Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
聲入其境,戰亂令人心疼……國與國、家與家、人與人,願永不聞戰亂紛爭起,國泰民安、風調雨順、社會祥和、人民安樂。
音樂才華周是鬼才加上天才,但是唱功上,林大勝!
关于洛阳的歌,总是带着一份沉重的感觉
歷史滄桑,遺韻無窮。
字幕非常棒值得細細品評!讀之令人淚下.戰亂時黎民命如草芥,貴為九五之尊,又何嘗不是.
麦秀之感,非独殷墟;黍黎之悲,信哉周室!
比起官方版,這段MV更符合歌詞的意境,點贊^^
原本的是搞笑版😂
好棒
人間如過客, 哪來的永恆?
所以只能盼了😢
影片製作的真的很棒! 感謝! ps. 雖然沒有關聯, 但是看到總會不自覺的想起日本動畫【空之境界】, 奇妙的聯結。
视频做得真好。
主观地说,感觉可以做为个人的判断依据;但这是一个客观的世界,所以冲突不总能避免。 那么主观能动性就应该客观地未雨筹谋。
謀,宜正之。(這是一個客觀的世界。)
怒聽上百遍
年紀大了才發現這個怒字的感覺!好喜歡中文!
視頻很厲害!!!!!
Потрясающе!!!😭😭😭
都是高人 周杰倫 林志炫 沒什麼可以好比較的 各有特色
很好看的視頻!!!!!!!!!
我更喜欢这个版本的MV, 在我看来这个才是对《烟花易冷》的正确解读。这首歌不是关于男女之情,而是国破城毁之悲其中一些历史背景,我不才写了个注解,以便大家更好理解。hudongba.mobi/article/92fu
佛以一音演說法,眾生隨類各得解。
超赞!
Wonderful vid! Thumbs up! Greetings
Gorgeous
身入其境~~
客观地说,林志炫唱得比周杰伦好!
毫無疑問 無論是基本功 還是歌聲 不用比也知道
是的, 但這首歌唱的不是技巧, 而是感覺, 所以不用比較誰唱得好。
评好坏本来就是极其不客观的事,反而是很主观和取决于各人喜好问题好吗?客观要有科学依据、数据统计等等....你有吗?:)拿出来再来写“客观”这两个字
哇喔你主觀地講了一件你覺得客觀的事
林志炫唱得好很多
我想到紛亂更迭的魏晉南北朝。
十年之前
比起林志炫的,我更喜歡聽周杰倫的林志炫唱的是一首歌,杰倫唱的是一篇篇扣人心弦的故事視頻非常美!
刚好相反……
@@waiyim3400 🤣明白
相反+1林大師唱的層次分明,畫面感十足勝遇過原唱及所有翻唱者
贅婿 到此報到@0@
加1
+1
+1
吃個皮蛋先
影片製作超強大,不過個人更喜歡周杰倫的版本,唱的情意深厚哀戚晚嘆如泣如訴,推周杰倫的!
音樂人的情韻,寫詞人的靈動,歌者迴腸盪氣的表述,當然 洛陽伽籃記的骨幹,編輯成就了這一撼人心扉的影音傑作。感謝分享者哦~~~
林志炫才能唱得出那种如泣如訴,周杰倫唱得像念經,唱不出意境。
林志炫版才有那種味道,第一句就拉人入景啦
周不會唱會作曲詞
CHINA NUMBA ONW!!
糊圖塔短了幾層段了誰的魂
拍手聲真破壞情境...
