Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
莎韻的故事沉寂了近60年之後,歷史的記憶又被喚醒。民國81年(1992),一位16歲的日本高中女生來台參加羽球賽, 在KTV唱卡拉OK時,聽到國語的《月光小夜曲》,很喜歡這首歌,回國後將這段遊記投稿報刊。經過媒體追查,才得知這首歌的原曲是《莎韻之鐘》,後來日本NHK電台前來台灣拍攝《莎韻之鐘》記錄片, 追尋這段殖民地時期的歷史往事。
一年後才看到這訊息🎉很意外很感謝,我也經歌友的介紹才了解有這麼一段故事,特別喜歡,我只能找到了蔡琴月光小夜曲的伴奏版本,自家客廳卡拉唱錄音,然後很用心收集影檔才剪輯出現在的版本,很欣慰的是大家也都能接受喜歡,也很感謝大家的鼓勵訊息,真的很欣慰,也非常謝謝你,週末愉快。
海伯先生早安! 莎詠已43 萬人觀看,多年前的認真熱愛的歌聲,受大家喜愛,早安愉快!😅😅🎉🎉
謝謝玉娟~~這首歌的剪輯也浪費我好多天時間收集影片資料~~還念口白細訴故事上歌詞也很費時間的~~有人聽也算欣慰~~謝謝妳這麼的關注~~金下午開始颱風侵襲我南部了~~希望你我都安然度過~~下午安好~~
一九三八年,南澳鄉泰雅族流興社少女莎韻‧哈勇,為送老師出征,遭遇暴風雨,不幸失足掉落於南澳南溪殉難。當時台灣總督為表彰莎韻的事蹟,頒贈了一只鐘給流興社,做為紀念,而這只鐘就稱為「莎韻之鐘」。莎韻紀念公園位於葉家香宜蘭名產展售中心旁邊,為蘇花公路南澳鄉中途的休息點。因為這個公園是在葉家香休息站旁邊,每個遊客到這裡或許只知道到休息區內逛逛買名產,卻很少會注意到莎韻紀念公園。
這麼厚重嗓音和美妙的聲韻,怎麼埋沒了,台灣歌壇的損失,我白活了80幾年,大幸今天聽到了,請海伯多唱些光復後,民生凋敝時期的感人民謠!謝謝!!
我還有其它不少懷舊老歌也或許你也會喜歡的、你點(海伯之歌)慢慢找還是我打烊回家再給你連結感謝你不嫌棄、80幾年?你有八十幾歲嗎???早安安來,祝你疫情平安
HD海伯之歌【望你早歸】日據時代臺灣人日本軍伕ruclips.net/video/NUYflcvJns8/видео.html
HD 海伯之歌【一隻鳥仔哮啾啾 】早期台灣古名謠ruclips.net/video/yr4COm7u6ow/видео.html
(HD)海伯之歌 - 1959年農業社會的臺灣 HD 海伯之歌『思念故鄉』+『寶島四季謠』王://ruclips.net/video/n_c8tChxB_o/видео.html
口白講了真有感情,有專業急的水準,歌聲透濫台語上正範的氣口! 讚讚讚
故事凄美 ,是觀賣點,奇怪 ,地方政府好像不會善用。
非常感謝海伯,在台灣到處拍攝美麗的外景、,而且唱些老歌、給大家分享、謝謝你。..
口白是我自己聲音沒錯......我是出生於屏東萬丹的台南人~~目前住於高雄市閩南語是母語~~唱歌之前隨口唸唸~~您過講了~~倒是影片花了不少時間......影片收集然後剪接就是~^^~真謝謝您的鼓勵~~
幽美的愛情故事,真誠的歌聲譜出另人久久無法忘懷的往事。
感謝你~~自家亂唱的^^
日本では知る人がほとんどいなくなったサヨンの話を、台湾では今でも歌い継がれている事に深い感動を覚えます。
電影中李香蘭飾演沙韻,被塑造為一個有愛心熱情純樸的孩子王,除宣揚鼓動原住民為日本從軍的意識外,也穿插了原住民青年戀情。沙韻與原住民青年三郎(サブロ)相戀。並非現在以訛傳訛的日本老師。
一首 淒美絕倫的旋律!日本🇯🇵歌曲幾乎都有典故!
其實這首歌是送葬歌
這首歌是在書局聽到蔡琴的月光 小夜曲版本,音樂一下歌聲一出,就撼動了我,驚為天人的好挺
沒錯~~你真厲害~~我音樂正是用蔡琴月光小夜曲的伴奏~~只是用台語歌詞變化(莎詠)~~其實這曲子是日治時代就是日本原曲 (莎韻之鐘) 佩服你的敏銳~~早安~~預祝元旦愉快
香港朋友說,粵語歌曲 每當變幻時。譜自 莎韻之鐘, 黃霑先生填詞,口琴伴奏,薰妮主唱。 曾經流行一時。
@@funmanlo5373广东版本是最好的版本
今天才認識你 我熟悉的是 月光小夜曲 而你確唱出了不同含義的詞 太好聽了 你的歌聲四放著光芒 太棒了
我是日治時代出生的,好懷念這首歌曲!
太高興了~~我該稱呼你兄弟~~感謝鼓勵~~早安愉快~~
日治出生100多歲了
@@s3636324台灣光復那年生的,今年也才78歲。
我說我爸被強征軍伕,差點死在南洋,就常被嗆吹牛,日據時代出生,最年輕的應是79歲吧!1945年出生
很專業 很考究 很細心 給海伯按100個讚 看完介紹加影片 眼淚也跟著留下來了
直覺你是多年網路朋友^^謝謝你~~可知道你是哪位朋友嗎?晚安
感動❤多謝你。
其實這首曲子我在三四十年前我已經會了,當時,我有一位尊敬的前輩,宜蘭羅東人,我們在台中認識。我用小提琴拉給他聽,他唱日語。直到今天看見你的視頻介紹才知道這首曲子緣由,我的記憶深刻,因為前輩他出生當時。再次感謝你。
hungfu28謝謝你聽歌~~又不吝文字鼓勵~~這完全自己歌唱兼口白~~影檔剪接還不夠專業~~謝謝你不嫌棄~~
感謝還是感謝,我分享給學日語的同學都很感動尤其是自己土地上的故事
+willam chen 謝謝你~~
父親生於日據時代並受教育,會唱莎韻之鍾。參加823金門砲戰,教導子女要愛國愛鄉,熱心助人。
徐信男先生你好~~生於日據時代的人至少80歲左右了~~我大姊也受過日本國小教育~~今年也已87歲上下了~~你父親也會是這歲數嗎???感謝不嫌棄給訊息~~謝謝你~~午安了~~祝你疫情也平安~~
日本🇯🇵時代 中國難民乞丐討飯黨kmt牠們才會說是日據!我老爸 老媽 他們都說日本🗾時代 而且超級先進的!
