O nosso português é mais galego do que português. Palavras como: "virxi, despois , escuita, rexistro, ansin" E ainda: "garage, pesage, passage, corage" (atualmente eles trocaram o G pelo X.) Todas os brasileiros falam assim por influência do galego antigo. Até o nosso S é mais galego do que português. Inclusive a troca do L pelo R, existe nos rincões da Galícia, extremadura, e em quase toda a fronteira entre Portugal e Espanha. Alguns idosos e raramente alguns jovens pronunciam o R misto" o tremido e o retroflexo. Mas... Cultura só se aprende viajando. 😎
Exatamente! Fiquei incomodado com a Fernanda que apareceu no vídeo, dizendo que virou alvo de chacota quando ela falava o nome dela e ela omitia o R retroflexo pelo R aspirado, típico do RJ. Provavelmente, foi alguém do RJ, parte centro-norte de MG ou Nordeste que fez essa chacota. Pessoas assim acabam mudando o sotaque delas pra agradar as outras pessoas e, no processo, acabam perdendo a sua identidade. E embora role uma implicância geral no país em relação à fala de cada um, vejo que os que estão no topo da implicância é o povo do RJ. Eles possuem a ideia, mais do que qualquer outro povo do país, que tudo o que surge de lá é o correto e deve ser seguido, desde palavras (a famosa e infame briga "bixcoito vs bolacha") até o sotaque. Eu não dou o braço a torcer jamais, pois não dou atenção a esse tipo de bairrismo sem lógica e fundamento, pois não estou errado em nada! Embora meu R tenda mais pro R tepe/vibrante do que pro retroflexo, eu ainda falo o R retroflexo volta e meia e aos que predominantemente falam assim, repito suas palavras: jamais abandonem seu sotaque. Seu sotaque é sua identidade!
Eu sou do Rio mas não vejo nada de errado nas diferenças de sotaques pelo Brasil a fora. Todos nós falamos conforme nossas regiões. Natural. Eu até acho bonito aquele sotaque de uma região de São Paulo onde eles falam "fazeindo".
O sotaque paulista/caipira é falado por 34% da pop. de MG: Lavras, Varginha, Itajubá, São Lourenço, Pouso Alegre, Alfenas, Sacramento, Patrocínio, Patos de Minas, Araxá, Piumhi, Formiga, Divinópolis, Itaúna, Nova Serrana, Pará de Minas, Luz, Bom Despacho, Abaeté, São Gotardo, Vazante, Coromandel, Iturama, Uberaba, Uberlândia, Ituiutaba...
Nos estados que tem esse sotaque roceiro, é impressionante como os apresentadores dos jornais locais falam o texto todo sem pronunciar a letra R por vergonha de falaram o R retroflexo. Aos ouvidos de pessoas normais soa bizarro.
Prof. Titular Manoel Procurem saber quem é "Mourivaldo Santiago Almeida (USP)" Ele não concorda com essa tese. Ele por formação, pós-graduação - filologia e mais outras categorias de mestres. Eu por ser cigano e viver no meio de todo o povo que formou o dialeto caipira. Ah, "caipira" em tupi, significa "cortador de mato." Todo mundo que veio tomar a terra dos índios cortava mato. Portanto, deveria se dizer "dialeto bandeirantes."
Sul de Minas, Região de Lavras até Conselheiro Lafaiete, Região de início do Vale do São Francisco, e todo o Triângulo Mineiro. As exceções são a Zona da Mata, BH, parte norte do Vale do São Francisco, e Norte de Minas. Portanto, esse sotaque é uma marca mineira.
@@isaf.6997 A questão de reduzir sotaque acaba se dando quando uma pessoa sai de seu local de origem e vai morar em outro em que a forma de falar é diferente, e ai é que rolam os conflitos em relação a como se deve falar. Eu fico dividido com isso porque, de um lado, eu sou do tipo que entende que a cultura local deve ser preservada, mas também entendo que fazer a pessoa mudar a forma dela falar é como se a identidade dela estivesse sendo removida, mesmo eu defendendo que a cultura local deva ser respeitada. No mínimo, espero que quem é de fora não venha querer cantar de galo em terras alheias.
É indígena sim. Do guarani. Em Paraguai falam espanhol com r caipira também. E nåo é influencia brasileira. É do guaraní mesmo, lingua que falam correntemente.
