عقد زواج ضروري يترجم او عاد دريليه الايبوستيل او فالاول تديه المحكمة الابتدائية توتقيه او ديري طلب الايبوستيل او عطيه يديرو ليه الايبوستل الأول يرجعوه ليك عاد تديه ترجميه او دير ليه الطلب بحال المرحلة الاولى او تعاودي تديه دريليه الايبوستل التاني ونهائي
السلام عيكم الله يخليك انا درت لصاحبي وكالة هو من سيدي بنور وانا مولود بعمالة الفقيه بن صالح واش ضروري صاحبي يتحول الى الفقيه بن صالح ولا ممكن يستخرج الاوراق من اي بلدية او محكمة بدون ما يتنقل و شكرا.
السلام عليكم من فضلكم هل ضروري تقديم طلب بوستيل الوتيقة في المحكمة التي اصدرتها .ام يمكن في اي محكمة في المغرب .متال وتيقتي من محكمة مراكش وانا اسكن في اكادير هل ممكن ان اطلبها في اكادير
واش اختي تا عقد الزواج خصني ندير ليه ابوستيل في المحكمة انا محتاجه في اسبانيا.انا كنت بغيت ندير ابوستيل غير ف العمالة ونجيبو هنا في اسبانيا ندير ليه ترجمة عند مترجم محلف الله استر عليك جاوبيني
اه ديري ابوستيل في المحكمة لي عملتي فيها العقد من بعد ترجميه فين بغيتي وبعد ترجمة ديري ابوستيل اخر في اي محكمة عكس المرة الاولة ضروري يكون فين تصاوب اول مرة
@@lemba8399 اي وثيقة بغيتي ترجمها لازم دير ابوستيل في المكان لي خرجت منو عقد زواج مثلا تمشي لمحكمة ليخرج منها اول مرة تم دير ابوستيل من بعد ترجم في اي مدينة اخرى ودير ابوستيل ترجمة تاني
سلام عليكم خويا ، عفاك نفس البلان وقع ليا دبا شديت الباك و الاجازه ترجمتهم قبل ماندير ليهم الابوستيل ،اش باقي دتري الابوستيل و عودتي ترجمه ولا درتي ليهم الابوستيل عادي
@@fatiha6906 حيث كاينة شهادة الإقامة ، شهادة عدم السوابق ، شهادة الشغل وشهادة الميلاد يعني هادو غادي يطولوا انا دفعتهم ولكن مستعجلة ما عرفت امتى يساليهم تقريبا معرفتيش
السلام عليكم اختي الاخت ديالي بغات تدفع ليا فبضانتي والمحامي طلب منها نصاوب واحد شهادة القرابة ونترجمها فالقنصلية الايطالية بالدار البيضاء بغيت نعرف واش كيترجموها فلبلاصة ولا كتعطل جاوبيني عفاك
ختي انا كنوب على اخي في ايطاليا وطلبو ليا العقد الازياد فين هو زيد فاسفي وسؤالي هو فاش نجيبو من اسفى واش الابستيل نديرو في مكان الازياد ولا فكازا فين حنا مقيمين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الله يرحم والديك اختي انا خاصني نتزوج في القنصلية ديال الكوديفوار أو طلبوا لي الترجمة ديال شهادة الميلاد أو شهادة الخطوبة أو السجل العدلي واش ندير ليهم الابوستيل عاد نترجمهم أو قالو لي ضروري المصادقة عليهم في وزارة الخارجية
شكرا الشرح كامل ومفهوم ممتاز
ليست وثيقة السجل العدلي اسمه casier judiciaire تُسلم بالمحكمة ام بطاقة السوابق la fiche anthropometric تُسلم عند الشرطة
شكراااا استافدت منك بزااااف
واحد معلومة الوسائل ديال سجل العدلي تيكون في محمود الزجرية لي في عين السبع بالنسبة لسكان في كازا ونسخة كاملة في محكمة الاسرى
الله يعطيك الصحة،جاوبتيني على السؤال لي كنت كنقلب بخصوص الوثائق ما بعد الترجمة، الابوستيل من سلطات قضائية شكرا الله يجزيك بيخير
ولا كانت شهادة أصلية ومكطعطاش بحال البكالوريا شنو الحل؟ واش كيدار الابوستيل والترجمة للفطوكوبي؟
Khti ana drt tarjama lbac odaroli liha apostil wach blama ndir lbac asli apostill 📍📍📍📍📍📍📍📍📍📍
khti afaki atwni ntrjm school certificate wch dyal ecole li kn9ra wla certificate d bac lah ishl elik jawbini
لاه اعطيك صحة اختي زوتنا بهاد معلومة من عند ختك الهام
شكرا جزيلا على كل التوضيحات
