Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
สาธุสามครังแล้วกล่าวว่าพระธรรมมะสังคิณีมากกากันเจวะมหาปัตถานันจะซัซฌายิตุงสักกัจจังอาราธนานังกะโรมิ หรือ มะ ครับผมจากอำนาจเจริญ
กะโรมิ ครับ
ขอเพิ่มเติมนะครับ..โอกาสะ ธรรมสั่งคิณีมาติกันเจวะ มหาปัตถานันจะ ศรัทฌายิตุง อาราธทะนังกะโรมะ.
ขออนุโมทนาสาธุ ครับผม
ตามสดวกครับอาจารย์ ผมรอติดตามความรู้กับอาจารย์อยู่ครับ
ขอบคุณครับ
ทางบ้านผมอาราธนามาติกาใช้บทนี้...ตั่งนะโม3จบแล้วกล่าวสราสเรเสสังกล่าวชื่อคนที่วายชนมรนังธรรมสังคิณีกัจเจวะมหาปักขานันจะภิกขุนังอาราธนานังกะโรมะ
ครับผม
ผมอยู่อุตรดิตถ์ครับ.มาติกาสวดพระอภิธรรม.ผมใช้พรันนาเลยครัย
ครับ
ใช้อาราธนาธรรมน่าจะถูกต้องที่สุด มาติกาก็คือธรรม
ใช่ครับ ไม่ต้องตัดแต่งคำแต่ประการใด
ท่านเก่งภาษาบาลีจริงๆ ใช้ได้แน่นอน
ผมพอมีความรู้บ้างครับผม
ฟังไป
ใช้ได้หมดครับแล้วแต่พื้นที
ควรใช้บทอาราธนาธรรมอย่างเดียวก็พอเพราะสากลดี ส่วนบทโอกาสะ น่าจะแต่งขึ้นใหม่ไม่มีใช้ทั่วไปครับ.ในมนต์พิธีหรือหนังสืออาราธนาก็ไม่มีใช้
มีเหตุผลครับ
สวดมาติกาภาคใต้ก็ใช้ พรัมมาเหมือนกันครับ
รับทราบครับ ขอบคุณครับ
ร้อนคือกันจ้า
สุดยอดของความร้อนครับ
คำอาราธนาบทธรรมะนิยามวิปัตติปะฏิพาหายะสัพพะสัมปัตติสิทธิยาสัพพะทุกขะวินาสายะธัมมะนิยามะสุตตังพรูถะมังคะลัง วิปัตติปะฏิพาหายะสัพพะสัมปัตติสิทธิยาสัพพะภะยะวินาสายะธัมมะนิยามะสุตตังพรูถะมังคะลังวิปัตติปะฏิพาหายะสัพพะสัมปัตติสิทธิยาสัพพะโรคะวินาสายะธรรมะนิยามมะสุตตังพรูถะมังคะลัง(แถวบ้านผมจังหวัดนครปฐมใช้แบบนี้)
ได้ครับ ปริวรรต /ดัดแปลงกันไป ตามความเหมาะสมครับ
@@รุ่งสาระดี อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา, พุทธัง ภะคะวันตัง อภิวาเทมิ บางครั้งรูปแบบบาลีก็ย้อนแย้ง ผู้เรียนบาลีจะรู้ความหมาย ( มิ..มะ ) เวลาไหว้พระพร้อมกันหลายๆคน ทำไมไม่ว่า อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา, พุทธัง ภะคะวันตัง อภิวาเทมะ บางครั้งคิดจนหัวจะปวดจะเปลี่ยนไห้ถูกต้องก็เปลี่ยนไม่ได้ เดี๋ยวคนอื่นจะว่าบ้าบาลีบ้าหลักการ สิ่งที่พ่อแม่ครูอาจารย์แต่งขึ้นมาดีอยู่แล้วไห้เอาตามนั้น🤔🤔🤨🤨
วิปัตติ คำอาราธนาเจริญพุทธมนต์ หรือ คำอาราธนาสวดมนต์ ทำบุญบ้านไม่ใช่ คำอาราธนาสวดมาติกาครับ คำอาราธนาสวดมาติกา กุสลาธัมมา _คำอาจารย์ พูดมาถูกต้องแล้วครับ ขอบคุณมากครับ
ขอบคุณมากครับอาจารย์...คำแปลชัดเจนดี
อยากให้อาจารทำหนังสือพิธีการฌาปณกิจและคำอาราธนาต่างๆ---จะได้มีความจารึกไว้---แบบนี้ฟังไปลืมไป
สาธุ สาธุ สาธุอนุโมทามิ