R retroflexo é nosso sotaque daqui do interior de SP. Já ouvi que tem origem no modo como os bandeirantes falavam com os índios, na empostação e entonação da linguagem.
Realmente para nós, a primeira origem pode ser bandeirante. Devido o fato de o padre Manoel da Nóbrega ter origem em Alijó - Norte de Portugal, e lá existir esse R caipira. Mas não acredito que seja tão antigo assim... Pois no andaluz (espanhol) tem essa pronúncia, no dialeto (calabres catani) também tem essa pronúncia. Esses povos viram em massa para as lavouras de café no século XIX Eu creio que a origem seja essa última, porquê até os anos 1950/60/70 O carioca pronunciava o R como o gaúcho da fronteira, bem carregado etremido. Se o sotaque carioca do século passado ano é mais o mesmo, creio que o caipira também não. Mas se a pessoa quiser que seja, tanto Manoel da Nóbrega como o Pero de Magalhães Gândavo têm origem no Norte de Portugal que falam com essa pronúncia de R.
@@destrinchandooportuguesdob7909 Então, não entendo porque aqui em São João do Sul, Santa Catarina quase todo mundo (as pessoas naturais daqui ou que sempre moraram aqui) fala o R com essa pronúncia (inclusive eu) e também muitos de nós trocamos o L por R, por exemplo: caldo=cardo, bolsa=borsa, plantar=prantá, mas o nosso falar é uma mistura de dialeto gaúcho com umas coisas parecidas com o dialeto caipira, e muitas coisas que estranhamente existiam no galego antigo
@@evertonespindolacardoso4379veja esse vídeo. ruclips.net/video/N2_1nDzIvAk/видео.html Você tem um bom ouvido e sabe a história do Sul. 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼 Tá difícil achar gente assim. A maioria quer colocar a culpa nos índios.
@@destrinchandooportuguesdob7909 Então KKK até teve bastante influência indígena na minha cidade, mas a cultura de antigamente que praticamente não existe mais era muito parecida com a cultura portuguesa da idade média, minha vó ainda canta as músicas antigas
O que mais me deixa perplexo, é o fato de a pessoa não observar a história, quando defende essa tese. Os índios Guaranis capturados no Mato Grosso do Sul, Paraná, Santa Catarina, e Rio Grande do Sul, eram levados para o Rio de Janeiro, e Salvador. 😂😂😂 Percebe que isso é um erro grave? Sem observar a história, não dá para defender uma tese só com achismo. O R caipira é uma herança do galego antigo. Ainda existe em poucos lugares na Península Ibérica, mas está em franco desaparecimento.
Engracada e' a pronuncia carioca! Aqueles erres metidos a franceses, todos falsos! Ja' nao chegavam os portugueses metidos a besta, afrancesados, e depois os cariocas imitando os imitadores... ai, que canseira.
@@evamaisoumenosgood verdade, eu acho esse sotaque carioca horrível, nem parece que estão falando o R, parece que eles falam POHRRTA ABEHRRTA kkkkkkkkk
@@oii_sam É que a tal influência dita no comentário de @evamaisoumenosgood não se restringiu ao RJ, pois a elite portuguesa, que bajulava a França, se instalou em boa parte do litoral brasileiro e, com o passar do tempo, influenciando o interior desses países. Acho que, além do RJ, a família real portuguesa também teve alguma influência em MG. Resultado: boa parte dessas regiões possuem o que eu chamo de "R aspirado". E sabe o engraçado disso tudo? Antes da família portuguesa chegar ao Brasil, esse R aspirado não existia e as regiões que hoje pronunciam esse R falavam de outra forma, talvez com o R retroflexo ou o tepe/vibrante. Ai, num passe de mágica, todo mundo passa a imitar os afrescalhados portugueses que migraram ao país. Ah, vá! Se esse R aspirado fosse oriundo de povos indígenas, igual foi com o R retroflexo, ou de africanos, seria compreensível. Mas, passaram a adotar esse R aspirado pra parecerem chiques e sofisticados, por causa da França? Depois que eu descobri a origem desse R aspirado no Brasil, passei a não ter implicância com esse R, uma vez que boa parte de quem fala esse R (principalmente o RJ) possuem uma ideia de que só eles falam corretamente. É só pegarmos a briga imbecil em torno das palavras biscoito e bolacha. Note: quem é de região de R retroflexo, fala bolacha; quem é de região com R aspirado, fala bixcoito. Ridículo tudo isso!
🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️ Os primeiros a influenciarem esse tipo de cultura no Brasil foram os andaluz e despois os galegos. Depois, os italianos. Lamentável! Professores de linguística deveriam estudar a história antes de defender uma tese dessa. A troca de L por R veio da península Ibérica, e ganhou um "reforço" com a vinda dos italianos.
Mulher kkkkkk sério eu amo esse r retroflexo queria muito adaptar para minha fala qual dica você daria? porque eu sei que aqui onde eu moro em Salvador as pessoas zoam muito esse tipo de r.
@@pedroc.3707 Sim mas o sotaque piracicabano é o mais carregado e o que conta com uma quantidade grande de dialetos caipira, tanto que é patrimônio cultural da cidade, não tem igual não 🥰
Cara, aki o portuga usa o R "pigarreado" ou "aspirado" (não sei), que sai da garganta. ruclips.net/video/jJ-dNslL0a0/видео.html Eu uso o R caipirês, não tem jeito, acho mto mais facil doq esse outro jeito. hehe
Apaga que dá tempo. Esse R tem quatro vertentes: Norte de Portugal, dialeto calabres (catani) do Sul da Itália, Andaluzia na Espanha, e o mais antigo, Córnico língua celta falada na península antes do galego-português. Lhes sobram estudos, mas lhes faltam cultura.
Ainda que o R retroflexo possa ter essas demais origens, isso em nada exclui que os indígenas presentes em parte da América do Sul possam ter influenciado a propagação do R retroflexo na língua portuguesa no Brasil, até porque se formos pegar como exemplo o norte de Portugal, o R retroflexo, ele não é pronunciado da mesma forma que é pronunciado no Brasil. Nos falta cultura? Pelo visto, lhe sobra arrogância e ignorância. Se não conhece como foi o desenvolvimento do Brasil, não diga algo sobre aquilo que você não conhece. E não venha com palavras rebuscadas com a pretensão de que conhece algo quando se percebe que conhece pouco!
Respondi um comentário em um vídeo do seu canal sobre o R retroflexo e parece que você é o tipo de pessoa que defende que o R retroflexo surgiu no Brasil unicamente por influência do norte de Portugal. Mas, há de se perceber que o R retroflexo dos portugueses, ainda que seja algo notório, não é algo igual ao que ocorre no Brasil. Além do mais, mesmo que os portugueses pronunciem o R retroflexo, não exclui que os indígenas possam ter influenciado a difusão do R retroflexo no português brasileiro, seja em conjunto com os portugueses ou não.
@@HwoarangGamer O mais aceitável que seja uma influência indígena no R do Brasil, é quando falam: "Doutô, simhô, pacero, siviço, tocida, Neimá, patamá, celulá e etc..." Isso sim parece tupi que tem dificuldade com o R. Sobre o retroflexo, encontrei em vários países de língua espanhola aqui na América do sul, nos dialetos da Espanha e da Itália. O que mais o brasileiro fala como índio, é o " andano, fazeno, pegano, falano, entendeno, aconteceno, e etc.." até jornalistas falam assim.
@@HwoarangGamer"os índios ensinaram português aos europeus." Isso não tem cabimento. Kkkkkk Se não existe R em Araraquara, Sorocaba, Itaquera, Pequeri, Araras e outras cidades, eu iria concordar com a senhora. Esses nomes são todos tupi-guarani, e eu já convivi entre índios. Portanto, essa sua tese não tem sustentação, aliás, ela defende uma tese criada por outra pessoa. Todos apenas repetem. Preguiça de pesquisar.
Esse vídeo desmonta uma narrativa preconceituosa de que o R caipira é indígena. ruclips.net/video/AANMvILiIb0/видео.html Essa tese é de pessoas que afirmam, tudo que eles acham feio, veio dos índios, e tudo que é bonito, é europeu.
Então é por esse motivo kakakakakakakakakaka isso faz sentido, porque eu que moro(sempre morei, minha família e tal) em São João do Sul, Santa Catarina, falo o R retroflexo, e aqui quase todo mundo fala assim, detalhe: teve bastante colonização europeia nesse município, principalmente de portugueses e descendentes (eu mesmo sou descendente de portugueses, alemães também, mas a influência maior na cultura daqui é portuguesa mesmo)
O nosso português é mais galego do que português.
