州大陸出生但日裔),而是胡美芳(身世似香蘭鏡像!),似是宣傳政治的謀略。歷史,都是故事,都是戲劇。
國語翻譯歌名是月光小夜曲。
真是令我感動於心頭。
ありがとうございます!【サヨンの鐘】
當時約有超過一千人的高砂義勇隊員遠赴南洋,但回來的卻沒幾人幾乎全滅,而且就算活著回來也被當垃圾一樣對待,戰後國民黨政府不照顧也就算了,日本政府也對這些曾為他們賣命的台籍軍,不聞不問甚至連戰後補償金都沒有,舉例1970年代最後一位台灣原住民士兵(中村輝夫)在菲律賓被發現,返回故鄉後沒過上一天安穩的日子一直被人冷嘲熱諷,在叢林打滾30多年的他回家後才幾年就因壓力病逝了,至今還有許多台籍日軍死無葬身之地,靈魂飄蕩於南洋,希望政府能夠到南洋將這些英勇孤魂招渡回到故鄉台灣,讓這些英靈魂歸故土寧靜的安息。
莎韻之鐘
你又知道什麼了?你曾經活著那時代嗎?
多讀點歷史就不會問這個莫名的問題。
@@小陶-u6k 叫不醒木乃疫
上世紀70年代,在塞班島找到一個藏在樹林的不知已經戰敗投降的日本兵,在送回日本後大受追捧,亦享受退休軍人待遇,但數年後,被發現他是台灣人的日本兵,並非日本人,所有退休金及撫卹待遇亦立即全部取消,可見日本覺得台灣人不是人,肯定不是自己人!
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。
霧社事件1930年,終戰1945年。怎麼會隔4-50年......
@@wen-chiaoyang260 就胡說八道一通 在解放軍來之前這些人已經沒有話語權
殖民地的悲歌, 台灣人緬懷過往, 已經勇敢的走出來 !
殖民地並非什麼悲歌。香港曾經是英國🇬🇧殖民地啊,但是殖民地也與時並進,不斷改良推行仁政造福社郡,公書教育免費醫療。政府廉租屋,老人生果金貧窮家庭子弟都有上游機會。當時社會大致公正,香港本來就是難民港灣,很多當年難民赤手空拳今天以成億萬富翁。當年難童今天成為金融大亨。有成為律師,工程師,醫生,各行各業專門人材,同樣殖民地華人最有尊嚴就是香港人,殖民地施行良治,善政深得社區歡迎多謝閱讀。
優美的歌聲。 珍貴的影片!
beautiful song
20230911:台南黃吉村
開口直接唱相思
是愛!
結尾含蓄說感情
是慌張!
把相思的愛唱出來
容易!
將慌張的感情唱出來
不容易!
不容易與容易,都唱出來
就有音樂境界!
容易與不容易,都唱出來
就能醫治創傷!
感謝妳的演唱
讚美妳的才華
謹贈小詩以表謝意
莎韻之聲
莎韻新妝扮月亮
聲音永遠待團圓
陳德全
德作月光任徜徉
全因少女理梳妝
可用牛希濟𡿨生查子>,欣賞它的境界:
春山煙欲收,天淡星稀少,殘月臉邊明'
別淚臨清曉。
語已多,情未了,回首猶重道,
記得綠羅裙,處處憐芳草。
真正的台彎人是原住民
謝謝! ありがとうございます!! Thank you very much!!
Thanks for your works.
Thank you from Moscow.Awesome.
請問陳德全醫師、在民國六十年代~70年代為外科主任?再接市立醫院院長那位陳德全醫師嗎?當時我在外科lcu。
音乐是好的 旋律极美 , 但要记住 创作者身分 要讚的要讚 ! 但还是记住创作者身分
带着仇恨的人是写不出来这么美妙的歌曲的。
我們是聽眾,作者觀點與我們無關。作品好流存萬世廣受好評。如果聽眾不歡迎👏那帕唱東方紅都冇人去聽。
希望有中文字幕才可以了結故事元由
好聽的歌...
好好聽的歌,永存世間!
