Итак, колхоз карый хэм уйлана! Хэм дорес тэржемэ дэкдим итэ! О Волга река, глубока она, Глубока она, да широка Да темна ночь, да хмурен день, Расставания нашего день. Ярый. калганы иртэгэ!!
Да фиг с ним, зато понятно, о чём песня. Действительно очень душевная. И то, как о Волге поётся, перекликается с русской Волгой-матушкой, оба народа с любовью к ней относятся. Может, это и сближает, и помогает долгие годы мирно уживаться бок о бок. Я выросла в соседнем с Татарией регионе, много соседей татар было. На праздники наши родители с удовольствием и под татарские веселые мелодии отплясывали. Уж очень у них плясовые заводные, невозможно усидеть ))). В общем, с удовольствием слушаю и татарскую музыку, когда попадается.
ВОЛГА ПЕРЕВОДИТСЯ НА ТАТАРСКИЙ ЕЛГА.А ИДЕЛЬ ЭТО АГИДЕЛЬ РЕКА БЕЛАЯ В БАШКИРИИ.ПЕСНЯ ПРО РЕКУ ИЛЕЛЬ.В СТАРИНУ АГИДЕЛЬ НАЗЫВАЛИ ИДЕЛЬ.ПЕСНЯ,ПРИВЕЗЕНА ИЗ ОРЕНБУРГСКИХ СТЕПЕЙ И ИСПОЛНЯЛАСЬ РАНЬШЕ НА КУРАЕ.И ТАТАРЫ ЕЕ ПЕЛИ НА ВОДНОМ ЯЙЛЯУ.
Какое красивое исполнение песни подростком. Сейчас Саида перепела Су буйлап. Но исполнение этой песни ребенком трогает глубину души. Биг Зур Рахмет ❤
Ой,как же хорошо на душе. Рахмат сизга, кизим.
душа поет.рахмят❤
Очень красивая песня.
Сарман тоже спасибо.
Пусть Всевышний поможет 🤲 нам
в чём?
@@КамильФайзуллин-н7п в совершенствовании себя и мира)
Beautiful music and beautiful sound
Respect for comment!
саида, умница очень музыкальная девочка, красиво выводит мелодию, звучит профессионально
Күшті
Большое спасибо. Бик зур рахмат.
Бик,Матур,Минең,Яшлегемде,Иҫке,тешеря
Перевод просто дословный
❤❤❤
! ! !
Итак, колхоз карый хэм уйлана! Хэм дорес тэржемэ дэкдим итэ!
О Волга река, глубока она,
Глубока она, да широка
Да темна ночь, да хмурен день,
Расставания нашего день.
Ярый. калганы иртэгэ!!
Надо переводить "глубока", "широка". Не "сердце трепещет", а "сердце волнует".
Перевод несколько деревянный
Да фиг с ним, зато понятно, о чём песня. Действительно очень душевная.
И то, как о Волге поётся, перекликается с русской Волгой-матушкой, оба народа с любовью к ней относятся. Может, это и сближает, и помогает долгие годы мирно уживаться бок о бок.
Я выросла в соседнем с Татарией регионе, много соседей татар было. На праздники наши родители с удовольствием и под татарские веселые мелодии отплясывали. Уж очень у них плясовые заводные, невозможно усидеть ))). В общем, с удовольствием слушаю и татарскую музыку, когда попадается.
научи. тельяремне. холоп. лаптеногий.
Какая красивая песня ,какой красивый слоган на родном языке и какой бездарный перевод .Вот так взять и испоганить всю поэзию и душу этой песни
…таким куцым переводом
@@ЭлеонораСтепанова-к6г Менэ болай ярыймы??
О Волга река, глубока она,
Глубока она, да широка
Да темна ночь, да хмурен день,
Расставания нашего день.
ВОЛГА ПЕРЕВОДИТСЯ НА ТАТАРСКИЙ ЕЛГА.А ИДЕЛЬ ЭТО АГИДЕЛЬ РЕКА БЕЛАЯ В БАШКИРИИ.ПЕСНЯ ПРО РЕКУ ИЛЕЛЬ.В СТАРИНУ АГИДЕЛЬ НАЗЫВАЛИ ИДЕЛЬ.ПЕСНЯ,ПРИВЕЗЕНА ИЗ ОРЕНБУРГСКИХ СТЕПЕЙ И ИСПОЛНЯЛАСЬ РАНЬШЕ НА КУРАЕ.И ТАТАРЫ ЕЕ ПЕЛИ НА ВОДНОМ ЯЙЛЯУ.
. Волга - Идел. Агидел - белая Волга. Елга - река. Песня привезена из Сталинграда, подслушала и записала ее татарская певица Зифа Басырова в 41 году.
Обсолютно верно.👍@@ххххх-б2я
Опять башкиры сочиняют.
елга,идель,дарья,это всё одно слово.
Не зря башкир называют сказочниками!
Я не сслышу песню исполнения на троечку Ито снатяжкой