歌謠好好聽,旋律很優美。懷念當時代的氛圍
原創是日治時代的真實故事~~創作日本歌曲(莎韻之鐘)~~國語填詞是(月光小夜曲) 澎恰恰填上台語歌詞是(莎詠)~~謝謝你~~早安了~~這些天好冷千萬記得保暖~~
@@海伯 謝謝海伯的關心,跟熱情提共這系列歌謠。林克孝先生在山裡殞落,又把莎韻的故事推向一波高峰,願台灣本土的美麗故事能持續流傳下去。
@@arne0620 我也喜愛有故事情節的老歌曲~~若你不嫌棄也非常歡迎你聽聽我其他歌曲~~早安喜悅~~好冷啊~~注意保暖哦~~
我是新加坡人,在少年時期曾在不同的場合聽過外公和一些老者談起日軍南下的戰爭史。他們不約而同地說,聽到不少日軍口操福建話,即閩南語。後來翻看二戰史記,因為日籍皇軍主力都去了中國,所以當時南下的日軍確實有不少是台灣和朝鮮籍的。因為在南下時遇到馬來,印度,華人和英國軍團的強烈對抗,尤其是華人抗日部隊給日軍很大的頭痛。在馬來亞和新加坡相繼淪陷後,日軍軍頭三下奉文下令實行以逮捕華人為主的肅清行動。三年零八個月的淪陷日子,新加坡就有幾萬華人被帶到荒郊野外進行集體槍斃。戰爭平息多年後,新加坡在收拾戰後殘局時,在許多地區都有發現萬人塚,骸骨數目多到無從認領。五十年代,政府只能將這些冤死的人的骨骸全部集中在一起,在市區的市政廳附近一個大草地上集體埋葬,並樹立一個大約十層樓高的紀念碑,碑上刻著”日治時期死難人民紀念碑”。迄今,每年二月十五日都有公祭儀式。除了四大種族的代表外,其中也有一些日本人來鞠躬道歉。其實,我年輕時蠻喜歡《月光小夜曲》的。拜新媒體的盛行所賜,有機會一覽1943年原版《莎勇之鐘》和聽到原曲。只是在看了影片內容後,每聽到這首曲子時, 想到優美動聽的旋律背後,原來還掩埋著一段血腥殘酷的黑暗歷史,心中的感覺是很複雜的。
哇!!長長的歷史竟然日本也侵略過大馬與新加坡喔~~真不敢想像當時日本的野心竟然這麼大~~若沒有你細訴過去我還完全不知道~~只知道大陸和台灣而已~~你的訊息讓我受教長知識了~~說來日本還得得非常可惡野心太大了~~最後才會戰敗自食惡果~~害死大批他國男人為他們日本國家犧牲~~真是裡史的悲哀~~謝謝你的訊息告知~~很感恩~~祝你假日愉快~~
太好聽了這嗓音太有磁性我喜歡
這是我小時候最喜歡的歌曲,謝謝感嗯嗷。
楊雪玉小姐晚上好~~很高興你不嫌棄不專業的演唱~~也算是最有力的鼓勵~~感恩~~
好聽.故事聽了會流淚
洪秋芬 應該是小姐^^謝謝你也喜歡這首歌~~隨便唱唱~~影音浪費了我好幾天時間剪接~~感謝你洪小姐~~
海伯 不必客氣.哈哈哈……
您的優美歌聲肯定是累世行善以及傳播善語,今生受到祝福的成果吧!實在是好聽!
謝謝你~~早安你好
視頻精心製作,歌聲讚!感謝分享。
感謝聆聽
唱的真好。感謝海伯
Hi i can tell this is chinese character but it not sound like chinese would you please kindly respond what language is this song. Thanks
好感人啊!想哭了。視頻制作的真好又精緻。感謝分享喔!
謝謝陳美伶^^這故事是確實的~~五年前經朋友推薦我唱這首歌~~我才真正了解這故事~~林克孝也為這故事瘋狂找尋莎詠走過的路~~林克孝然而也因此死於山區~~感恩你不嫌棄~~
扣人心弦,是一部好的視頻。
洛克馬 你來聽歌我很高興~~謝謝
海伯之歌《北の旅人》HD 日文翻譯中文 162 MB 高畫質 海伯之歌《北の旅人》HD 日文翻譯中文 162 MB 高畫質我花了不少心思剪接出來的影音~~你請聆聽指教~~
片中兩個重要情節之一,原住民青年被徵召。操場集合了原住民青年,教官說明徵召將分很多梯次,每個青年都應獻身國家接受徵召,第一梯次名單徵召三人,而此時其他不少原住民青年紛紛主動表態志願接受此次正著。第一梯次徵召三人之一有莫那,而三郎(サブロ)未在名單內感到失望懊惱。
所謂的老師,其實是理蕃員,具多種職稱與職務,也就是身兼多職,即是警察官,教員老師,也是軍訓教官,又是土木技師監督,也是醫生等等
感謝高奇的解說!
一年聽且分享2~3次,今天看到海伯有在回應,特別留言感謝,你唱得很很好,~~今日也首次知道那飾莎韻的叫张惠春,漂亮~~
茶客你好~~剛好看到我就會回訊息~~我已很感謝你沒嫌棄自家卡拉唱唱的歌~~這首歌是我一位女歌友推薦我唱的~~我聽了音樂好熟悉~~哼著哼著才想起來這是一首國語歌(月光小夜曲)最後追究起原來是日治時代日本人寫的歌曲(莎韻之鐘)最後才知道是一位原民少女的故事感動了我~~因此我學唱了這首老故事的台語版的歌~~我還很用心唸出了口白~~讓聽歌的人感到有意思~~謝謝你~~中秋快樂
好好聽,很懷念喔!
關於「沙韻之鐘」電影,片頭字幕:この映画を、皇民高砂族の愛国と理蕃施政に献身せる警察官の熱誠とに捧げる。對皇民高砂組的愛國及獻身理蕃施政之警察官的熱誠,獻上本片。另外兩個重要場景,一個徵召原住民青年,另一個徵召日本老師武田的場景,可看出日本人拍攝此電影的意圖了。
您好~這首歌是收錄在2005年澎恰恰,澎哥的專輯『台灣男人』中的一首歌,詞是澎哥的創作,故事是由澎哥還原,這裡附上歌曲連結:ruclips.net/video/vTAk4X59K6k/видео.html。澎哥有看到這個請我在這裡跟您回覆,也開心您喜歡這首歌。
我知道澎恰恰是這首歌的歌詞創作人~~是我遺漏了創作人澎恰恰~~我深深感到抱歉~~我找不著澎恰恰伴奏版~~只好用國語版的月光小夜曲~~感謝你的提醒~~感恩你了~~也感謝原創澎恰恰的歌詞~~
熊匠君: 您好, 感謝您製作這麼好的影片給我們觀賞, 影像品質與音效都是一流. "莎詠"的故事很早前我就聽說過. 是真實的故事, 不久前電視台還訪問到"莎詠"的兄弟的後代兒女. 1984年我參加了台灣纖維工會訪問日本,韓國團. 11月中旬, 我住大阪的飯店時很巧剛好看到日本NHK在訪問那個老師. 當時老師約60歲, 瘦瘦的. 他的談話我只聽得懂一些, 他很懷念在台灣與原住民相處的時光. 很多來賓頻頻拭淚, 那些淚大概為"莎詠"流的吧?
+hungfu28 看你文字我也很感動~~晚安
好聼,好想哭。
口述歷史,又是真實故事,但影片跟口述又撘不上。2011年09月17日臺灣啓示録有作專輯報導,有莎𩐳的親人,族人。並拍成一部電影。不過,還是謝謝。歌聲磁性好聽。
唱了很久的月光小夜曲, 感覺這首歌有點悲情, 今天才被我發現這首歌背後的悽美的故事!
我也跟你一樣~~被故事感動而唱的~~感謝妳鼓勵
@@海伯 一釜
@@海伯 。.....