عافاك انا فسعودية وبغيت نكمل قراياتي وطلبولي نكاليزي لباك من سفارة والخارجية ديالهم يعني خصني نهبط حتى المغريب
اختي واش هاد ابوستيل كيطلبه حتى في طلب فيزا سياحه لفرنسا ؟؟؟؟! (عقد الزواج)
عافاك شهال ديال الوقت تايخص باش إديرو هاد ابوستيل؟
شكرآ بزاف على المعلومات
سلام. بالنسبة للمدينة والمقاطعة واش نعمر ديال واضع الطلب ولا هداك اللي طالب ابوستيل وعايش فدولة اجنبية
Makhaskch twri lma3lomat chakhsiya dyal nas. Diri lihom blur bach ybano mdabin mni diri ledition dyal video
في حالة الى ماكنتش دولة لبغتي داخل في اتفاقية ابوستيل ، شنو المعمول ؟
شكرا جزيلا
واش ممكن تقولي ليااا على مترجم محلف لدى سفارة الايطالية
من بعد فاين عندفاع هذ apposteil??? العمالة الي تابعالها؟؟
السلام عليكم اختى الله يجازيك بخير انا راجلي فمصر طلبو ليه شهاده صحه بيانات عقد الازدياد واش هو الابوسيتل
اه
السلام عليك هل لديك مكتب اريد طرجمة شهادة السجل العدلي في المغرب
اختي من بعد الترجمة طبيعة الوثيقة واش نديرو اصلية او نسخة
واش أختي إلى طرجمتها في إيطاليا نسخة كاملة متحتاجش لمحكمة
ختي واش عقد الزواج لقديم ولا نجيب واحد جديد من المحكمة الاسرة بغيت نفهم واش ظروري اديرو ليه الكاشي
عقد زواج ضروري يترجم او عاد دريليه الايبوستيل او فالاول تديه المحكمة الابتدائية توتقيه او ديري طلب الايبوستيل او عطيه يديرو ليه الايبوستل الأول يرجعوه ليك عاد تديه ترجميه او دير ليه الطلب بحال المرحلة الاولى او تعاودي تديه دريليه الايبوستل التاني ونهائي
السلام عيكم الله يخليك انا درت لصاحبي وكالة هو من سيدي بنور وانا مولود بعمالة الفقيه بن صالح واش ضروري صاحبي يتحول الى الفقيه بن صالح ولا ممكن يستخرج الاوراق من اي بلدية او محكمة بدون ما يتنقل و شكرا.
عفاك لمن كتدفع عقد الازياد ابوستيل المحكمة الابتدائية
شهادة حسن سلوك واش تحتاج الابوستيل
اختي واش كيديرو ابوستيل الوثائق مترجمة باللغة التركية
السلام عليك اختي واش الاوراق الطبية و التحاليل خاصها الابوستيل بعدما تمت االمصادقة عليها في مندوبؤة الصحة و شكرا
بالنسبة لشهادة العزوبية درتليها ابوستيل وترجمتها سؤال ديالي واش حتى ترجمة ندير ليها لأبوستيل بلاش؟؟
خويا الى مترجمتش شهادة العزوبة هنا فلمغرب او بغيت نترجمها فبرا وا مغاديش تقبلها المحكمة؟؟
السلام عليكم من فضلكم هل ضروري تقديم طلب بوستيل الوتيقة في المحكمة التي اصدرتها .ام يمكن في اي محكمة في المغرب .متال وتيقتي من محكمة مراكش وانا اسكن في اكادير هل ممكن ان اطلبها في اكادير
حتا عندي نفس سؤال
واش الى درتي الوكالة لشي شخص عند طلب ابوستيل خاصو يدخل المعلومات ديالو هو ماشي ديال صاحب الوثيقة ؟؟
عقد الزواج واش الاصلي ولا النسخة لي نديرليها الابوستيل
اسم مترجم معترف به من طرف القنصلية الاسبانية بالدار البيضاء عافاك
سلام أستاذة شحال ثمن ديال ترجمة من فضلك
أنا من الجزائر وأريد إستخراج حسن السيرة للأخ ديالي في البرتغال
واش من بعد الأبوستيل الأول ، المحلف القضائي كايترجم الشهادة / الوتيقة اولا كايترجم غير هاديك و تيقة الابوستيل ؟؟؟ شكرا
اختي فيدنا عافاك شكون نسبق اللول ابوستيل ولا الترجمة و شكرا
الابوستيل هو الأول ، مشيت نترجم الاربعاء لي فات. و هي تطلب ليا الابوستيل هو الأول عاد نرجع نترجم@@ROJO769
ديما سبق أبوستيل عاد الترجمة عاد الابوستيل ديال الترجمة@@ROJO769
السلام عليكم الابوستيل عاد الترجمَة
أبوستيل هيا الأولى ؟
سلام ختي بالنسبة ملي كنديرو ابوستيل الاوراق مترجمة في المحكمة واش حتى ديك ابوستيل ديال المحكمة كنديوه نترجموه تاني
