The Weird Noises the French Make
HTML-код
- Опубликовано: 7 май 2024
- Oh la la ! In this humorous and light-hearted video, I share with you some strange “noises” that punctuate French conversations. This allows us to give expressiveness to our sentences, such as "Allez hop" to say to someone "hurry up" or even "oh zut" to avoid saying "merde" or "miam miam" in front of an excellent dish at restaurant.
🚀Free extract: 25 mistakes you make in French: urlz.fr/qtNS
▬▬▬▬▬▬ THANK YOU ▬▬▬▬▬▬
❤️Buy me a Coffee: www.buymeacoffee.com/NellyFrench
❤️Become a Patreon: / francais_avec_nelly
▬▬▬▬▬▬ RECOMMENDATIONS ▬▬▬▬▬▬
🎉 -25% on well-spoken magazines with the code XPNEL22
biendire.com/en/?controllerUr...
▬▬▬▬▬▬ WHO AM I? ▬▬▬▬▬▬
👋My name is Nelly, I am a certified French teacher, graduate and examiner for the DELF - DALF exam. I am French and I live in Paris. I taught French at university, then left my job to create “Français avec Nelly”. Today, I teach hundreds of students online to help them achieve their goals. And you, who are you ? :)
▬▬▬▬▬▬ CONTACT (pro only) ▬▬▬▬▬▬
💌 nelly@francaisavecnelly.com
🚀Extrait gratuit du ebook Le Français Naturellement (25 erreurs que tu fais en français) : urlz.fr/qtNS
Nice vídeo awesome Nelly beatiful outfit
Je suis prof de français et bilingue et j’ai appris tous ces sons à mes étudiants américains et en plus les cris ou sons des animaux. C’était toujours une leçon très amusante pour eux. Vs pouvez imaginer 30 ados américains qui essayaient de faire ces bruits. Ils adoraient cette leçon.
J'aurais adoré voir ça 😂
The fundamental problem for anglophones, is the accent, English is half French, but the accent is the big problem for us, you cannot do the r, we cannot do the rithmn that is like music.
You, and the Italians, don't speak, you sing all the time.
Ce qu'il y a de plus amusant dans ces sons, ce ne sont pas les sons, mais les gestes de la main qui les accompagnent. Votre vidéo en est un parfait exemple.
Ahah 😂 Si ce sujet t'intéresse, j'ai fait une vidéo avec mon frère : ruclips.net/video/MEwHhXl9Fho/видео.html
Bonsoir Nelly! J'apprends le français maintenant aussi avec ton ebook. Cela fait beaucoup de plaisir. Cette vidéo est vraiment drôle mais aussi très utile et intéressante. Cela m'aide à mieux comprendre la mentalité française et à m'exprimer davantage comme un Français. Je voudrais te remercier sincèrement pour ton aide🙏😊
Merci Vic pour ton commentaire, je suis tellement heureuse de savoir que l'ebook t'aide !! 🙏
Vidéo pédagogique + rigolote. On regarde jusqu'à la fin. Bravo
C’était vraiment une vidéo amusante, mais aussi informative. En anglais, on utilise “shhh”, qui se prononce de la même manière que “chut” en français. On dit “wow” en anglais comme tu as mentionné. Les Français disent “aïe”, tandis que nous en anglais, nous disons “ouch”! Merci Nelly. Il faut que j’aille chez le coiffeur. À la prochaine.
Et moi qui croyais que vous disiez "garlic"!
I also love the sound of « I don’t know « the lips blurting out raspberries (trumpet sound) with a shoulder shrug
Mon bruit français préféré: "Euuuuh"... Quand je cherche des mots pendant une conversation, c'est assez pratique :D Ce que j'aime aussi en français c'est le "ouf!"
Dans le dialecte allemand qu'on parle dans la région ou je suis originaire "allez" ou même "allez hop!" se dit aussi pour dire "let's go!".
J'ai oublié le "ouf" !!