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,大多數人並清楚真正事情,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光小夜曲),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,篡改成原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時該片轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。
感謝故事清楚解析~~太感謝你了~~早安也平安
為什麼你這麼清楚,書本上都沒有介紹,謝謝你
/
聽過最感人而歌聲會使人沈浸在日據時代那一幕悲傷的情景
百聽厭O
唱的真好。
很高興有你的鼓勵~~謝謝你~~晚安
Nelson Hou 晚安~~(練習曲) 和 (不一樣的月光)以上兩部影片穿插的小片段多謝到來聽歌鼓勵~~假日愉快~~
嗚~嗚~太感人!太好聽了!影檔剪接已到專業水準了!讚啦~~~
Michael Chen 謝謝你也喜愛這首歌~~原來我不懂這首歌~~是一位女歌友強力推薦我唱的~~ 伴唱曲是月光小夜曲來錄唱的~~ 影檔也費了好多天收集剪接的
Michael Chen 謝謝你^^晚安~~假日愉快
老師的衣服 是亮點
唱得很有味道 以為是特別拍攝的音樂影片 原來是大哥唱的 講得也很棒
自家卡拉唱的歌~~然後剪接影片上歌詞的~~謝謝你
國語:月光小月曲,多年前有一位銀行金融界高層主管,聽說是聽了這首曲的影響,愛好登山,結果有一次發生山難意外,感覺是把自己奉獻給高山大自然
你說對了~~我也為這位高階主管感動而唱了這首歌的~~祝你2019新年快樂
@@海伯 是林克孝先生!
好聽
謝謝鼓勵
當時電影中李香蘭飾演沙韻,他送行出征的老師(警員)並非他暗戀的對象,總之現在以訛傳訛
被感动到了😢
謝謝你~~晚上好
太好聽了
感謝🙏你不嫌棄!謝謝你鼓勵
第一次聽見
日治時期的日本歌曲~~你聽過(月光小夜曲)嗎?也就是這首日本原創曲~~謝謝妳~~午安吉祥~~
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光小夜曲),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。
這敘說也是滿扯的
海伯歌聲有情,沒聽過用台語演唱的這首歌,自己寫的詞嗎?很動聽喔~~~
謝謝你不嫌棄~~這是真實故事~~歌詞不是我寫的~~端午節愉快
*沙韻之鐘*一片是由滿映跟日本竹下映畫合作,台灣總督府出資拍攝,由李香蘭主演。1941年李香蘭來台,1943年出品。
滿映即是滿洲映畫協會(由滿州國與南滿鐵道株式會社出資設立),曾是當時亞洲最大電影公司,成立目的不用說是為宣揚東亞共榮。
李香蘭當時是滿映的一線演員,滿映演員中有中日籍,絕大部份是中國籍,李香蘭因是中文名,故大多數人誤認他是中國人。
順便一提,張冰玉(台灣知名演員,飾演老佛爺甚是傳神),當時是滿映的二線演員。
高奇』
張冰玉是那時期的演員喔~~阿咧~~你還懂得不少哦~~佩服
1943年的電影サヨンの鐘。同名主题曲由渡边はま子演唱。國语版(月光小夜曲)
你好~~沒錯~~你說的對~~原本是電影的主題曲~~預祝你新年快樂~~
Please do you know the Chinese name of the movie ? I cannot find the movie with the English name .
熊匠君: 您非常客氣. 容忍我拍個馬屁. 您的影片故事註解談話的音質超過大多數電視台(電台)播音員. 雖然我已經66歲仍然在自行照相, 攝影(我第一手攝影機近30年前, 在香港買的. 是Sony第一次將攝影機小型化時買的)並且編成藍光 DVD/DVD光碟片. 目前使用的影音軟體是威力導演11(不是最新). 以我對影音少許知識了解. 您的影檔剪接已經達很高的水準. 再次感謝您製作這麼好的影片給我們觀賞.
hungfu28^^感恩~~很慶幸認識你~~你讓我受寵若驚了~~我只是個素人~~希望能與你保持聯絡~~當個好朋友~~ 再次謝謝你~~hungfu28
hungfu28 謝謝你~~ 朋友也送我一套威力導演11~~ 可是我還不會用~~ 你可以教導我嗎?? 我現在還是用電腦原有的剪接~~ 你太讚美我了~~ 但我很高興認識你~~ 晚安^^
hungfu28 請問你還開像館嗎?想請教你拍攝問題⋯⋯謝謝你,晚上好
海伯兄您好:好高興在這網站上可以聽到您的好些歌,有機會再上傳一些,好讓知音分享。
莎韻落水的事在當時被台灣日日新報刊出來後,並沒有太多的著墨。但隨著日本節節敗退,隔了數月後又被拿出來宣傳、炒作,改編成更動人的日本教師熱血從軍與愛國少女的鼎力支持。實際上,教師的部分也是編的,那個田北只是警手,位階很低,根本不是教師。已故的林克孝花了幾年的時間和實地探查,寫了一本關於莎韻的作品,內容和炒作的完全不同,值得看看。至於台大周婉窈寫的莎韻的事蹟文字,那是完全沒有價值的廢文。
非常中肯,你的評論比較貼近史實。當時日本政府為了吹捧原住民多麼熱烈愛戴日本人,加油添醋還拍了一部電影到處放送炒作,其實根本沒那麼偉大,莎韻只是為了幫離去的田北背行李(由此可見日本人多偉大,行李還要人家背),而不小心在南澳南溪落水而已。
片中穿插原住民青年的多角戀情,沙韻與三郎(サブロ)相戀,莫那(モ ナ)被疑喜歡沙韻,而娜米娜( ナミナ)喜歡莫那。武田老師出來調解
一天三郎((サブロ)從日本回到台灣原住民部落,部落為其舉辦歡迎晚會,而莫那顯得鬱鬱寡歡,加上有一次演習莫那誤傷三郎,而被懷疑莫那喜歡沙韻而故意傷及三郎。武田老師找莫那去談,莫那否認喜歡沙韻而去傷及三郎。武田老師問莫那為何迎接三郎歡迎會上悶悶不樂,莫那說在學校時他與三郎成績競爭一二名,結果畢業成績輸給三郎,而三郎被選派至日本內地留學,自己一直深藏內心鬱鬱寡歡
其實三郎是當時的「少年工」日本1943年後在太平洋戰場上節節敗退。為了補充軍工勞力,在台灣徵召「少年工」,挑選小學畢業的優秀學生到日本所謂的「半工半讀」。其實是騙取台灣少年到日本軍工廠從事勞動製造飛機等。
何日君再來,夜來香,皆為中國人作的詞曲,李香蘭唱這兩首歌,紅遍半邊天
謝謝你高奇(猜是先生吧)~~感謝講解~~週日愉快^^開心有你
ありがとうございます頑張れ
口白是您的聲音嗎?好有磁性又很標準的閩南語,讚!!!
當時日日新報、標題:蕃婦溪流に落ち、行き方不明となる
很親切的台語口白,很像小時候在聽的一些台語老歌口白 (像是郭大誠、郭金發),影片中所用的原住民片段是出自哪部電影呢?
片尾階段,日本武田老師被徵召,而此次沙韻為武田老師送行不慎墜河而行蹤不明
較正式的記述請參考維基百科,老師名叫田北正紀,電影中的老師名叫武田正樹。
日本時代,我阿公那輩台灣人接觸最多最深的日本老師-先生!!!有深厚的師生情感。最不好印象是日軍教官,當台藉日本兵,新兵訓練被教官修理,作不好被持槍托撞好幾次!應該是日本老師是受日本教育的台灣最懷念的日本人。
當日本兵很嚴苛,不是我們現在說要當爽兵,這各是中國部隊帶過來的想法。
我父輩90多歲那代有人超懷念日本,但也是有褒有貶,也是說老師好,警察嚴厲
被徵召出征的老師其實他也是名警察
東漢其他55人說讚
這個故事怎麼跟我看的紀錄片說的不一樣⋯⋯
這歌的台語歌詞是誰填的呢?好深情好淒楚,心酸哪!
我猜是澎恰恰
原唱伴奏燒錄至CD後唱機卻無法播放 這個問題我可以幫忙解決 如果有需要 請聯絡我 謝謝!