اه حتى هي
ختي واش عقد الزواج واش ندير ليه ابوستيل في اي محكمة
😢فالمحكمة منين خرج داك العقد
واش فمحكمة الاسرة
اختي الى كنت صايبت الأوراق بالفرنسية و درت ليهم الابوستيل واش بلا منترجمهم بالايطالية
الترجمة على حسب البلد المرسل إليه
الله يخليك واش أبوستيل مطلوبة فيزا فرنسا
لا أعتقد. هي خاصة بالوثائق المطلوبة بالخارج
@@fatiha6906 بالنسبة لعقد زواج نديرلو ترجمة عادي شكرا ليك أختي
سلام واش مطلوبة حتى ف لم الشمل أمريكا؟؟
@@sanaesamia6145واش كتعود ترجم عقد زواج اولا كنعمل غير ابوستيل جديد
اظن ان الوتائق لي كايدار ليهم الابوستيل. وبعد ترجمتهم عند محلف لايحتاجون الابوستيل الا يلا كان الترجمان غير محلف
Wah sur ana m3ndich apostill lbac asli ri tarjama
واش اختي تا عقد الزواج خصني ندير ليه ابوستيل في المحكمة انا محتاجه في اسبانيا.انا كنت بغيت ندير ابوستيل غير ف العمالة ونجيبو هنا في اسبانيا ندير ليه ترجمة عند مترجم محلف الله استر عليك جاوبيني
اه ديري ابوستيل في المحكمة لي عملتي فيها العقد من بعد ترجميه فين بغيتي وبعد ترجمة ديري ابوستيل اخر في اي محكمة عكس المرة الاولة ضروري يكون فين تصاوب اول مرة
@@Yt-Díaماشي ضروري الترجمة ممكن حتى ترجعي لاسبانيا اوعاد من الاحسن
@@lemba8399 اي وثيقة بغيتي ترجمها لازم دير ابوستيل في المكان لي خرجت منو عقد زواج مثلا تمشي لمحكمة ليخرج منها اول مرة تم دير ابوستيل من بعد ترجم في اي مدينة اخرى ودير ابوستيل ترجمة تاني
@@Yt-Díaختي. انا درت العقد ليه ابوستيل في شهر 8 ودابة بغيت ندفع فيزا واش نعاود ندير. ابوستيل للعقد حيت وفى الاول ياك
اخوان بنسبة طرجمة في مغرب مقبولة من محلف تابع السفارة و القنصلية الإسبانية
استاذة عقد زواج كيدار ليه ابوستيل عاد اترجم و ندير ليه ابوستيل كنتمنى تجاوبيني
Ah darori
Chokan 3la charh dakik Wa mofasal
Wach kat3arfi Chi motarjim lil italia fi Marrakech ikon mohalaf o makbol lada konsolia italia fi casa,wachokan
السلام عليكم عندي استفسار انا ترجمت الباك أولا عاد بغيت ندير ليه لابوستيل واش ممكن ولا خاص ترجمة تكون فيها شحاجة ؟
كنضن مقبول حتاش الباك وثيقة ديال الدولة ماشي ديال إدارة عادية و لكن حاول تسول باش تأكد
كديرلية لابوستيل فالعمالة
سلام عليكم خويا ، عفاك نفس البلان وقع ليا دبا شديت الباك و الاجازه ترجمتهم قبل ماندير ليهم الابوستيل ،اش باقي دتري الابوستيل و عودتي ترجمه ولا درتي ليهم الابوستيل عادي
@@fatinemnouar9194درت ليه ابوستيل فالعمالة قالو لي لا خصو الولاية فالرباط
شحال ديال الوقت باش كيخرج
هل جميع الوثائق تحتاج الى ابوتستيل من بعد الترجمة ولو ان الوثيقة فقط للإدلاء بها بالقنصلية في المغرب ؟
لا
استاذة دبا لابغيت نقرا برا واش خصني نترجم الباك و بيان النقط عد نديرلوم الابوستيل و لا العكس . شكرا
العكس
السجل العدلي كتخاد من المحكمة ماشي من عند الشرطة
❤❤❤
👍👍
Salam
الله يخليك شحال من يوم تحتاج تكمل الترجمة والابوستيل ديالهم
يومين لكل حاجة حسب تجريبتي
@@fatiha6906 يعني كل شهادة لوحدها لازمها يومين بحال هكا ياك
@@fatiha6906 يعني كل شهادة بوحدها لازمها يومين باش تأخذها
@@delicieuxfood6426 كتدفعيها اليوم كتخديها بالغد
@@fatiha6906 حيث كاينة شهادة الإقامة ، شهادة عدم السوابق ، شهادة الشغل وشهادة الميلاد يعني هادو غادي يطولوا انا دفعتهم ولكن مستعجلة ما عرفت امتى يساليهم تقريبا معرفتيش
بشحال اختي الترجمة ديال كل وثيقة؟؟؟
على حساب 150 . 200 . ........