Si vous apprenez le français, il est bon de savoir que le "euh" est une mauvaise habitude d'expression orale des Français. Il vaut mieux faire une pause dans votre phrase que de mettre des "euh" toutes les 2 minutes, particulièrement si vous êtes un adulte.
@@F_Bardamu Merci pour votre commentaire, c'est toujours bien de recevoir un conseil et d'apprendre. Vous avez bien raison: au fond c'est une mauvaise habitude qui existe dans toutes les langues. Malgré tout le "euh" est utilisé assez fréquemment comme "son de pause" ou "son d'hésitation" dans le langage courant. Un exemple extrême est Emmanuel Macron, qui parle pratiquement sans aucun son d'hésitation même dans ses interviews, grâce à sa formation rhétorique. Alors oui, bien sûr il vaut mieux de les éviter - même les "äh" ou les "ähm" dans ma propre langue maternelle. Pourtant à mon avis il est pratiquement impossible d'éliminer ces sons complètement sans formation rhétorique.
I believe this is the perfect blend between Portuguese and English sounds...your videos help me train my ears. Merci beaucoup!!
C'est une réflexion intéressante, pourquoi le Portugais ? 😄
Merci pour ton commentaire ! :)
En portugais nous disons Ai quand ça fait mal @@francaisavecnelly
J’ai souvent l’impression que c’est tous ces sons qui rendent les français français. 😆 merci !
C'est exactement ça!
Il y a beaucoup des similaritees avec des bruits en Alemagne😅
Mais l'aie est aua/aoua ici.
Et en Baden-Württemberg beaucoup de personnes connaient "allez-hop".
Il y a aussi le "tac tac tac". "Je fais ci, je fais ça et tac tac tac c'est fait"
Jamais compris pourquoi certaines personnes disent ça. Les exemples cités dans la vidéo expriment tous un sentiment, un état d'esprit, mais '"tac tac tac" ??
@@F_BardamuC'est comme pour d'autres expressions, à la base on ne le dit qu'une seule fois: "Tac, ça c'est mis." ou "Tac, ça c'est fait". C'est dans le même sens que "Hop, c'est bon". Et ça devient "tac tac tac" comme pour "hop hop hop". Je le vois comme ça.
@@F_Bardamu On dit aussi "hop, lààà." quand on se relève après avoir ramassé un objet ou après avoir posé quelque chose à un endroit. 😊
En russe nous faisons la meme chose: "Aïe!" quand un docteur pique une injection.
Я думал, вы сказали "ой, когда больно.
@@road_to_yeslife4675 En russe "ой" ç'est l'expression de l'inattendu, de l'imprévu, de la confusion. Par exemple si tu rencontres quelq'un tu n'a pas vue pendant long temp. "Oh, quelle rencontre!" Ou par exemple t'a besoine la compasion de ton marie: "Oh, je suis fatigué tellement"
@@greeensnail D'accord merci beaucoup maintenant je sais !
Ta voix est très agréable à écouter
On a adoré, mais adoré ce vidéo avec mes petites filles, en fait avec mes gamines 😊!
Merci Nelly 🥰!
Oh là là quelle belle et magnifique vidéo merci nelly c'est trop gentil 🇨🇵❤🇦🇫
It is a pleasure that your videos are fresher and fun, your essence is truer.
c’est un bon le temps fait du bien très la bonne nouvelle Merci toujours avec Nelly
Il m'a fallu du temps avant de me sentir à l'aise avec ce genre de sons. Au Québec, on entend le cri "Ayoye!", qui véhicule la surprise déplaisante que provoque une douleur physique ou une angoisse psychique (par ex., si son orteil heurte qqch ou si un(e) amant(e) ou un(e) copain/copine largue son/sa partenaire). Une certaine chanson blues-rock, "Ayoye", l'un des un gros succès de Offenbach -- les "Rolling Stones du Québec" -- chante cet état d'âme.