最近較忙, 沒有立即回覆, 請見諒. 我用過2/3個影音編輯軟體, 威力導演仍然有些小缺失, 但仍是不錯的軟體. 我是工程人員出身, 我可以感受到它一直再改進它的軟體. 我很願意與您砌搓威力導演11. 雖然光碟片附有編輯教學. 我的經驗(以前我都是自行摸索, 效果不佳) 當面教最有效. 我不夠格教導您. 您的影檔剪接已經達很高的水準. 跟先前我用的軟體相比, 威力導演在剪接方面是強項, 您可以試用看看. 晚安
+hungfu28 謝謝你~~威力導演我實在學不來~~真希望很很需要有人幫忙教導
你的歌聲超棒的,請問望你早歸也是你唱的嗎?
是的~~望你早歸也是我唱的~~有寫海伯之歌的影音都是自己唱的~~也自己剪輯影片上歌詞~~我的日本歌比較受歡迎~~感謝妳沒嫌棄~~週二早安愉快~~
HD 海伯之歌【子連れ狼】『帶子狼』ruclips.net/video/mc5oCLwsB8c/видео.html歌唱:路人海伯 (臺灣)(台詞)小山丘上舊城遺跡的東廂房裡那個孩子正在等候父親這天早上應該要回來的父親卻一直等到第三天的早上第四天的夜裡,都還不見蹤影第五天的早上,下起雨來了(在雨地裡行走的聲音)哀傷冰冷的雨中幼小的心靈 被凍僵了等待著還沒回來的父親父親的工作 正是刺客哪(在雨地裡行走的聲音)含著眼淚 把人斬殺能活著回來就好 回不來的話這個孩子將在雨中化為白骨這個孩子將在雨中化為白骨啊 大五郎 才只三歲哪(在雨地裡行走的聲音)(風吹的聲音)又寂寞肚子又餓 北風之中撫著頭上一撮頭髮獨自走著還沒回來的父親 現在在哪裡啊父親的工作 正是刺客哪(風吹的聲音)含著眼淚 把人斬殺能活著回來就好 回不來的話這個孩子將在風中化為塵土這個孩子將在風中化為塵土啊 大五郎 才只三歲哪 (風吹的聲音) (台詞)第六天的清晨 降了霜告訴你季節變換的霜(在霜地上行走的聲音)風淒雨冷 霜凍大地踩在霜地上的腳 都被凍僵了出外尋找父親的小孩父親的工作 正是刺客哪 (在霜地上行走的聲音)含著眼淚 把人斬殺能活著回來就好 回不來的話這個孩子將在霜地中凍死這個孩子將在霜地中凍死啊 大五郎 才只三歲哪(在霜地上行走的聲音)
最後の最後に「ああ サヨン」と詠うのですね。 サヨンのアクセント初めて知りました。 ありがとうございました。
こんばんは...ありがとうございます。
Hi i can tell this is chinese character but language is not mandarin neither cantonese would you please respond what country's language is this?
This is the language used in Taiwan.
It's Taiwanese Hokkian, a Chinese dialect.
Han Keat Lim thank you for the reply. I did not know taiwan uses what a beautiful language. So affectionate and emotion..
您唱的比澎恰恰好聽n倍
不好跟藝人比~~畢竟他們有專業的製作群與專業錄音室~~我只是客廳卡拉OK不能比的~~帶我很高興妳的訊息美讚~~這是對我非常有力的鼓勵~~感謝再感謝~~過年初八快樂~~你早安安哦~~
不敢相信只有卡拉ok錄出來的,真的非常有感情。非常感謝帶給大家這麼好聽的歌聲
好聽喔👍口白文字錯誤,日本時代、日治時期才正確!不是日“據”!
好關念
日據是國民黨要把台灣人洗腦,要台灣人跟著他們仇日恨日抗日。
日治、日據時代,都是對過去的不同史觀,希望今後台灣人民能夠安居樂業,繼續與中日兩國交流,好好地寫自己的歷史。
@@Kobethanksgod8964 日本統治台灣依據馬關條約合法取得。“據” 佔據代表非法。
從少年我祇知道,紫薇唱的版本,好好聽而流行。香港人。
莎韻當年僅小朋友 哪來能力救?
也許出自於想救人的本人
當時事件隔天僅有小幅報導,番婦墜溪而亡,一段時日後,小日本就大作文章了
我的認知和高奇先生一樣
请问,这个画面截取自哪里?是一部mv吗?扮演莎韵的是谁呢?
這畫面是於兩部關於莎詠的電影~~給剪接而成然後上歌詞完成的~~歌曲當然是自己家裡卡拉OK唱的~~演員是張惠妹的妹妹張惠春~~謝謝妳
@@海伯 谢谢回答!在中国通过网络看民视的节目“吹过岛屿的歌“知道的,很喜欢这首歌和这个故事,您的短片也很棒!我找到了一部电影:练习曲,日后慢慢欣赏。非常喜欢台湾美丽的山地和山地文化,羡慕台湾人民的自由与快乐!
謝謝你~~很是意外~~內心也感到高興~~非常難得有中國大陸人於此出現更是訊息鼓勵這首歌是我網路女歌友強力推薦才懂得這首歌現學現錄唱的~~不專業的歌藝~~口白和影片我很用心剪輯就是~~mv是兩部影片(不一樣的月光)和(練習曲)電影兩部電影剪輯而完成的~~很驚喜大陸人也喜歡感謝妳^^ 早安哦
ruclips.net/video/0tvRDcXmAUs/видео.html
海伯是那里人?故事似真非假為何都和日本有關呢?
失足落水是真,但所謂愛情故事是假
二戰間日本的宣傳電影
日本迫害台灣人 殺害台灣人 是真的
和蘇卅夜曲,同樣劇情,美化戰爭
日本人很厲害,為了侵略,洗腦殖民地,编了很多好聽的歌曲,讓殖民者懷念,例如蘇卅夜曲,中國之夜,滿洲娘,上诲賣花姑娘,台湾快乐之島,台湾軍,中國人也不爭氣將歌翻成中文
日本人編造的虛假故事,為騙取台灣人為日本上戰場而虛編的淒美故事,不只編故事還編作此歌曲,並且還拍了電影,就是由日本人李香蘭所主演,
台語的歌词好像早就有了?
這是台灣日治時期的軍國主義教育片的片曲。
說的是~~感謝訊息~~假日愉快
伴演老師的演員就不能認真點 ? 頭髮這麼長.
这首曲创作滴十年前一一一雾社事件?
不是每個族都跟日本衝突而且霧社事件後日本政府對原住民政策大為改革
李香蘭於1941年至台灣拍攝此片
聽過這首電影原版歌曲,是在霧社拍攝的。
埋沒人才
音韻回湯
感謝鼓勵,恭喜你,恭賀大年初四愉快
日本では唱われないが台湾では今でも唱われているのは何故なのか?