Palavras como: "virxi, despois , escuita, rexistro, ansin"
E ainda: "garage, pesage, passage, corage" (atualmente eles trocaram o G pelo X.)
Todas os brasileiros falam assim por influência do galego antigo.
Até o nosso S é mais galego do que português.
Inclusive a troca do L pelo R, existe nos rincões da Galícia, extremadura, e em quase toda a fronteira entre Portugal e Espanha.
Alguns idosos e raramente alguns jovens pronunciam o R misto" o tremido e o retroflexo.
Mas...
Cultura só se aprende viajando. 😎
Jamais abandonem seu sotaque independente de qual
Exatamente! Fiquei incomodado com a Fernanda que apareceu no vídeo, dizendo que virou alvo de chacota quando ela falava o nome dela e ela omitia o R retroflexo pelo R aspirado, típico do RJ. Provavelmente, foi alguém do RJ, parte centro-norte de MG ou Nordeste que fez essa chacota. Pessoas assim acabam mudando o sotaque delas pra agradar as outras pessoas e, no processo, acabam perdendo a sua identidade. E embora role uma implicância geral no país em relação à fala de cada um, vejo que os que estão no topo da implicância é o povo do RJ. Eles possuem a ideia, mais do que qualquer outro povo do país, que tudo o que surge de lá é o correto e deve ser seguido, desde palavras (a famosa e infame briga "bixcoito vs bolacha") até o sotaque. Eu não dou o braço a torcer jamais, pois não dou atenção a esse tipo de bairrismo sem lógica e fundamento, pois não estou errado em nada!
Embora meu R tenda mais pro R tepe/vibrante do que pro retroflexo, eu ainda falo o R retroflexo volta e meia e aos que predominantemente falam assim, repito suas palavras: jamais abandonem seu sotaque. Seu sotaque é sua identidade!
Sou de Ribeirão Preto-SP e aqui é porrrrta haha
Ótima reportagem, esclareceu algumas dúvidas no estudo de linguística! Obrigado!!!!!
Eu sou do Rio mas não vejo nada de errado nas diferenças de sotaques pelo Brasil a fora. Todos nós falamos conforme nossas regiões. Natural. Eu até acho bonito aquele sotaque de uma região de São Paulo onde eles falam "fazeindo".
Sou do interior de SP e falo R puxado , que orgulho
Sul de Minas também puxa o R retroflexo
Acho que nos Estados do Amazonas, acre, Roraima e pará também tem o R retroflexo, sabe se é verdade?
O sotaque paulista/caipira é falado por 34% da pop. de MG: Lavras, Varginha, Itajubá, São Lourenço, Pouso Alegre, Alfenas, Sacramento, Patrocínio, Patos de Minas, Araxá, Piumhi, Formiga, Divinópolis, Itaúna, Nova Serrana, Pará de Minas, Luz, Bom Despacho, Abaeté, São Gotardo, Vazante, Coromandel, Iturama, Uberaba, Uberlândia, Ituiutaba...
Sabem se nos Estados de Amazonas, acre, Roraima e pará também tem esse R puxado?
Interior de São Paulo kkkkkk aqui o R impera!!! Tem dia que eu escuto meus áudios e até eu acho que tá demais kkkkkkk
Nos estados que tem esse sotaque roceiro, é impressionante como os apresentadores dos jornais locais falam o texto todo sem pronunciar a letra R por vergonha de falaram o R retroflexo. Aos ouvidos de pessoas normais soa bizarro.
Prof. Titular Manoel Procurem saber quem é "Mourivaldo Santiago Almeida (USP)"
Ele não concorda com essa tese.
Ele por formação, pós-graduação - filologia e mais outras categorias de mestres.
Eu por ser cigano e viver no meio de todo o povo que formou o dialeto caipira.
Ah, "caipira" em tupi, significa "cortador de mato."
Todo mundo que veio tomar a terra dos índios cortava mato.
Portanto, deveria se dizer "dialeto bandeirantes."
O sul de Minas Gerais também tem esse sotaque carregado do R, mas eu amo as variações linguísticas
Eu detesto!
@@dukevonhagaen problema seu kkkkk
@@katheus 💆
Eu gosto tbm
Sul de Minas, Região de Lavras até Conselheiro Lafaiete, Região de início do Vale do São Francisco, e todo o Triângulo Mineiro.