"Allez! Hop!" est l'équivalent de, en anglais, "Get started (on doing something)", ou, "Hop to it!" -- ou encore, "Get jumping!".
Nelly tes vidéos sont fantastiques et tu enseignes beaucoup de choses qui ne sont pas dans les livres. 😊 Merci beaucoup prof!
J'ai remarqué que les italiens utilisent "Boh!" quand ils ne comprennent pas ou ils ne savent pas quelque chose
C'était très amusant, j'ai adoré la vidéo, elle est très charmante.❤
Merci mon professeur nelly t'es leçon il est très magnifique ❤❤
Merci de cette video. Elle est amusante et m’a plu. Certains bruits ou des interjections existent dans ma langue maternelle comme Pf.. Aïe!, Op, op…, Chhhhhh….,Euh! D’autres sont spécifiques pour la langue franςaise, comme Ban/Ben, Bof! Oh Zut! Beurk! Oh la-la! Miam, Ou la la. Je trouve que les franςais sont un peu bizzarres!
Merci infiniment! C'est vraiment bizarre, drôle, mais on les utulise toujours.❤❤❤
En arabe on utilise "Aïe, et chut" pour le même façon. En tout cas, Le sujet me plaît et merci pour ce genre de vidéos. N'arrêtez pas de les faire.
Nous partageons beaucoup de mots/sons 😀
Waouh !!! Ça c'est époustouflante cette nouvelle vidéo. Je languis de découvrir le contenu. Merci énormément à Nelly !!!
Cette vidéo était très intéressante, Nelly :P one of those expressions "AÏE'' in french is actually exactly similar to an expression in Marathi language (it is an indian language)
Marathi people say it for instance when they get hurt or something bad happens.....
Bonne coincidence i guess :)
Je pense que le son qui est assez "instinctif" est similaire dans plusieurs langues mais l'orthographe change :)
J'adore le petit bruit que tu fais quand tu dis que tu n'en ai aucune idée où se trouve la pharmacie, dans ton clip cinquante phrases courantes.😂☺
Parce que tu nous apprends que ledit bruit est lié à ce qui est irrémédiable.👋🥳🥰
Merci beaucoup d’enseigner comme vous le faites Nelly!💜❤💚!!
J'adore le clip cinquante phrases courantes parce est indispensable.👋🥳👋🥳
Là je t'ai rencontré et je ne pouvais pas croire qu'il existait un professeur avec tes qualités.
Simplement avec:
"Chais pas."
Je suis comme un autre Parisien face à telle ou telle question qu'on me posait.😂
Et la sincérité de vos gestes est Universelle Nelly, et c'est ce, que je n'ai jamais vu auparavant.👋🥳🥰😊💜❤💚
Merci pour ce commentaire vraiment adorable 🤗🙏
@@francaisavecnelly 🤗☺💜💚❤
Vous entendre dire "Zut alors" m'a fait rire aux éclats. Il y a des décennies, mon professeur de français au lycée utilisait cette expression. J'essaie encore une fois d'apprendre votre langue et j'utilise souvent l'expression mais je n'ai entendu personne d'autre l'utiliser jusqu'à maintenant. Votre vidéos sont géniales ! Merci.
moi je l'utilise tous les jours.. mais je préfère quand même "merde" 😂
@@francaisavecnelly Merde!🤭🤭🤭
J’utilise zut pour éviter de dire mrd
Merci beaucoup pour toutes les vidéos que très belle ❤❤❤❤
Très bonne video merci 😁!
Tout simplement la liste des mots tuent-charisme. À ne surtout pas ou plus dire !
Au Palatinat (Allemagne), on dit aussi "alla hopp" comme une variante du français "allez hop"
En Alsace, quand vous marchez sur le pied de quelqu'un par mégarde, vous ne dites pas "Oh pardon, excusez-moi", mais "Hoppla !"
Bel exercice, toujours très joliment dit. Merci Nelly!