在國民黨統治下,描述日人與原住民情感故事,列為禁歌,所以大部份臺灣人 原住民都不熟悉
人要花多少的時間才會懂,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
民化政策的宣傳樣本歌。
莎韻的故事沉寂了近60年之後,歷史的記憶又被喚醒。民國81年(1992),一位16歲的日本高中女生來台參加羽球賽, 在KTV唱卡拉OK時,聽到國語的《月光小夜曲》,很喜歡這首歌,回國後將這段遊記投稿報刊。經過媒體追查,才得知這首歌的原曲是《莎韻之鐘》,後來日本NHK電台前來台灣拍攝《莎韻之鐘》記錄片, 追尋這段殖民地時期的歷史往事。
一年後才看到這訊息🎉很意外很感謝,我也經歌友的介紹才了解有這麼一段故事,特別喜歡,我只能找到了蔡琴月光小夜曲的伴奏版本,自家客廳卡拉唱錄音,然後很用心收集影檔才剪輯出現在的版本,很欣慰的是大家也都能接受喜歡,也很感謝大家的鼓勵訊息,真的很欣慰,也非常謝謝你,週末愉快。
海伯先生早安! 莎詠已43 萬人觀看,多年前的認真熱愛的歌聲,受大家喜愛,早安愉快!😅😅🎉🎉
謝謝玉娟~~這首歌的剪輯也浪費我好多天時間收集影片資料~~還念口白細訴故事上歌詞也很費時間的~~有人聽也算欣慰~~謝謝妳這麼的關注~~金下午開始颱風侵襲我南部了~~希望你我都安然度過~~下午安好~~
一九三八年,南澳鄉泰雅族流興社少女莎韻‧哈勇,為送老師出征,遭遇暴風雨,不幸失足掉落於南澳南溪殉難。當時台灣總督為表彰莎韻的事蹟,頒贈了一只鐘給流興社,做為紀念,而這只鐘就稱為「莎韻之鐘」。莎韻紀念公園位於葉家香宜蘭名產展售中心旁邊,為蘇花公路南澳鄉中途的休息點。因為這個公園是在葉家香休息站旁邊,每個遊客到這裡或許只知道到休息區內逛逛買名產,卻很少會注意到莎韻紀念公園。
這麼厚重嗓音和美妙的聲韻,怎麼埋沒了,台灣歌壇的損失,我白活了80幾年,大幸今天聽到了,請海伯多唱些光復後,民生凋敝時期的感人民謠!謝謝!!
我還有其它不少懷舊老歌
也或許你也會喜歡的、
你點(海伯之歌)慢慢找
還是我打烊回家再給你連結
感謝你不嫌棄、80幾年?
你有八十幾歲嗎???
早安安來,祝你疫情平安
HD海伯之歌【望你早歸】日據時代臺灣人日本軍伕ruclips.net/video/NUYflcvJns8/видео.html
HD 海伯之歌【一隻鳥仔哮啾啾 】早期台灣古名謠ruclips.net/video/yr4COm7u6ow/видео.html
(HD)海伯之歌 - 1959年農業社會的臺灣 HD 海伯之歌『思念故鄉』+『寶島四季謠』王://ruclips.net/video/n_c8tChxB_o/видео.html
口白講了真有感情,有專業急的水準,歌聲透濫台語上正範的氣口! 讚讚讚
故事凄美 ,是觀賣點,奇怪 ,地方政府好像不會善用。
非常感謝海伯,在台灣到處拍攝美麗的外景、,而且唱些老歌、給大家分享、謝謝你。..
口白是我自己聲音沒錯......
我是出生於屏東萬丹的台南人~~
目前住於高雄市閩南語是母語~~
唱歌之前隨口唸唸~~您過講了~~
倒是影片花了不少時間......影片收集然後剪接就是~^^~
真謝謝您的鼓勵~~
幽美的愛情故事,真誠的歌聲譜出另人久久無法忘懷的往事。
感謝你~~自家亂唱的^^
日本では知る人がほとんどいなくなったサヨンの話を、台湾では今でも歌い継がれている事に深い感動を覚えます。
電影中李香蘭飾演沙韻,被塑造為一個有愛心熱情純樸的孩子王,除宣揚鼓動原住民為日本從軍的意識外,也穿插了原住民青年戀情。沙韻與原住民青年三郎(サブロ)相戀。並非現在以訛傳訛的日本老師。
一首 淒美絕倫的旋律!日本🇯🇵歌曲幾乎都有典故!
其實這首歌是送葬歌
這首歌是在書局聽到蔡琴的月光 小夜曲版本,音樂一下歌聲一出,就撼動了我,驚為天人的好挺
沒錯~~你真厲害~~我音樂正是用蔡琴月光小夜曲的伴奏~~只是用台語歌詞變化(莎詠)~~其實這曲子是日治時代就是日本原曲 (莎韻之鐘) 佩服你的敏銳~~早安~~預祝元旦愉快
香港朋友說,粵語歌曲 每當變幻時。
譜自 莎韻之鐘, 黃霑先生填詞,口琴伴奏,薰妮主唱。 曾經流行一時。
@@funmanlo5373广东版本是最好的版本
今天才認識你 我熟悉的是 月光小夜曲 而你確唱出了不同含義的詞 太好聽了 你的歌聲四放著光芒 太棒了
我是日治時代出生的,好懷念這首歌曲!
太高興了~~我該稱呼你兄弟~~感謝鼓勵~~早安愉快~~
日治出生100多歲了
@@s3636324台灣光復那年生的,今年也才78歲。
我說我爸被強征軍伕,差點死在南洋,就常被嗆吹牛,日據時代出生,最年輕的應是79歲吧!1945年出生
很專業 很考究 很細心 給海伯按100個讚 看完介紹加影片 眼淚也跟著留下來了
直覺你是多年網路朋友^^謝謝你~~可知道你是哪位朋友嗎?晚安
感動❤多謝你。
其實這首曲子我在三四十年前我已經會了,當時,我有一位尊敬的前輩,宜蘭羅東人,我們在台中認識。我用小提琴拉給他聽,他唱日語。直到今天看見你的視頻介紹才知道這首曲子緣由,我的記憶深刻,因為前輩他出生當時。再次感謝你。
hungfu28謝謝你聽歌~~又不吝文字鼓勵~~這完全自己歌唱兼口白~~影檔剪接還不夠專業~~謝謝你不嫌棄~~
感謝還是感謝,我分享給學日語的同學都很感動尤其是自己土地上的故事
+willam chen 謝謝你~~
父親生於日據時代並受教育,會唱莎韻之鍾。
參加823金門砲戰,教導子女要愛國愛鄉,熱心助人。
徐信男先生你好~~生於日據時代的人至少80歲左右了~~我大姊也受過日本國小教育~~今年也已87歲上下了~~你父親也會是這歲數嗎???感謝不嫌棄給訊息~~謝謝你~~午安了~~祝你疫情也平安~~
日本🇯🇵時代 中國難民乞丐討飯黨kmt牠們才會說是日據!我老爸 老媽 他們都說日本🗾時代 而且超級先進的!
歌謠好好聽,旋律很優美。懷念當時代的氛圍
原創是日治時代的真實故事~~創作日本歌曲(莎韻之鐘)~~國語填詞是(月光小夜曲) 澎恰恰填上台語歌詞是(莎詠)~~謝謝你~~早安了~~這些天好冷千萬記得保暖~~
@@海伯 謝謝海伯的關心,跟熱情提共這系列歌謠。林克孝先生在山裡殞落,又把莎韻的故事推向一波高峰,願台灣本土的美麗故事能持續流傳下去。
@@arne0620 我也喜愛有故事情節的老歌曲~~若你不嫌棄也非常歡迎你聽聽我其他歌曲~~早安喜悅~~好冷啊~~注意保暖哦~~
我是新加坡人,在少年時期曾在不同的場合聽過外公和一些老者談起日軍南下的戰爭史。他們不約而同地說,聽到不少日軍口操福建話,即閩南語。後來翻看二戰史記,因為日籍皇軍主力都去了中國,所以當時南下的日軍確實有不少是台灣和朝鮮籍的。因為在南下時遇到馬來,印度,華人和英國軍團的強烈對抗,尤其是華人抗日部隊給日軍很大的頭痛。在馬來亞和新加坡相繼淪陷後,日軍軍頭三下奉文下令實行以逮捕華人為主的肅清行動。三年零八個月的淪陷日子,新加坡就有幾萬華人被帶到荒郊野外進行集體槍斃。
戰爭平息多年後,新加坡在收拾戰後殘局時,在許多地區都有發現萬人塚,骸骨數目多到無從認領。五十年代,政府只能將這些冤死的人的骨骸全部集中在一起,在市區的市政廳附近一個大草地上集體埋葬,並樹立一個大約十層樓高的紀念碑,碑上刻著”日治時期死難人民紀念碑”。迄今,每年二月十五日都有公祭儀式。除了四大種族的代表外,其中也有一些日本人來鞠躬道歉。
其實,我年輕時蠻喜歡《月光小夜曲》的。拜新媒體的盛行所賜,有機會一覽1943年原版《莎勇之鐘》和聽到原曲。只是在看了影片內容後,每聽到這首曲子時, 想到優美動聽的旋律背後,原來還掩埋著一段血腥殘酷的黑暗歷史,心中的感覺是很複雜的。
哇!!長長的歷史竟然日本也侵略過大馬與新加坡喔~~真不敢想像當時日本的野心竟然這麼大~~若沒有你細訴過去我還完全不知道~~只知道大陸和台灣而已~~你的訊息讓我受教長知識了~~說來日本還得得非常可惡野心太大了~~最後才會戰敗自食惡果~~害死大批他國男人為他們日本國家犧牲~~真是裡史的悲哀~~謝謝你的訊息告知~~很感恩~~祝你假日愉快~~
太好聽了這嗓音太有磁性我喜歡
這是我小時候最喜歡的歌曲,謝謝感嗯嗷。
楊雪玉小姐晚上好~~很高興你不嫌棄不專業的演唱~~也算是最有力的鼓勵~~感恩~~
好聽.故事聽了會流淚
洪秋芬 應該是小姐^^謝謝你也喜歡這首歌~~隨便唱唱~~影音浪費了我好幾天時間剪接~~感謝你洪小姐~~
海伯 不必客氣.哈哈哈……
您的優美歌聲肯定是累世行善以及傳播善語,今生受到祝福的成果吧!