สวัสดีจ้า ขอนำไปใช้เลยนะคะ ดิฉันเป็นคนอิสานอยู่.อ.ภูพานสกลนคร นะคะ เพี่อความกระจ่างในคำแนะนำนี้ ขอบคุณผู้รู้นะคะสวัสดีจ้า
ครับผม ขออนุโมทนา ครับ
ผมใช้ธัมมสังคินีมาติกา อาราธนัง กะโรมะ ครับ
ว่าตามหลักก่อนนะครับ ๑. กะโรมะ เป็นสกัมมกิริยา ...กริยา ต้องมีกรรม มารองรับ ๒. ธัมมสังคินีมาติกา เป็นทุติยาวิภัติ แปลได้ ๔ คำ ซึ่ง สู่ ยัง สิ้น ๓. อาราธะนัง เป็นทุติยาวิภัติ เช่นเดียวกันกับข้อ ๒ ๔. ทุติยาวิภัติ ซ้อนกัน ๒ คำ ๕. ข้อสังเกตผม .. พวกกระผม ขออาราะนา.. (เพื่อสวด) บทธรรมะชื่อว่า ธรรมสังคิณี..๖. ดังนั้น จึงสรุปว่า ธัมมสังคิณี ตัวนี้ ควรเป็น เป็น ฉัฏฐีวิภัติ แปลว่า แก่ เพื่อ ต่อ หรือเปล่าครับ ๗. ถ้าเป็น ดัง ข้อ ๖ ธัมมสังคิณีมาติกา ควรเป็น ธัมมสังคิณีมาติกาย หรือเปล่าครับ
ที่อุดร อ.หนองหาน อุกาสะ อุกาสะ สุโนปิสุตัง ธรรมาสังคินีมาติกาปถังอาราธนายังกัโรธะ
กระผมคนยโสธรใช้แบบนี้ครับ โอกาสะ โอกาสะสาธุโนภันเต ธัมมะสังคะณีมาติกัญเจวะ มหาปัฎฐานัญจะสัชฌายิตุงอาราธะนังกะโรมะ ทั้ง มาติกาและมหาปัฎฐานด้วยครัยผิดถูกก็ไม่ทราบได้ครับ ยึดตามหนังสือของ อ.มหาสวิง บุญเจิม ปธ.๙ ครับ อาจารย์ช่วยเพิ่มเติมความรู้ด้วยครับ
1. ธรรมสังคณี หมายถึง พระอภิธรรม 7 บท 2. มหาปัฏฐาน เป็นบท ที่ 73. คำซ้ำซ้อนครับ 4. สำหรับผม ควรตัด มหาปัฎฐาน ออก ครับ เพราะ ธรรมสังคณี เป็นหัวข้อใหญ่แล้ว ก็ไม่ควรต้องบอกหัวข้อย่อยอีกครับ
ຖືກຕ້ອງແລ້ວ.ອາ.ຈານລຸ່ງສາລະດີ.ສຸດຍອດເລີຍ.ຂະນ້ອຍເອັງກະຫາກ່ຮູ້ນີ້ແລະ❤❤❤
เหวย เหวย สรรพสัตว์ทั้งหลาย เวียนตายเวียนเกิด วิมารประเสริฐทำไปเป็นไป หัวใจเถลิงแก่กล้า เป็นมีดเป็นพร้าตัดเสียให้ขาด ตัดทั้งห่วงลูก ตัดทั้งห่วงหลาน สรรพสถาน ข้าวของเงินทองอย่าห่วงเป็นใย ยังมีจอมปลวกน้อย หนทางสามแห่ง ประตูเก้าป่องพระพุทธเจ้าบัญญัติไว้ ทุกตัวสัตว์และตัวคน มาก็มาแต่ตัวเปล่า ไปก็ไปแต่ตัวเปล่า เห็นแต่หน้าพระเพลิงเจ้าสิล้างรูปพระขันโธ สาธุโน สาธุกัง ขออาราธนังกะโรมะ ที่ขอนแก่นใช้กันอยู่ครับ จดมาจากผู้เฒ่าผู้แก่ครับ ไม่รู้ว่าหลักบาลีถูกหรือผิดนะครับ แต่อยากแชร์เผยแผ่ว่าที่ขอนแก่นเขาใช้บทอาราธนาแบบนี้ครับ
ขอออนุโมทนา แชร์ความรู้ร่วมกันครับ หลักบาลี ก็ส่วนหนึ่ง บรรพชนปฏิบัติมาอย่างไรก็ส่วนหนึ่ง แค่เรารู้ ก็พอครับ
สวัสดีจ้าท่านผู้รู้ช่วยอธิบายเป็นภาษาไทยให้กระจ่างด้วยมีคำว่า อิมานิ ปันจะ สิกขา ปะทานิ สัมมาทิยามิเพื่อศึกษาจ้า สวัสดีจ้า
แปลตามศัพท์อิมานิ ปัญจะ สิกขาปะทานิ สะมาทิยามิสมาทิยามิ /ข้าพเจ้า/ขอสมาทาน(รับไปปฏิบัติ) สิกขาปะทัง ซึ่งสิกขาบท/แม่แบบ ที่ควรศึกษาปัญจะ 5 ข้ออิมานิ เหล่านี้แปลเอาความข้าพเจ้า ขอสมาทานสิกขาบท 5 ข้อ เหล่านี้ ไปปฏิบัติ (หมายถึงศีล 5)