Avec grand plaisir!
@@francaisavecnelly Je te propose pour une prochaine vidéo le Houps! spécifiquement français pour marquer une erreur ou un oubli...Avec la mimique qui va avec...
Merci beaucoup Nelly. Je te souhaite aussi une merveilleuse nuit .
Merci, ma belle enseignete nelly 😘🤩
Je t'en prie !
Merci tes leçon il est magnifique❤❤❤
Trop interessant comme video!! depuis quelque temps, même si je suis hispanophone et je parle français depuis pas mal de temps, J'ai connu le bruit ¡ Hop ! tout récemment, c'est tres sympa!! Tellement utile pour commencer, pour indiquer!! etc. Merci!!
Et le "tac tac"? J'adore ces petits bruits!
Bon video merci!
Merci pour votre vidéo !🇧🇷
Merci beaucoup ça c'est cool pour la cette vidéo bonne courage ❤❤❤❤❤❤❤❤
Merci Nelly💎
My favourite French noise is a sort of “Oui” but aspirated with a short and sharp intake of breath. It’s used surprisingly often, but for some reason only by women!
A very interesting French expression: "Oui oui oui non non non non" (quickly pronounced). It means both that you agree with your interlocutor and that you object to any opposition that might be made. Very subtle. Otherwise, nowadays it's very fashionable to say "voilà" every three words. Ex: Non mais euh, vous voyez ce que je veux dire, alors, enfin, j'ai envie de dire, voilà, quoi! So you said absolutely nothing but you made the time fly.
Bonsoir madame Nelly ! Merci tu es la meilleure ❤❤❤
Merci, Nelly. ❤❤
Aussi amusant qu'utile ! :)
Merci. J'aime la vidéo
Venons-en maintenant au cœur de la mentalité française. Merci Nelly.
Oui, arrêtons de tourner autour du pot 😉
tu es la meilleur et la plus belle professeur du Français
MERCI NELLY POUR LE PARTAGE
Oh là là, j'ai été pris par le temps et n'ai pas eu l'occasion de mettre le premier commentaire sur cette vidéo. Mais je tiens à dire que c'est une excellente vidéo, merci beaucoup Nelly😁.
excellente vidéo belle femme😍❤️😍❤️😍
salutations du Mexique🇲🇽❤️🇲🇫^^
😂Thanks for this video!
Au Québec on a des mots complétement different:
Oh LaLa: Ben voyons
Hop Hop Hop: aweille aweuille
Pffff: eeeesti
Waouh: Waw
Aïe, ouille: Ayoye, Ayoye donc
Beurk: Yark, Wach.
Miam: Menoum
Oh Zut: Maudit
Excellente vidéo comme d'habitude. Vos vidéos sont toujours amusantes et ne ressemblent jamais à une leçon traditionnelle (ce qui est une bonne chose!)😊
Merci Paul !! 😀
😂 Omg, The OH LA LA is so true! I hear that every time I play with French guys when they get killed on call of duty.
Merci chère Nelly😍
Merci beaucoup tu es la meilleure ❤❤❤❤ je t'aime beaucoup ❤❤❤
Oui, Merci 🌸
merci beaucoup❤️✅
Avec plaisir!
Merci, Nelly.
Merci, Nelly 🙏
J'aime beaucoup cette vidéo!😍🥰🥰
In Romania we say it like this:
°Instead of "Oh la la", we say: Maaamă! / Mama mia! / Vaaai!
°Dépêche toi: Hai, hai, hai / Haideți, haideți, haideți
°Silence: Sst
°Je suis contrariée: Pff, Off
°Temps de réflexion: Mmm../ Hmm/..Ăăă
°Ni oui, ni non: Așa și-așa
°Dangereux: Aoleu! / Vai, vai, vai
°Surprise: Oau!
°J'ai mal: Au! / Ahh! / Aaaau!
°Ç'est dégoûtant: Bleah!