實在是好聽!
謝謝你~~早安你好
視頻精心製作,歌聲讚!感謝分享。
感謝聆聽
唱的真好。感謝海伯
Hi i can tell this is chinese character but it not sound like chinese would you please kindly respond what language is this song. Thanks
好感人啊!想哭了。視頻制作的真好又精緻。感謝分享喔!
謝謝陳美伶^^這故事是確實的~~五年前經朋友推薦我唱這首歌~~我才真正了解這故事~~林克孝也為這故事瘋狂找尋莎詠走過的路~~林克孝然而也因此死於山區~~感恩你不嫌棄~~
扣人心弦,是一部好的視頻。
洛克馬 你來聽歌我很高興~~謝謝
海伯之歌《北の旅人》HD 日文翻譯中文 162 MB 高畫質 海伯之歌《北の旅人》HD 日文翻譯中文 162 MB 高畫質
我花了不少心思剪接出來的影音~~你請聆聽指教~~
片中兩個重要情節之一,原住民青年被徵召。操場集合了原住民青年,教官說明徵召將分很多梯次,每個青年都應獻身國家接受徵召,第一梯次名單徵召三人,而此時其他不少原住民青年紛紛主動表態志願接受此次正著。第一梯次徵召三人之一有莫那,而三郎(サブロ)未在名單內感到失望懊惱。
所謂的老師,其實是理蕃員,具多種職稱與職務,也就是身兼多職,即是警察官,教員老師,也是軍訓教官,又是土木技師監督,也是醫生等等
感謝高奇的解說!
一年聽且分享2~3次,今天看到海伯有在回應,特別留言感謝,你唱得很很好,~~今日也首次知道那飾莎韻的叫张惠春,漂亮~~
茶客你好~~剛好看到我就會回訊息~~我已很感謝你沒嫌棄自家卡拉唱唱的歌~~這首歌是我一位女歌友推薦我唱的~~我聽了音樂好熟悉~~哼著哼著才想起來這是一首國語歌(月光小夜曲)最後追究起
原來是日治時代日本人寫的歌曲(莎韻之鐘)最後才知道是一位原民少女的故事感動了我~~因此我學唱了這首老故事的台語版的歌~~我還很用心唸出了口白~~讓聽歌的人感到有意思~~謝謝你~~中秋快樂
好好聽,很懷念喔!
關於「沙韻之鐘」電影,片頭字幕:この映画を、皇民高砂族の愛国と理蕃施政に献身せる警察官の熱誠とに捧げる。
對皇民高砂組的愛國及獻身理蕃施政之警察官的熱誠,獻上本片。
另外兩個重要場景,一個徵召原住民青年,另一個徵召日本老師武田的場景,可看出日本人拍攝此電影的意圖了。
您好~這首歌是收錄在2005年澎恰恰,澎哥的專輯『台灣男人』中的一首歌,詞是澎哥的創作,故事是由澎哥還原,這裡附上歌曲連結:ruclips.net/video/vTAk4X59K6k/видео.html。
澎哥有看到這個請我在這裡跟您回覆,也開心您喜歡這首歌。
我知道澎恰恰是這首歌的歌詞創作人~~是我遺漏了創作人澎恰恰~~我深深感到抱歉~~我找不著澎恰恰伴奏版~~只好用國語版的月光小夜曲~~感謝你的提醒~~感恩你了~~也感謝原創澎恰恰的歌詞~~
熊匠君: 您好, 感謝您製作這麼好的影片給我們觀賞, 影像品質與音效都是一流. "莎詠"的故事很早前我就聽說過. 是真實的故事, 不久前電視台還訪問到"莎詠"的兄弟的後代兒女. 1984年我參加了台灣纖維工會訪問日本,韓國團. 11月中旬, 我住大阪的飯店時很巧剛好看到日本NHK在訪問那個老師. 當時老師約60歲, 瘦瘦的. 他的談話我只聽得懂一些, 他很懷念在台灣與原住民相處的時光. 很多來賓頻頻拭淚, 那些淚大概為"莎詠"流的吧?
hungfu28謝謝你聽歌~~又不吝文字鼓勵~~這完全自己歌唱兼口白~~影檔剪接還不夠專業~~謝謝你不嫌棄~~
+hungfu28 看你文字我也很感動~~晚安
好聼,好想哭。
口述歷史,又是真實故事,但
影片跟口述又撘不上。
2011年09月17日臺灣啓示録有作專輯報導,有莎𩐳的親人,族人。並拍成一部電影。
不過,還是謝謝。歌聲磁性好聽。
唱了很久的月光小夜曲, 感覺這首歌有點悲情, 今天才被我發現這首歌背後的悽美的故事!
我也跟你一樣~~被故事感動而唱的~~感謝妳鼓勵
@@海伯 一釜
@@海伯 。.....
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,大多數人並清楚真正事情,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光小夜曲),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,篡改成原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時該片轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。
感謝故事清楚解析~~太感謝你了~~早安也平安
為什麼你這麼清楚,書本上都沒有介紹,謝謝你
/
聽過最感人而歌聲會使人沈浸在日據時代那一幕悲傷的情景
百聽厭O
唱的真好。
很高興有你的鼓勵~~謝謝你~~晚安
Nelson Hou 晚安~~
(練習曲) 和 (不一樣的月光)
以上兩部影片穿插的小片段
多謝到來聽歌鼓勵~~
假日愉快~~
嗚~嗚~太感人!太好聽了!影檔剪接已到專業水準了!讚啦~~~
Michael Chen 謝謝你也喜愛這首歌~~原來我不懂這首歌~~是一位女歌友強力推薦我唱的~~ 伴唱曲是月光小夜曲來錄唱的~~ 影檔也費了好多天收集剪接的
Michael Chen 謝謝你^^晚安~~假日愉快
老師的衣服 是亮點
唱得很有味道 以為是特別拍攝的音樂影片 原來是大哥唱的 講得也很棒
自家卡拉唱的歌~~然後剪接影片上歌詞的~~謝謝你
國語:月光小月曲,多年前有一位銀行金融界高層主管,聽說是聽了這首曲的影響,愛好登山,結果有一次發生山難意外,感覺是把自己奉獻給高山大自然
你說對了~~我也為這位高階主管感動而唱了這首歌的~~祝你2019新年快樂
@@海伯 是林克孝先生!