As exceções são a Zona da Mata, BH, parte norte do Vale do São Francisco, e Norte de Minas.
Portanto, esse sotaque é uma marca mineira.
Goiás purim,
Mas tem um professor especialista que diz que o R retroflexo é de uma influência germânica no norte de Portugal
Parece o sotaque dos caipiras nos EUA. Eu fiz muitos exercícios para perder o r retroflexo. O meu r é vibrado agora.
Pq vc queria perder o r retroflexo? Eu acho tão bonito.
Uma pena, pois é a sua identidade
@@BandeirantePaulista Concordo. É a mesma coisa que um nordestino fazer aula de redução de sotaque. Todo sotaque é válido e bonito do seu jeito.
@@isaf.6997 A questão de reduzir sotaque acaba se dando quando uma pessoa sai de seu local de origem e vai morar em outro em que a forma de falar é diferente, e ai é que rolam os conflitos em relação a como se deve falar. Eu fico dividido com isso porque, de um lado, eu sou do tipo que entende que a cultura local deve ser preservada, mas também entendo que fazer a pessoa mudar a forma dela falar é como se a identidade dela estivesse sendo removida, mesmo eu defendendo que a cultura local deva ser respeitada. No mínimo, espero que quem é de fora não venha querer cantar de galo em terras alheias.
É indígena sim. Do guarani. Em Paraguai falam espanhol com r caipira também. E nåo é influencia brasileira. É do guaraní mesmo, lingua que falam correntemente.
R retroflexo é nosso sotaque daqui do interior de SP.
Já ouvi que tem origem no modo como os bandeirantes falavam com os índios, na empostação e entonação da linguagem.
Realmente para nós, a primeira origem pode ser bandeirante.
Devido o fato de o padre Manoel da Nóbrega ter origem em Alijó - Norte de Portugal, e lá existir esse R caipira.
Mas não acredito que seja tão antigo assim...
Pois no andaluz (espanhol) tem essa pronúncia, no dialeto (calabres catani) também tem essa pronúncia.
Esses povos viram em massa para as lavouras de café no século XIX
Eu creio que a origem seja essa última, porquê até os anos 1950/60/70
O carioca pronunciava o R como o gaúcho da fronteira, bem carregado etremido.
Se o sotaque carioca do século passado ano é mais o mesmo, creio que o caipira também não.
Mas se a pessoa quiser que seja, tanto Manoel da Nóbrega como o Pero de Magalhães Gândavo têm origem no Norte de Portugal que falam com essa pronúncia de R.
@@destrinchandooportuguesdob7909 Então, não entendo porque aqui em São João do Sul, Santa Catarina quase todo mundo (as pessoas naturais daqui ou que sempre moraram aqui) fala o R com essa pronúncia (inclusive eu) e também muitos de nós trocamos o L por R, por exemplo: caldo=cardo, bolsa=borsa, plantar=prantá, mas o nosso falar é uma mistura de dialeto gaúcho com umas coisas parecidas com o dialeto caipira, e muitas coisas que estranhamente existiam no galego antigo
@@evertonespindolacardoso4379veja esse vídeo. ruclips.net/video/N2_1nDzIvAk/видео.html
Você tem um bom ouvido e sabe a história do Sul.
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Tá difícil achar gente assim.
A maioria quer colocar a culpa nos índios.
@@destrinchandooportuguesdob7909 Então KKK até teve bastante influência indígena na minha cidade, mas a cultura de antigamente que praticamente não existe mais era muito parecida com a cultura portuguesa da idade média, minha vó ainda canta as músicas antigas
O que mais me deixa perplexo, é o fato de a pessoa não observar a história, quando defende essa tese.
Os índios Guaranis capturados no Mato Grosso do Sul, Paraná, Santa Catarina, e Rio Grande do Sul, eram levados para o Rio de Janeiro, e Salvador. 😂😂😂
Percebe que isso é um erro grave?
Sem observar a história, não dá para defender uma tese só com achismo.
O R caipira é uma herança do galego antigo.
Ainda existe em poucos lugares na Península Ibérica, mas está em franco desaparecimento.
Caipirór do norte de Portugal.
Eu sou goiano e falo r retroflexo
Somos dois, nois fala ele tbem uai
Sou Paulista meu! Eu também falo o R retroflexo
@@zaqueusantos767 idem
3:21 *abre aquela porta aberta* ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Ótima reportagem!