很多感想聽了心裡難過掉淚
每每聽了打心裡的難過、那時的愛情令人多偉大、為愛蓋起沙韻之鐘、那時代是原住民愛情、也是日本在台灣、事情發生在宜蘭、原住民的愛情令人心酸、最喜歡日文沙韻之鐘、後來改日光小夜曲、每次彈琴或拉二胡自彈自唱這首歌、眼淚不聽使喚而流下真情、使人感動悲淒淒的愛情歌曲。
中國最怕台灣人民忘了要仇日、所以三不五時總要提醒台灣民眾,從國民黨以來就是這樣從中才能得到黨及個人的利益。
结果被反噬了。。。苏州那个😂
莎韻跟吳鳳是親屬
讃
郭文斌
11 個月前
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。 多谢郭文斌 提供的详解!!!
每当变幻时 这个牙慧拾的也还行
敢問各位賢達,可否中譯歌詞
這是很好的建議,我會翻譯歌詞上網,你也可以在goole或youtube輸入(學長唱老歌)可以看到我的新作品,謝謝!
ruclips.net/video/duKSTpP1OMc/видео.html
這個影片有中譯。
時代的悲劇一起被鴨片毒害的
民族在歷史延變至今還……
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,大多數人並清楚真正事情,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光小夜曲),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,篡改成原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時該片轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。
看了一篇厦门大学的研究论文,其实这部电影的宣传,无论在当时的上海,还是日本,宣传都和殖民政府的目的显示出某种“错位”:偏重台湾景色或者李香兰个人。另外,由于使用日语,个人觉得其军国主义宣传在大陆和台湾的历史影响有限,但显示出皇民化运动对文艺的全面渗透。
居然是李香兰的原唱
這段由胡美芳女士唱的,❤喜歡的話歡迎試著渡邊哲子,樂團,演唱都很好❤
說真的沒有皇民化只有日本化,台灣真的要感謝日本人統治,順便告訴小粉紅們全世界沒有半個國家會對日本這麼好有的就是台灣
我覺得日本人給台灣人帶來文明!清政府!國民黨等中國人對待台灣人根本是野蠻人作為!長輩對日本統治印象好過中國人統治!
我媽媽小學的時候日本人對我媽很好,常常拿米给我媽,還作和服给我媽穿,外祖母也常煮食物送給日本人
原來每當變幻時抄佢。
是改編
是翻唱吧,鳳飛飛的月光小夜曲也是翻唱這個歌的
片中女主角是李香蘭,這歌片中她沒有唱。
日本很擅長輸出文化以前跟現在都是如此😂
At the final ,She passed away becuse of her accident.
又沒有了
日出而作日落而息饑來飯睏來眠閑來做個愛大同世界要帶套套啊不要再生奴才吖
沒有日本, 沒有今日台灣, 感謝日本.
仆街,還念殖😓
若日本加入國民黨的話
一定會贏,如日本政府開放一國兩制的話就改革,若要改革日本政府來台,曝露民進黨黑歷史
日本戰據台灣、那時台灣被日本人管制和欺侮、台灣人過著痛苦日子、到了光復後日本回日本國去。沒多久蔣中正到台灣本島把台彎做為基地準備反攻大陸。
沒辦法!做慣日本的奴才?
支持
殖民統治的悲哀,不要遺忘被外國人統治下的悲哀...!!!😢
被國民黨統治不是一樣悲哀嗎
要看如何統治!印度人!馬來人似乎對英國印象不錯!
AAAA+++++
C
What is the meaning this song it's very heartaching for me can anyone explain for me?
这和中共的样板戏差别不到哪去。
沒有日本,台灣早就獨立了。看看其他國家的殖民地,二戰以後,都紛紛獨立,但是日本統治的沖繩與台灣,就無法獨立,因為日本想要以它的影響力,繼續控制著沖繩與台灣。
沖繩島以前就有自己的王國與文字,被日本佔領以後,她們子民失去自己的國王與文字,也失去了自己的靈魂。
錯!日本當時無能為力!主要是台灣沒有人能影響美國或國民黨支持獨立!