°C'est délicieux: Neam-neam-neam
°C'est dommage: Off, la naiba!
Thank you for all the lessons❤
Merci beaucoup pour ton commentaire c'est très intéressant de comparer les sons!
Merci ❤❤❤❤❤❤❤🎉
➡️ On dit aussi "hop, lààà!!!" quand on se relève après avoir ramassé un objet ou après avoir posé/lancé quelque chose à un endroit. 😊
Merci pour cette video tres sympa! Je peux la presenter a mes eleves du college pour les faire un peu sourire et relaxer avant le mois de l 'examen final du college! Bisous d'Italie et pardonnez le manque d'accents...j'ecris sur le clavier du portable italien.
J'espère que vos élèves apprécieront, vous me direz 😀
C'est le meilleur cours en vidéo ⚘
ravie que tu l'apprécies :)
J'ai adoré !
Merci !!
Wow super cool j’adore 🥰
Hilarant, Nelly!
Merci Kate 🤗
Merci, Nelly! Très amusant. J'ai appris "Zut alors!" du livre Tintin. Içi en Allemagne j'entends souvent "Meno!" et je me demande si ca vient de français "Mais non!" (J'suis Canadien.)
Oh, peut être, je ne parle pas Allemand 😅
Merci pour vos efforts, je vous demande de visiter l'Algérie ❤❤❤❤❤❤.
Merci Nelly.
Très bon. J'ai des amis francais qui font tout le temps ces sons!
merci, ç'est amusement la leçon de aujourd'hui , bonsoir
Génial !
Aïe miam et pff sont utilisés en italien ! Mon préféré est oulalaaaaaa avec toutes les variantes possibles mdrrr quand on doit faire quelques choses rapidement en italien on utilise souvent su su! De toute façon la partie drôle se ces sons qu'on produit ,sont les expressions du visage et les gestes !!!et les italiens aussi sont tres fameux pour ses mouvements de mains quand nous parlons 😂😂😂
In Hungarian if you make a mistake: hoppa
HOP-pa !
Merci :)
Ma langue maternelle est le Français et j ai beaucoup aime ta video !! Ca m a fait marrer!
Nelly, c'est génial! Merci beaucoup pour cette et autres vidéos! Pourriez-vous liez les sujets de vos vidéos au programme/sujets éducatifs standarts pour les adultes? je vais recommender vos vidéos à mes étudiants désormais! Si vous voulez je vous envoie les noms des unités dans le manuel typique qu'on utilise ici pour le FLE (be)
Bonjour Nelly, j'apprécie vraiment votre style d'enseignement, et cet épisode en particulier m'a poussé à écrire mon premier commentaire, il est aussi très divertissant.
Je veux aussi savoir, est-ce que "pfff" est la même chose que "Fi" ? comme mentionné dans le Coran dans ce contexte :
"Et ton Seigneur a décrété: N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les père et mère: si l'un d'eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprès de toi, alors ne leur dis point: «Fi!» et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses."
Merci d'avoir pris le temps de laisser un commentaire, c'est vraiment important pour moi 😀 Non, ce bruit n'a rien à voir avec la religion
En espagnol on exprime aussi la douleur avec un "ay" (on l'écrit comme ca).
Elle a toujours une nouvelle chez Nelly - ci formidable, Je pense que c'est une sorte de motivation, n'est-ce pas, Nelly ?
En Belgique on a aussi un équivalent de "beurk" qui est "ééékes"
Oh la la, je crois que c'est la plus connue des expressions françaises et la plus cliché.
En Espagne, on dit 'Allez hop' prononcé 'alejop' quand on fait un saut. On dit un son similaire a: euh! de la même façon que vous. On écrit 'guau' au lieu de 'wow' et 'ay!' à la place que 'aïe', mais on prononce comme vous ces mots et ils ont le même sens.