ทางบ้านผมใช้บทนี้คับอุกาสะ อุกาสะ อุกาสะ ธรรมมะมาติการัง ธรรมมะเทศนัง กะโรมะ
รับทราบครับ
มุกดาหารบ้านผมฝนตกครับเย็นลงแล้ว
เชียงใหม่ ตกวันเดียว หายแซ่บ ครับ ร้อนมาก
สาธุ ได้รับความรู้ดีครับ แต่ละท้องที่อาจจะใช้ได้ ทางผมเคยใช้แต่บทอาราธนาธรรม อยากจะลองใช้ดูแต่ก็เกรงประเพณีนิยมของแต่ละท้องที่ครับผม
ทำมาอย่างไร ทำอย่างนั้นครับผม
ผมดูจากหลายๆคอมเม้้นท์ จึงสรุปมาใช้เฉพาะตัวเองดังนี้ อุกาสะ อะหัง ภัณเต ธัมมะสังคะณีมาติกัญเจวะ มหาปัฐฐานัญจะ สัชฌายิตุง อาราธะนัง กะโรมิ
ภะทันตา มาติกาปาทัง วะทันตุโน อาราธนา กะโรมิ
ผมอยู่ชัยนาทใช้เหมือนกันครับ
รับทราบครับผม
คำอาราธนาสวดพระอภิธรรม อุกาสะ สาธุ โน ภันเต สัพเพ สัตตาภิธัมเม สัชฌายิตุง อาราธะนัง กะโรมะ
สวัสดีครับอาจารย์ พอดีผมได้อ่านในหนังสือมรดกอีสานของอาจารย์ สวิง บุญเจิม คำอาราธนา สวดมาติกา คือ โอกาสะ สาธุโนภันเต ธัมมะสังคะณี มาติกัญเจวะ มหาปัฐฐานัญจะ สัชฌายิตุง อาราธะนัง กะโรมะ คำแปล ข้าแต่พระคุณเจ้าผู้เจริญ ข้าพเจ้าทั้งหลาย ขอโอกาส อาราธนาพระคุณเจ้าเพื่อให้สวดพระธัมมะสังคณีมาติกาด้วย พระมหาปัฐฐานด้วย ผมลอกตามหนังสือมาครับ ไม่รู้ว่าผิดหรือถูกครับ
๑. บทธรรมสังคิณี บทที่ ๑๒. มหาปัฏฐาน หรือปัฏฐาน บทที่ ๒๓. เป็นคำอาราธนาแบบ ย่อ ๔. มีสัชฌายิตุง ๕. ถูกต้องครับ
ผมก็ศึกษาจากมรดกอีสานของอ.สวิงบุญเจิมปธ.9ครับ
ธัมมะสังคะณี หรือธัมมะสังคิณีครับ
ชัดเจนครับ ตามหลักบาลี
จากอิสาน,,ผมใช้คำว่า,อิมังธรรมสังคิณีมาติกานัง,สังฆัสสอาราธานังกะโรมิ,,,กรุณาแปลให้ด้วยและควรใช้ต่อไปมั๊ย,,ขอบคุณครับ
อิมัง แปลว่า นี้ ธัมมสังคิณีมาติกานัง แปลว่า แก่บทธรรมสังคิณี (จะตุตถีวิภัตติ,ฉัฏฐีวิภัตติ,แก่ เพื่อ ต่อ , แห่ง ของ เมื่อ)สังฆัสสะ แปลว่า แก่พระสงฆ์ (จะตุตถีวิภัตติ,ฉัฏฐีวิภัตติ,แก่, เพื่อ,ต่อ,แห่ง,ของ,เมื่อ)อาราธนานัง ..ซึ่งการอาราธนา (เชิญ,เชื้อเชิญ,ขอร้อง, ขอร้องให้.......)กะโรมิ (ข้าพเจ้า) ขอกระทำ,ขอทำ,ทำ๑. แปลโดยภาพรวม เข้าใจว่า ดังนี้ ข้าพเจ้า ขอเชิญ พระสงฆ์ สวดบทมาติกา ชื่อว่า บทธรรมสังคิณีบทนี้ ๒. ว่าโดยหลัก ผิดไวยากรณ์ และขาดศัพท์สำคัญบางศัพท์ไป คือศัพท์ ว่า ให้สวด ...จะเห็นว่า นิมนต์พระสงฆ์...แต่ไม่บอกว่า ให้ทำอะไร... แต่มีบทขยายบ้างหน้าว่า เป็นบทธรรมสังคิณี ๓. ถ้าจะให้ถูกหลัก อิมัง ธัมมะสังคิณีมาติกัง สัชฌายิตุง สังฆัสสะ อาราธะนัง กะโรมิ แปลว่า ข้าพเจ้า ขอเชิญพระสงฆ์ (เพื่อ) สวดบทธรรมสังคินีบทนี้ ...