假佛教,將佛傳真實佛教,弄的面目全非之後再來感嘆:佛法不靈自討苦吃,整了佛陀、整了眾生最後罪及己身之後再來感嘆報應實速
可憐mama講了實話,遭人綁架正搶救中還好,習善大典原稿未遺失
請大陸採取 “正體字及簡體字”同時 教學,或採 識 "正" 寫 "簡" 的作法!現在的“正體字“是2000多年前秦始皇统一六國後,根據丞相李斯所建議[書同文,車同軌]的政策,丞相李斯依據中國造字的六書原則編訂後颁佈的,已經有2千多年的使用歷史! “正體字“一點都不繁, 它扣緊六書要旨, 不多不少, 剛剛好! 中文基本上是一個表意文字!中文造字用六書原则(象形、指事、會意、形聲、假借、轉注. )來把一個字和這個字所代表的意思緊緊連在一起!所以若有人說"簡體字"的唯一優點是 其筆劃比 “正體字” 要 "簡化 " ,而 如果 筆劃更 ”簡化” 又只是大陸採用 “簡體字“ 惟一的理由 的話? 那麼 , 大陸更應該全面採用 ”日文” 才對 ? 因為日文筆劃比大陸的 "簡體字" 筆劃還要更少,還要 更 "簡化 " !很顯然用筆劃更簡化的日文來取代 "簡體字" 是不對的! 因為日文基本上是一種拼音文字,而若用日文取代中文的簡體字,就會完完全全100 %失去了中文造字的六書原则!!變成另一套拼音文字系統!中文就徹底消失了,很顯然,中國人是無法接受的!所以說,若用 筆劃較 "正體字“ 簡化 的"簡體字" 的這個唯一理由 來取代”正體字” 也是不對的! “簡體字“的寫法, 同樣的也會產生有絕大部份的“簡體字“會失去其中文造字的六書原则! 結果是造成”簡體字”變成了”殘體字” !下面是”簡體字”變成了”殘體字” 例子!,親(亲)不見,愛(爱)無心,產(产)不生,廠(厂)空空,麵(面)無麥,運( 运)無車,導(导)無道,兒(儿)無首,飛( 飞)單翼,湧(涌)無力;有雲(云)無雨,開關(开关)無門,鄉(乡)里無郎,聖(圣)不能聽也不能說;而”殘體字”是如何違背六書原則, 其違背六書原則又有什麼缺點呢?可舉下例來說!愛(爱)無心,簡體字的”爱”是其字的中間,是無”心”的,而一個無心的” 爱”,又如何能夠是真愛呢? 而正體字的”愛”,是敎一個人"愛"這個字的時侯,在其字的中間,是必須要有這個”心”之後 ,才能成為一個完整的”愛”! 所以採用 “正體字” 教學時,才能更正確教導一個人,在由學習中國字時候,而得以同時學習到中國人及中國文化中的各種待人處事的一些基本原則!所以學習中國正體字,也是同時在傳承中國文化!這是使用其它拼音文字,是永逺無法可以相提並論的!例如拼音文字中的英文字的L0VE, 是有"愛"的意思,但試問L0VE 和"愛"中間有何關聯呢? 學了L0VE這個字之後,你可以從L0VE的這4個英文字母,能夠學習到並知道"愛"是需要有"心"才能有"愛"嗎? 所以若只用簡體字教學,便會造成容易產生像上述學習拼音文字般的結果,容易失去能夠[正確教導一個人,在由學習中國字時候,而得以同時學習到中國人及中國文化中的各種待人處事的一些基本原則]的影響及效果! 也同時導致容易失去傳承中國文化的結果發生!請大陸採取 “正體字及簡體字”同時 教學,或採 識 "正" 寫 "簡" 的作法!
Ying Ping Lee 不好意思,我们老祖宗用的是甲骨文
Ying Ping Lee 👍
Ying Ping Lee 所以你是来干嘛的?...
雖說繁體差不是,簡體差也不是,繁體和簡體皆為我們中華祖先們偉大之創作,甲骨文~大篆~小篆~繁體~簡體,說不定中間還有,然而你說簡體為殘體,不過是個意識形態,相信你也有偶爾寫簡體的時候,同為中華,流炎黃血脈,祖宗遺留之聖物,不可玷污吶~
我繁簡閱讀與書寫都可以,若只求達意,寫羅馬拼音都可以讀通。簡字也是中文的一部分,現代的東西,寫簡字無妨;但如果碰到古詩詞或楷書,繁體字是優雅許多,也比較能表達意境;草書或行書,寫簡字也蠻好的,畢竟許多簡字字形源自於草書。我也贊成秦前詩句用篆體,更能表達古人撰寫時的思緒。建議用甲骨文的人,最好先學會甲骨文再建議,我閱讀篆體字與甲骨文也還行。中國強大之後,要藉文化來凝聚民族意識,則中文在未來必然會再進行一次整合;這就讓後人去傷腦筋吧!