@Luiz explica e complica. NÃO
Uberrrrlândia
Não é pronúncia errada, mas é
muito engraçado.
Engracada e' a pronuncia carioca! Aqueles erres metidos a franceses, todos falsos! Ja' nao chegavam os portugueses metidos a besta, afrancesados, e depois os cariocas imitando os imitadores... ai, que canseira.
@@evamaisoumenosgood mas nao sao só os cariocas que falam desse jeito '-'
Não é erro falar o "err" dessa forma.
@@evamaisoumenosgood verdade, eu acho esse sotaque carioca horrível, nem parece que estão falando o R, parece que eles falam POHRRTA ABEHRRTA kkkkkkkkk
@@oii_sam É que a tal influência dita no comentário de @evamaisoumenosgood não se restringiu ao RJ, pois a elite portuguesa, que bajulava a França, se instalou em boa parte do litoral brasileiro e, com o passar do tempo, influenciando o interior desses países. Acho que, além do RJ, a família real portuguesa também teve alguma influência em MG. Resultado: boa parte dessas regiões possuem o que eu chamo de "R aspirado". E sabe o engraçado disso tudo? Antes da família portuguesa chegar ao Brasil, esse R aspirado não existia e as regiões que hoje pronunciam esse R falavam de outra forma, talvez com o R retroflexo ou o tepe/vibrante. Ai, num passe de mágica, todo mundo passa a imitar os afrescalhados portugueses que migraram ao país. Ah, vá! Se esse R aspirado fosse oriundo de povos indígenas, igual foi com o R retroflexo, ou de africanos, seria compreensível. Mas, passaram a adotar esse R aspirado pra parecerem chiques e sofisticados, por causa da França? Depois que eu descobri a origem desse R aspirado no Brasil, passei a não ter implicância com esse R, uma vez que boa parte de quem fala esse R (principalmente o RJ) possuem uma ideia de que só eles falam corretamente. É só pegarmos a briga imbecil em torno das palavras biscoito e bolacha. Note: quem é de região de R retroflexo, fala bolacha; quem é de região com R aspirado, fala bixcoito. Ridículo tudo isso!
🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️
Os primeiros a influenciarem esse tipo de cultura no Brasil foram os andaluz e despois os galegos.
Depois, os italianos.
Lamentável!
Professores de linguística deveriam estudar a história antes de defender uma tese dessa.
A troca de L por R veio da península Ibérica, e ganhou um "reforço" com a vinda dos italianos.
Meu Deus eu só falo assim, mas é de nascença.. pq na minha casa ngm nunca falou assim eles me acham estranha kkk
Mulher kkkkkk sério eu amo esse r retroflexo queria muito adaptar para minha fala qual dica você daria? porque eu sei que aqui onde eu moro em Salvador as pessoas zoam muito esse tipo de r.
No interior de São Paulo vulgo Piracicaba kkkkkkkkkkkkkllk
Pense num lugar que tem umas caipiras lindas e gostosas...
Mas tem gente que prefere uma maloqueira derrubada.
😆😆😆😆😆
O interior de SP inteiro fala com R caipira
@@pedroc.3707 Sim mas o sotaque piracicabano é o mais carregado e o que conta com uma quantidade grande de dialetos caipira, tanto que é patrimônio cultural da cidade, não tem igual não 🥰
@@nikyandreoni7931 Ah sei lá, não fui em todas as cidades que falam caipirês pra saber se tem igual, mas de fato, vocês falam muito caipira kkkkkkk
O Norte de Portugal inteiro também fala com esse R caipira.
Só eu percebi que a doutora tem lingua plesa
Boa reportagem
Sotaque caipira
Deliciosamente nosso!
Caipiras sim, com muita honra!!!
E daí? Tu acha isso um "probrema"? Sotaque caipira com orgulho
Aguilera?
A terra dos avós dela tem culpa nisso e nem ela sabe. Kkkkkk
ruclips.net/video/N2_1nDzIvAk/видео.html
Vou até deixar um aperitivo aí.
Alguns portugues que aprenderam o "caipirês" com os índios. 😆😆😆
ruclips.net/video/y7bOEcCKAHE/видео.html
Cara, aki o portuga usa o R "pigarreado" ou "aspirado" (não sei), que sai da garganta.
ruclips.net/video/jJ-dNslL0a0/видео.html
Eu uso o R caipirês, não tem jeito, acho mto mais facil doq esse outro jeito. hehe
Apaga que dá tempo.