好聽
謝謝鼓勵
當時電影中李香蘭飾演沙韻,他送行出征的老師(警員)並非他暗戀的對象,總之現在以訛傳訛
被感动到了😢
謝謝你~~晚上好
太好聽了
感謝🙏你不嫌棄!謝謝你鼓勵
第一次聽見
日治時期的日本歌曲~~你聽過(月光小夜曲)嗎?也就是這首日本原創曲~~謝謝妳~~午安吉祥~~
莎韻之鐘是日本帝國在台灣很成功的政治行銷,故事原本是日本老師到山上教書都配有一位原住民女書僮,當天颱風,老師並未通知女書僮不要上山上課,女書僮還是準時到平常等老師的橋邊等侯老師,但因溪水猛漲,把女書童沖走。日本殖民末期招不到軍夫,原住民驍勇善戰是很企求的軍夫,霧社事件後原民對日本政府保持距離,一者霧社事件也隔了4-50年,年輕人也不太知道事件原委,加上這事情發生在宜蘭的山裡,再者日本政府委請最好的編劇,做最好聽的歌(國語翻譯成月光小夜曲),再加上國際巨星李香蘭飾演女主角加持,原住民女生暗戀男老師,為了救日本老師殉情。當時轟動全台,也打動、打開原住民的心,日本人和原住民也可以有深深戀情,很多原住民就自願去南洋當軍夫。
這敘說也是滿扯的
海伯歌聲有情,沒聽過用台語演唱的這首歌,自己寫的詞嗎?很動聽喔~~~
謝謝你不嫌棄~~這是真實故事~~歌詞不是我寫的~~端午節愉快
*沙韻之鐘*一片是由滿映跟日本竹下映畫合作,台灣總督府出資拍攝,由李香蘭主演。1941年李香蘭來台,1943年出品。
滿映即是滿洲映畫協會(由滿州國與南滿鐵道株式會社出資設立),曾是當時亞洲最大電影公司,成立目的不用說是為宣揚東亞共榮。
李香蘭當時是滿映的一線演員,滿映演員中有中日籍,絕大部份是中國籍,李香蘭因是中文名,故大多數人誤認他是中國人。
順便一提,張冰玉(台灣知名演員,飾演老佛爺甚是傳神),當時是滿映的二線演員。
高奇』
張冰玉是那時期的演員喔~~阿咧~~你還懂得不少哦~~佩服
1943年的電影サヨンの鐘。同名主题曲由渡边はま子演唱。
國语版(月光小夜曲)
你好~~沒錯~~你說的對~~原本是電影的主題曲~~預祝你新年快樂~~
Please do you know the Chinese name of the movie ? I cannot find the movie with the English name .
熊匠君: 您非常客氣. 容忍我拍個馬屁. 您的影片故事註解談話的音質超過大多數電視台(電台)播音員. 雖然我已經66歲仍然在自行照相, 攝影(我第一手攝影機近30年前, 在香港買的. 是Sony第一次將攝影機小型化時買的)並且編成藍光 DVD/DVD光碟片. 目前使用的影音軟體是威力導演11(不是最新). 以我對影音少許知識了解. 您的影檔剪接已經達很高的水準. 再次感謝您製作這麼好的影片給我們觀賞.
hungfu28^^感恩~~很慶幸認識你~~你讓我受寵若驚了~~我只是個素人~~希望能與你保持聯絡~~當個好朋友~~ 再次謝謝你~~hungfu28
hungfu28 謝謝你~~ 朋友也送我一套威力導演11~~ 可是我還不會用~~ 你可以教導我嗎?? 我現在還是用電腦原有的剪接~~ 你太讚美我了~~ 但我很高興認識你~~ 晚安^^
hungfu28 請問你還開像館嗎?想請教你拍攝問題⋯⋯謝謝你,晚上好
海伯兄您好:
好高興在這網站上可以聽到您的好些歌,有機會再上傳一些,好讓知音分享。
莎韻落水的事在當時被台灣日日新報刊出來後,並沒有太多的著墨。但隨著日本節節敗退,隔了數月後又被拿出來宣傳、炒作,改編成更動人的日本教師熱血從軍與愛國少女的鼎力支持。實際上,教師的部分也是編的,那個田北只是警手,位階很低,根本不是教師。已故的林克孝花了幾年的時間和實地探查,寫了一本關於莎韻的作品,內容和炒作的完全不同,值得看看。至於台大周婉窈寫的莎韻的事蹟文字,那是完全沒有價值的廢文。
非常中肯,你的評論比較貼近史實。
當時日本政府為了吹捧原住民多麼熱烈愛戴日本人,加油添醋還拍了一部電影到處放送炒作,其實根本沒那麼偉大,莎韻只是為了幫離去的田北背行李(由此可見日本人多偉大,行李還要人家背),而不小心在南澳南溪落水而已。
片中穿插原住民青年的多角戀情,沙韻與三郎(サブロ)相戀,莫那(モ ナ)被疑喜歡沙韻,而娜米娜( ナミナ)喜歡莫那。武田老師出來調解
一天三郎((サブロ)從日本回到台灣原住民部落,部落為其舉辦歡迎晚會,而莫那顯得鬱鬱寡歡,加上有一次演習莫那誤傷三郎,而被懷疑莫那喜歡沙韻而故意傷及三郎。武田老師找莫那去談,莫那否認喜歡沙韻而去傷及三郎。武田老師問莫那為何迎接三郎歡迎會上悶悶不樂,莫那說在學校時他與三郎成績競爭一二名,結果畢業成績輸給三郎,而三郎被選派至日本內地留學,自己一直深藏內心鬱鬱寡歡
其實三郎是當時的「少年工」
日本1943年後在太平洋戰場上節節敗退。為了補充軍工勞力,在台灣徵召「少年工」,挑選小學畢業的優秀學生到日本所謂的「半工半讀」。其實是騙取台灣少年到日本軍工廠從事勞動製造飛機等。
何日君再來,夜來香,皆為中國人作的詞曲,李香蘭唱這兩首歌,紅遍半邊天
謝謝你高奇(猜是先生吧)~~感謝講解~~週日愉快^^開心有你
ありがとうございます
頑張れ
口白是您的聲音嗎?好有磁性又很標準的閩南語,讚!!!
當時日日新報、標題:蕃婦溪流に落ち、行き方不明となる
很親切的台語口白,很像小時候在聽的一些台語老歌口白 (像是郭大誠、郭金發),影片中所用的原住民片段是出自哪部電影呢?
片尾階段,日本武田老師被徵召,而此次沙韻為武田老師送行不慎墜河而行蹤不明
較正式的記述請參考維基百科,老師名叫田北正紀,電影中的老師名叫武田正樹。
日本時代,我阿公那輩台灣人接觸最多最深的日本老師-先生!!!有深厚的師生情感。
最不好印象是日軍教官,當台藉日本兵,新兵訓練被教官修理,作不好被持槍托撞好幾次!
應該是日本老師是受日本教育的台灣最懷念的日本人。
當日本兵很嚴苛,不是我們現在說要當爽兵,這各是中國部隊帶過來的想法。
我父輩90多歲那代有人超懷念日本,但也是有褒有貶,也是說老師好,警察嚴厲
被徵召出征的老師其實他也是名警察
東漢其他55人說讚
這個故事怎麼跟我看的紀錄片說的不一樣⋯⋯
這歌的台語歌詞是誰填的呢?好深情好淒楚,心酸哪!