คำอาราธนามาติกา ของ วัดป่าดงหนองตาล ต กุดสระ จ อุดรธานี ชะรา ชะเร พะเวติ มะระณะมระณัง มาติการัง สักกัจจัง อาราธนานัง กะโรมะ .ที่ผมใช้มี ๒ อย่าง คือ เต เตปัจจักกัง มาติกานัง คัมภีรัง ทุสทัสสัง อะนุยา นุกัง สุเท สุตัง นะวะตะมัง คะคัง ครับผม
แถวเพชรบุรีใช้ว่า มะยังภันเต สังฆัสสะ ธัมมะสังฆิณีมาติกา อาราธะนานัง ครับ
อาจารย์ครับ..ที่วัดบ้านผมจะทอดผ้าป่าในวันที่ 21 นี้ครับผมอยากขอคำเกริ่นนำจากอาจารย์ได้ไหมครับ
จะรีบเขียนให้ครับ
ทุกนาที มีค่า อย่าประมาทอย่าได้ขาด ต่อบุญ อบอุ่นขวัญสร้างความดี สระสม บ่มทุกวันสงบนั้น คือใจ ไร้ทุกข์มาร ร่วมใจกัน สรรสร้าง ทางสวรรค์ในใจอัน มั่นคง ไม่หลงผ่านไม่หวั่นไหว ทำดี ที่ต้องการความเบิกบาน สุขใจ ไร้มลทิน. ขอนมัสการ พระคุณเจ้าทุกรูป ด้วยความเคารพอย่างสูง ขอสวัสดี พี่น้อง ศรัทธาสาธุชน คนใจบุญทั้งหลาย ที่เดินทางมาแต่ไกล ตั้งใจมาแต่บ้าน มาร่วมบำเพ็ญกุศลสุนทรทาน ทอดผ้าป่าสามัคคีในวันนี้ คณะเจ้าภาพผ้าป่าสามัคคี จากกรุงเทพมหานคร นำโดยคุณ...............เป็นประธานฯ และคณะญาติธรรม มีจิตเลื่อมใสในพระบวรพุทธศาสนา, หลวงพ่อเจ้าอาวาส และเพื่อเป็นการทำนุบำรุงพระพุทธศาสนา จึงได้พร้อมใจกันจัดตั้งองค์ผ้าป่าสามัคคีขึ้น และน้อมนำมาถวาย ณ วัดเขาเราในวันนี้ โดยจะมีพิธีทอดถวายในเวลา ๑๐ นาฬิกา กระผม ในนามของหลวงพ่อเจ้าอาวาส และคณะศรัทธาสาธุคนทั้งหลาย ยินต้อนรับคณะผ้าป่าสามัคคี ของคุณ....ด้วยความเคารพ และขออนุโมทนาบุญในครั้งนี้ด้วย และบัดนี้ กอรปด้วยเวลา อันเป็นบุญกุศลแล้ว กระผมขอนำศรัทธาสาธุชนคนใจบุญทั้งหลาย เข้าสู่พิธีการทอดผ้าป่าสามัคคี ตามลำดับ โดยลำดับแรก ขอเรียนเชิญ.................คุณ ประธานในพิธีฯ จุดธูปเทียนบูชาพระรัตนตรัย ขอเรียนเชิญครับ
@@รุ่งสาระดี ขอบคุณอาจารย์มากเลยครับ
@@รุ่งสาระดี ยืมไปใช้บ้างนะครับ
ความเห็นส่วนตัวก็หน้าจะเป็นพรรมา
ใช่ครับถ้าใช้ก็ควรจะเป็นบทพรัหมมา
คำอาราธนามาติกา
อุกาสะ.สาธุโน.ภันเต.ธัมมสังคิณี.มาติกัญเจวะ.มหาสติปัฏฐานัญจะ.สัชฌายิตุง.อาราธนัง.กะโรมะ.อาราธนาจ.เลยค่ะ