聲入其境,戰亂令人心疼……國與國、家與家、人與人,願永不聞戰亂紛爭起,國泰民安、風調雨順、社會祥和、人民安樂。
音樂才華周是鬼才加上天才,但是唱功上,林大勝!
关于洛阳的歌,总是带着一份沉重的感觉
歷史滄桑,遺韻無窮。
字幕非常棒值得細細品評!讀之令人淚下.戰亂時黎民命如草芥,貴為九五之尊,又何嘗不是.
麦秀之感,非独殷墟;
黍黎之悲,信哉周室!
比起官方版,這段MV更符合歌詞的意境,點贊^^
原本的是搞笑版😂
好棒
人間如過客, 哪來的永恆?
所以只能盼了😢
影片製作的真的很棒! 感謝!
ps. 雖然沒有關聯, 但是看到總會不自覺的想起日本動畫【空之境界】, 奇妙的聯結。
视频做得真好。
主观地说,感觉可以做为个人的判断依据;但这是一个客观的世界,所以冲突不总能避免。 那么主观能动性就应该客观地未雨筹谋。
謀,宜正之。(這是一個客觀的世界。)
怒聽上百遍
年紀大了才發現這個怒字的感覺!好喜歡中文!
視頻很厲害!!!!!
Потрясающе!!!😭😭😭
都是高人 周杰倫 林志炫 沒什麼可以好比較的 各有特色
很好看的視頻!!!!!!!!!
我更喜欢这个版本的MV, 在我看来这个才是对《烟花易冷》的正确解读。这首歌不是关于男女之情,而是国破城毁之悲
其中一些历史背景,我不才写了个注解,以便大家更好理解。
hudongba.mobi/article/92fu
佛以一音演說法,眾生隨類各得解。
超赞!
Wonderful vid! Thumbs up! Greetings
Gorgeous
身入其境~~
客观地说,林志炫唱得比周杰伦好!
毫無疑問 無論是基本功 還是歌聲 不用比也知道
是的, 但這首歌唱的不是技巧, 而是感覺, 所以不用比較誰唱得好。
评好坏本来就是极其不客观的事,反而是很主观和取决于各人喜好问题好吗?客观要有科学依据、数据统计等等....你有吗?:)拿出来再来写“客观”这两个字
哇喔你主觀地講了一件你覺得客觀的事
林志炫唱得好很多
我想到紛亂更迭的魏晉南北朝。
十年之前
比起林志炫的,我更喜歡聽周杰倫的
林志炫唱的是一首歌,杰倫唱的是一篇篇扣人心弦的故事
視頻非常美!
刚好相反……
@@waiyim3400 🤣明白
相反+1
林大師唱的層次分明,畫面感十足勝遇過原唱及所有翻唱者
贅婿 到此報到@0@
加1
+1
加1
+1
吃個皮蛋先
影片製作超強大,不過個人更喜歡周杰倫的版本,唱的情意深厚哀戚晚嘆如泣如訴,推周杰倫的!
音樂人的情韻,寫詞人的靈動,歌者迴腸盪氣的表述,當然 洛陽伽籃記的骨幹,編輯成就了這一撼人心扉的影音傑作。感謝分享者哦~~~
林志炫才能唱得出那种如泣如訴,周杰倫唱得像念經,唱不出意境。
林志炫版才有那種味道,第一句就拉人入景啦
周不會唱會作曲詞
CHINA NUMBA ONW!!
糊圖塔短了幾層段了誰的魂
拍手聲真破壞情境...
假佛教,將佛傳真實佛教,弄的面目全非之後
再來感嘆:佛法不靈
自討苦吃,整了佛陀、整了眾生
最後罪及己身之後
再來感嘆報應實速
可憐mama講了實話,遭人綁架
正搶救中
還好,習善大典原稿未遺失
請大陸採取 “正體字及簡體字”同時 教學,或採 識 "正" 寫 "簡" 的作法!
現在的“正體字“是2000多年前秦始皇统一六國後,根據丞相李斯所建議[書同文,車同軌]的政策,丞相李斯依據中國造字的六書原則編訂後颁佈的,已經有2千多年的使用歷史! “正體字“一點都不繁, 它扣緊六書要旨, 不多不少, 剛剛好! 中文基本上是一個表意文字!中文造字用六書原则(象形、指事、會意、形聲、假借、轉注. )來把一個字和這個字所代表的意思緊緊連在一起!