Bnasba l etudiant ydir i apostille whda o ytarjam myzidch apostille khra mn mor tarjama
👍🏽👍🏽👍🏽
السلام عليكم شكرا على التوضيحات...جزاكي الله خيرا..السؤال ديالي واش ابوستيل الي تنصوبو في العمالة او المحكمة واش تنخلصو عليه شي حاجة اولا لا و شكرا
لا
وعليكم السلام
اخي واش أبوستيل نديروه غير في الموقع كما في الفيديو أو ضروري نصيبوه و نديوه للعمالة وشكرا
@@fathallahbelahna8318
ضروري تديه هذا غير طلب الى بغيتي تصيب بوحدك وتخرجو ودفعو مع الورقة الأصلية لعمالة ولا محكمة على حساب الورقة لي بغيتي تقاد
@NaimaAit-yq2fj
حسن سيرة ديال محكمة فالمحكمة ولافيش ديال البوليس فالعاملة
@NaimaAit-yq2fj
ختي و أسهل حاجة هيا لابوستيل ديها للعاملة لي تابعة ليها تعطيها ليهم صباح تشديها عشية
السلام عليكم اختي الاخت ديالي بغات تدفع ليا فبضانتي والمحامي طلب منها نصاوب واحد شهادة القرابة ونترجمها فالقنصلية الايطالية بالدار البيضاء بغيت نعرف واش كيترجموها فلبلاصة ولا كتعطل جاوبيني عفاك
ختي انا كنوب على اخي في ايطاليا وطلبو ليا العقد الازياد فين هو زيد فاسفي وسؤالي هو فاش نجيبو من اسفى واش الابستيل نديرو في مكان الازياد ولا فكازا فين حنا مقيمين
خاصك تاخدو من مكان الازدياد في العمالة
خاصك تاخدو من مكان الازدياد في العمالة
ختي انا درت ابوستيل لشهادة الازدياد عتولي معاها 3 دلوراق ديال ابوستيل ملي مشيت نترجمها كيقولولي عتينا هديك لي كتمشي معاها انا منعرف شكون هي فيهم لي كتمشي معاها كلهم بحال بحال غير الرقم لي مختالف شي ستيفسار وشكرا
راجعي معلوماتك
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الله يرحم والديك اختي انا خاصني نتزوج في القنصلية ديال الكوديفوار أو طلبوا لي الترجمة ديال شهادة الميلاد أو شهادة الخطوبة أو السجل العدلي واش ندير ليهم الابوستيل عاد نترجمهم أو قالو لي ضروري المصادقة عليهم في وزارة الخارجية
على حسب الدولة
بعض الدول لا تطلب الأبوستيل
@@fatiha6906 سمح لي نسولك هما طلبو لي الترجمة ديال شهادة الميلاد أو الجنسية أو شهادة الخطوبة واش الابوستيل معندهاش علاقة بالترجمة
@@fatiha6906 انا غنتزوج فيي في القنصلية ديال الكوديفوار أو هي الطلبت الترجمة
ختي عفاك ممكن توصلي معيا
شحال الترجمة ديال الوتائق وواش من بعد الترجمة خاصني ضروري ندير الأبوستيل
الثمن ابتداء من 150 درهم. و ضروري الابوستيل من بعد الترجمة
@@fatiha6906واش ابوستيل اختي كديرو جوج مرات قبل و بعد ترجمة
@@إكتسابالمعرفة-ر7ناختي واش درتي الابوستيل قبل وبعد الترجمة؟
ثمن الابوستيل
يمكن تصاوبو راسك وطبعو او في سيبير عشرة دراهم
من بعد فاين عندفاع هذ apposteil??? العمالة الي تابعالها؟؟
👍👍👍👍