Pfff o puff je pense que c'est universel
J'ai aussi entendu une sorte de son prolongé : « ohhhhhhh », avec la mâchoire baissée et différents niveaux de cliquetis dans la bouche, exprimant un certain scepticisme. Tu vois ce que je veux dire?
C’est peut-être démodé de nos jours. On l'entendra plus probablement lors d'une partie de pétanque que lors d'une réception d'ambassadeur.
Salut, Nelly! j'aime bien cette vidéo :) mais, à vrais dire, je trouve pas ces expression bizzares de tout. Chaque langue en a quelques unes :) les gestes de la main aussi. Je dois te dire qu'en serbe (ma longue maternelle ) on utilise les gestes et le 'bruit" assez similaire qu'en français. :) Mais, il y a une autre chose que je voulais te demander- les francais, vous très souvent 'soufflez' quand vous prononcez les mots qui se terminent par les sons /i/ et /u/, par exemple au lieu de dire 'oui' /wi:/ vous dites /wi:sh/ avec un son /sh/, ou bien /mersi:sh/. Est-ce que tu peut nous expliquer un peu plus de quoi il s'agit? :) S'il y a quelque chose a expliquer :) Merci et salut de Belgrade!
"Très bien Nelly, désormais deux cours par semaine sur RUclips." HOP HOP HOP 😊
Oulalaaaaa NON 😂😂😂😂
Très amusant et drôle.
Avec le exeption de zut nous avons tous as en allemand aussi !
C'est la meilleure vidéo à ce jour 🤣🤣🤣 Merci, Nelly. Les français sont un PEU bizarres. Juste un peu
Merci 😅
Quand on se fait vraiment mal ça peut même aller jusqu'à "aieeeeeeuh" 😂
J'ai entendu "Hop hop hop, monsieur!" à moi à Paris actuellement. J'entends que le chinois a le même bruit quand on est blessé 'aïe'. Cependant, je ne sais pas c'est le bruit ou non et je ne sais pas l'orthographe correcte, mais j'aime quand on soulève des choses lourdes en français, on dit 'oh pra!' Nous avons des bruits similaires, ça ressemble 'yo'. Merci pour la vidéo sur le sujet intéressant.
J'adore lire tes observations ahah !! En général le "hop hop hop monsieur" n'est pas bon signe... 😂
Dans mon continent, la situation est un peu différente. Même si j'habite dans une région où il y a plusieurs pays qui parlent la même langue, on ne fait pas les mêmes "bruits" qu'en France. E quant à mon pays, on fait deux choses: d'abord on utilise quelques sons bizarres, comme en France, ainsi que des interjections et des expressions qui ont une connotation vulgaire.
Salut, Nelly. Dans ma langue, presque tous les sons sont similaires aux vôtres . Vidio était drôle...merci, j'étais drôle.❤👍⚘️
Heuresement, c'est trop mignon 😅
Merci pour tes vidéos. Très exhaustif! Est-ce que vous pouvez expliquer les accents de la langue française? Pourquoi la voyelle i a deux points au-dessus: Ï
Pourquoi il-y a l'accent circonflexe et comment on doit prononcer?
jhabite a La Palatine du Rhone (allemagne) ici on utilize pressure tout les memes sons. aïe par example ecrivé 'ei'
I've spent ~20 mins after just seeing this title with ChatGpt and still do not understand: "que font les Francais" or "que les Francais font" - are these the same thing? Why do you have the inversion? ChatGpt says both versions are perfectly correct and even the French Academy is d'OK with that. Is that true?
C'est la même chose, ne te tracasse pas 😀
GUAU... tres bon video. On dit encore Oh mon Dieu Sacrebleu o c'est une expresion ancienne. Et quel est son siginificat. Merci
Oh mon dieu, oui :) Sacrebleu non
Sacrebleu est une ancienne expression que le confesseur d’Henri IV (je crois) lui a recommandé d’utiliser à la place de sacré dieu (un blasphème à l’époque). Complètement oublié aujourd’hui
Merci beaucoup pour l'explication. Salut.