所以若有人說"簡體字"的唯一優點是 其筆劃比 “正體字” 要 "簡化 " ,而 如果 筆劃更 ”簡化” 又只是大陸採用 “簡體字“ 惟一的理由 的話?
那麼 , 大陸更應該全面採用 ”日文” 才對 ? 因為日文筆劃比大陸的 "簡體字" 筆劃還要更少,還要 更 "簡化 " !
很顯然用筆劃更簡化的日文來取代 "簡體字" 是不對的! 因為日文基本上是一種拼音文字,而若用日文取代中文的簡體字,就會完完全全100 %失去了中文造字的六書原则!!變成另一套拼音文字系統!中文就徹底消失了,很顯然,中國人是無法接受的!
所以說,若用 筆劃較 "正體字“ 簡化 的"簡體字" 的這個唯一理由 來取代”正體字” 也是不對的! “簡體字“的寫法, 同樣的也會產生有絕大部份的“簡體字“會失去其中文造字的六書原则! 結果是造成”簡體字”變成了”殘體字” !
下面是”簡體字”變成了”殘體字” 例子!,
親(亲)不見,愛(爱)無心,產(产)不生,廠(厂)空空,麵(面)無麥,運( 运)無車,導(导)無道,兒(儿)無首,飛( 飞)單翼,湧(涌)無力;有雲(云)無雨,開關(开关)無門,鄉(乡)里無郎,聖(圣)不能聽也不能說;
而”殘體字”是如何違背六書原則, 其違背六書原則又有什麼缺點呢?可舉下例來說!
愛(爱)無心,簡體字的”爱”是其字的中間,是無”心”的,而一個無心的” 爱”,又如何能夠是真愛呢? 而正體字的”愛”,是敎一個人"愛"這個字的時侯,在其字的中間,是必須要有這個”心”之後 ,才能成為一個完整的”愛”!
所以採用 “正體字” 教學時,才能更正確教導一個人,在由學習中國字時候,而得以同時學習到中國人及中國文化中的各種待人處事的一些基本原則!所以學習中國正體字,也是同時在傳承中國文化!這是使用其它拼音文字,是永逺無法可以相提並論的!
例如拼音文字中的英文字的L0VE, 是有"愛"的意思,但試問L0VE 和"愛"中間有何關聯呢? 學了L0VE這個字之後,你可以從L0VE的這4個英文字母,能夠學習到並知道"愛"是需要有"心"才能有"愛"嗎?
所以若只用簡體字教學,便會造成容易產生像上述學習拼音文字般的結果,容易失去能夠[正確教導一個人,在由學習中國字時候,而得以同時學習到中國人及中國文化中的各種待人處事的一些基本原則]的影響及效果! 也同時導致容易失去傳承中國文化的結果發生!
請大陸採取 “正體字及簡體字”同時 教學,或採 識 "正" 寫 "簡" 的作法!
Ying Ping Lee 不好意思,我们老祖宗用的是甲骨文
Ying Ping Lee 👍
Ying Ping Lee 所以你是来干嘛的?...
雖說繁體差不是,簡體差也不是,繁體和簡體皆為我們中華祖先們偉大之創作,甲骨文~大篆~小篆~繁體~簡體,說不定中間還有,然而你說簡體為殘體,不過是個意識形態,相信你也有偶爾寫簡體的時候,同為中華,流炎黃血脈,祖宗遺留之聖物,不可玷污吶~
我繁簡閱讀與書寫都可以,若只求達意,寫羅馬拼音都可以讀通。
簡字也是中文的一部分,現代的東西,寫簡字無妨;但如果碰到古詩詞或楷書,繁體字是優雅許多,也比較能表達意境;草書或行書,寫簡字也蠻好的,畢竟許多簡字字形源自於草書。我也贊成秦前詩句用篆體,更能表達古人撰寫時的思緒。建議用甲骨文的人,最好先學會甲骨文再建議,我閱讀篆體字與甲骨文也還行。
中國強大之後,要藉文化來凝聚民族意識,則中文在未來必然會再進行一次整合;這就讓後人去傷腦筋吧!