Esse R tem quatro vertentes: Norte de Portugal, dialeto calabres (catani) do Sul da Itália, Andaluzia na Espanha, e o mais antigo, Córnico língua celta falada na península antes do galego-português.
Lhes sobram estudos, mas lhes faltam cultura.
Ainda que o R retroflexo possa ter essas demais origens, isso em nada exclui que os indígenas presentes em parte da América do Sul possam ter influenciado a propagação do R retroflexo na língua portuguesa no Brasil, até porque se formos pegar como exemplo o norte de Portugal, o R retroflexo, ele não é pronunciado da mesma forma que é pronunciado no Brasil.
Nos falta cultura? Pelo visto, lhe sobra arrogância e ignorância. Se não conhece como foi o desenvolvimento do Brasil, não diga algo sobre aquilo que você não conhece. E não venha com palavras rebuscadas com a pretensão de que conhece algo quando se percebe que conhece pouco!
Sou de Minas e falo assim kkk
Mais um RUclipsr português que aprendeu o "caipirês" com os índios.
Kkkkkkk
ruclips.net/video/bzGqY3YSMy4/видео.html
Respondi um comentário em um vídeo do seu canal sobre o R retroflexo e parece que você é o tipo de pessoa que defende que o R retroflexo surgiu no Brasil unicamente por influência do norte de Portugal. Mas, há de se perceber que o R retroflexo dos portugueses, ainda que seja algo notório, não é algo igual ao que ocorre no Brasil. Além do mais, mesmo que os portugueses pronunciem o R retroflexo, não exclui que os indígenas possam ter influenciado a difusão do R retroflexo no português brasileiro, seja em conjunto com os portugueses ou não.
@@HwoarangGamer O mais aceitável que seja uma influência indígena no R do Brasil, é quando falam: "Doutô, simhô, pacero, siviço, tocida, Neimá, patamá, celulá e etc..." Isso sim parece tupi que tem dificuldade com o R.
Sobre o retroflexo, encontrei em vários países de língua espanhola aqui na América do sul, nos dialetos da Espanha e da Itália.
O que mais o brasileiro fala como índio, é o " andano, fazeno, pegano, falano, entendeno, aconteceno, e etc.." até jornalistas falam assim.
@@HwoarangGamer"os índios ensinaram português aos europeus."
Isso não tem cabimento. Kkkkkk
Se não existe R em Araraquara, Sorocaba, Itaquera, Pequeri, Araras e outras cidades, eu iria concordar com a senhora.
Esses nomes são todos tupi-guarani, e eu já convivi entre índios.
Portanto, essa sua tese não tem sustentação, aliás, ela defende uma tese criada por outra pessoa.
Todos apenas repetem.
Preguiça de pesquisar.
Esse vídeo desmonta uma narrativa preconceituosa de que o R caipira é indígena.
ruclips.net/video/AANMvILiIb0/видео.html
Essa tese é de pessoas que afirmam, tudo que eles acham feio, veio dos índios, e tudo que é bonito, é europeu.
Então é por esse motivo kakakakakakakakakaka isso faz sentido, porque eu que moro(sempre morei, minha família e tal) em São João do Sul, Santa Catarina, falo o R retroflexo, e aqui quase todo mundo fala assim, detalhe: teve bastante colonização europeia nesse município, principalmente de portugueses e descendentes (eu mesmo sou descendente de portugueses, alemães também, mas a influência maior na cultura daqui é portuguesa mesmo)
Eu sou carioca e esse R retroflexo é horroroso
Ah vai a merda, se enxerga, não existe sotaque horroroso, pqp, as pessoa tem preconceito até com isso 🙄
@@evertonespindolacardoso4379 É feião mesmo. Não é preconceito. É conceito e liberdade de expressão
@@davijunior5559 Melhor do que falar imitando um R de franceses 😘, bye
Não aguento escutar carioca falando
@@taxman676 problema é seu, porém sabemos que o Português falado na cidade do Rio de Janeiro é o mais correto
Feissimo esse erre. Deveriam ser esforçar em falar neutro. Não é difícil.
Feio é esse seu comentário!
"Feissimo" é o seu preconceito com um mero sotaque.
Caguei
Vdd
Kkkkk