我猜是澎恰恰
原唱伴奏燒錄至CD後唱機卻無法播放 這個問題我可以幫忙解決 如果有需要 請聯絡我 謝謝!
最近較忙, 沒有立即回覆, 請見諒. 我用過2/3個影音編輯軟體, 威力導演仍然有些小缺失, 但仍是不錯的軟體. 我是工程人員出身, 我可以感受到它一直再改進它的軟體. 我很願意與您砌搓威力導演11. 雖然光碟片附有編輯教學. 我的經驗(以前我都是自行摸索, 效果不佳) 當面教最有效. 我不夠格教導您. 您的影檔剪接已經達很高的水準. 跟先前我用的軟體相比, 威力導演在剪接方面是強項, 您可以試用看看. 晚安
+hungfu28 謝謝你~~威力導演我實在學不來~~真希望很很需要有人幫忙教導
你的歌聲超棒的,請問望你早歸也是你唱的嗎?
是的~~望你早歸也是我唱的~~有寫海伯之歌的影音都是自己唱的~~也自己剪輯影片上歌詞~~我的日本歌比較受歡迎~~感謝妳沒嫌棄~~週二早安愉快~~
HD 海伯之歌【子連れ狼】『帶子狼』
ruclips.net/video/mc5oCLwsB8c/видео.html
歌唱:路人海伯 (臺灣)
(台詞)
小山丘上舊城遺跡的東廂房裡
那個孩子正在等候父親
這天早上應該要回來的父親
卻一直等到第三天的早上
第四天的夜裡,都還不見蹤影
第五天的早上,下起雨來了
(在雨地裡行走的聲音)
哀傷冰冷的雨中
幼小的心靈 被凍僵了
等待著還沒回來的父親
父親的工作 正是刺客哪
(在雨地裡行走的聲音)
含著眼淚 把人斬殺
能活著回來就好 回不來的話
這個孩子將在雨中化為白骨
這個孩子將在雨中化為白骨
啊 大五郎 才只三歲哪
(在雨地裡行走的聲音)
(風吹的聲音)
又寂寞肚子又餓 北風之中
撫著頭上一撮頭髮獨自走著
還沒回來的父親 現在在哪裡啊
父親的工作 正是刺客哪
(風吹的聲音)
含著眼淚 把人斬殺
能活著回來就好 回不來的話
這個孩子將在風中化為塵土
這個孩子將在風中化為塵土
啊 大五郎 才只三歲哪
(風吹的聲音)
(台詞)
第六天的清晨 降了霜
告訴你季節變換的霜
(在霜地上行走的聲音)
風淒雨冷 霜凍大地
踩在霜地上的腳 都被凍僵了
出外尋找父親的小孩
父親的工作 正是刺客哪
(在霜地上行走的聲音)
含著眼淚 把人斬殺
能活著回來就好 回不來的話
這個孩子將在霜地中凍死
這個孩子將在霜地中凍死
啊 大五郎 才只三歲哪
(在霜地上行走的聲音)
最後の最後に「ああ サヨン」と詠うのですね。 サヨンのアクセント初めて知りました。 ありがとうございました。
こんばんは...ありがとうございます。
Hi i can tell this is chinese character but language is not mandarin neither cantonese would you please respond what country's language is this?
This is the language used in Taiwan.
It's Taiwanese Hokkian, a Chinese dialect.
Han Keat Lim thank you for the reply. I did not know taiwan uses what a beautiful language. So affectionate and emotion..
您唱的比澎恰恰好聽n倍
不好跟藝人比~~畢竟他們有專業的製作群與專業錄音室~~我只是客廳卡拉OK不能比的~~帶我很高興妳的訊息美讚~~這是對我非常有力的鼓勵~~感謝再感謝~~過年初八快樂~~你早安安哦~~
不敢相信只有卡拉ok錄出來的,真的非常有感情。非常感謝帶給大家這麼好聽的歌聲
好聽喔👍
口白文字錯誤,日本時代、日治時期才正確!不是日“據”!
好關念
日據是國民黨要把台灣人洗腦,要台灣人跟著他們仇日恨日抗日。
日治、日據時代,都是對過去的不同史觀,希望今後台灣人民能夠安居樂業,繼續與中日兩國交流,好好地寫自己的歷史。
@@Kobethanksgod8964 日本統治台灣依據馬關條約合法取得。
“據” 佔據代表非法。
從少年我祇知道,紫薇唱的版本,好好聽而流行。香港人。
莎韻當年僅小朋友 哪來能力救?
也許出自於想救人的本人
當時事件隔天僅有小幅報導,番婦墜溪而亡,一段時日後,小日本就大作文章了
我的認知和高奇先生一樣
请问,这个画面截取自哪里?是一部mv吗?扮演莎韵的是谁呢?
這畫面是於兩部關於莎詠的電影~~給剪接而成然後上歌詞完成的~~歌曲當然是自己家裡卡拉OK唱的~~演員是張惠妹的妹妹張惠春~~謝謝妳
@@海伯 谢谢回答!在中国通过网络看民视的节目“吹过岛屿的歌“知道的,很喜欢这首歌和这个故事,您的短片也很棒!我找到了一部电影:练习曲,日后慢慢欣赏。非常喜欢台湾美丽的山地和山地文化,羡慕台湾人民的自由与快乐!
謝謝你~~很是意外~~內心也感到高興~~非常難得有中國大陸人於此出現更是訊息鼓勵這首歌是我網路女歌友強力推薦才懂得這首歌現學現錄唱的~~不專業的歌藝~~口白和影片我很用心剪輯就是~~mv是兩部影片(不一樣的月光)和(練習曲)電影兩部電影剪輯而完成的~~很驚喜大陸人也喜歡感謝妳^^ 早安哦
謝謝你~~很是意外~~內心也感到高興~~非常難得有中國大陸人於此出現更是訊息鼓勵這首歌是我網路女歌友強力推薦才懂得這首歌現學現錄唱的~~不專業的歌藝~~口白和影片我很用心剪輯就是~~mv是兩部影片(不一樣的月光)和(練習曲)電影兩部電影剪輯而完成的~~很驚喜大陸人也喜歡感謝妳^^ 早安哦
ruclips.net/video/0tvRDcXmAUs/видео.html
海伯是那里人?故事似真非假為何都和日本有關呢?
失足落水是真,但所謂愛情故事是假
二戰間日本的宣傳電影
日本迫害台灣人 殺害台灣人 是真的
和蘇卅夜曲,同樣劇情,美化戰爭
日本人很厲害,為了侵略,洗腦殖民地,编了很多好聽的歌曲,讓殖民者懷念,例如蘇卅夜曲,中國之夜,滿洲娘,上诲賣花姑娘,台湾快乐之島,台湾軍,中國人也不爭氣將歌翻成中文
日本人編造的虛假故事,為騙取台灣人為日本上戰場而虛編的淒美故事,不只編故事還編作此歌曲,並且還拍了電影,就是由日本人李香蘭所主演,
台語的歌词好像早就有了?
這是台灣日治時期的軍國主義教育片的片曲。
說的是~~感謝訊息~~假日愉快
伴演老師的演員就不能認真點 ? 頭髮這麼長.
这首曲创作滴十年前一一一雾社事件?
不是每個族都跟日本衝突
而且霧社事件後日本政府對原住民政策大為改革
李香蘭於1941年至台灣拍攝此片
聽過這首電影原版歌曲,是在霧社拍攝的。
埋沒人才
音韻回湯
感謝鼓勵,恭喜你,
恭賀大年初四愉快
日本では唱われないが台湾では今でも唱われているのは何故なのか?
在國民黨統治下,描述日人與原住民情感故事,列為禁歌,所以大部份臺灣人 原住民都不熟悉
人要花多少的時間才會懂,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。
民化政策的宣傳樣本歌。