ครับผม ถูกต้องเลยครับ ข้าแต่ท่านผู้เจริญ ขอโอกาส ข้าพเจ้าทั้งหลาย ขอทำการเชื้อเชิญ,เชิญ เพื่อให้สวดบทมาติกา มีบท ธรรมสังคิณีและบทมหาสติปัฏฐาน ... ประมาณนี้เลยครับผม
จะศัทธาญิตุงอราธณัง
โอกาสะ มันยังรู้สึกเป็นบาลีไทยไปหน่อย และยังไม่เคยเห็นที่มีการใช้ นอกจาก อุกาสะ ในคำขอบรรพชาอุปสมบท (อุกาสะ วันทามิ ภันเต สัพพัง อะปะราธัง ฯ เป ฯ สาธุ สาธุ อะนุโมทามิ ฯ ) และคำที่ใช้ในการปลงอาบัติ ท่อนที่ว่า อุกาสะ อามะ ภันเต ปัสสามิ ฯ
ถูกต้องครับผม ขออนุโทนา ./ บ้านเรา บางครั้งก็ยง ไปหมด ทั้งบาลี ทั้งงไทย ผสมปนเป กันไปหมด อีกคำ ที่คุ้นหูปัจจุบันคือ คาถาบูชาท้าวเวสสวัณ ครับ ....ถ้าเคยอ่าน.. .เคยเห็น
@@รุ่งสาระดี พวกเรามาจากบาลี ก็คอยรักษาบาลีไว้ โอกาสที่จะผิดคงยาก คำใดผิด คำใดถูกปัจจุบันแก้กันไม่หวาดไม่ไหว
อาราธนา มาติกา ชฝฝอาราธนามาติกา...ชะลา ชะเล เสสัง, มะละนัง ภะเวติฟ
จะถูกหรือจะผิด ขึ้นอยู่ ทีเคยใช้กันมาเรื่อยๆ แต่ปัจจุบัน ควรใช้บทในหนังสือ มนต์พิธี ในยุคนี้ครับ ที่ปรับปรุงแก้ไข ใหม่ ครับ
ควรเป็นอย่างนั้นครับ
ภะทันตา มาติยัง ธัมมะสังคิณี อะภิธัมมัง อาราธนา นังกะโรมิ...แถวบ้านใช้..อาราณพระธรรม ก็ใช้.
พระธรรม
ผมใช้คำอราธนาบทนี้ครับอาจารย์สาธุ โอกาสะ สาธุโนภันเต อภิธรรมสังคิณี มาติกาจะ มหาปัฎฐานันจะ บังสุุกุุนันจะ ภิกขุสังฆัสสะ อาราธนังกะโรมะ .และต่อไปผมจะนำเอาบางคำของอาจารย์เพื่อเชื่อมโยงกับของผมใช้เพื่อให้บทอาราธนายาวออกไปนิดหน่อยจะใด้ฟังให้แจ๋วขื้นนะครับ.มีดั่งนี้ >>> สาธุ โอกาสะ สาธุโนภันเต ธัมมะมาติกัง สัตตาภิธรรมเม อภิธรรมสังคิณี มาติกาจะ มหาปัฎฐานันจะ บังสุุกุุนันจะ ภิกขุสังฆัสสะ อาราธนังกะโรมะ.
ขออนุโมทนาสาธุครับ
การอาราธนาทำสัฆทาน พร้อมผ้าไตรจีวรมีบทใหนใช้ได้ครับ ขอความคิดเห็นด้วย
พิธีทำบุญถวายสังฆทาน โดยใช้ผ้าไตรจีวร เป็นเครื่องไทยธรรม มีเจริญพระพุทธมนต์ ก็ใช้ บท วิปัตติปฏิพาหายะ..ฯลฯ ได้เลยครับ
ลาดทะนา มะติกา..มีไม่ แบบ ขื้นต้นด้วย เตปิตะกัง...
ไม่่เคยเห็นครับ
ศิษย์ต่างครู อาจารย์ต่างวัด แต่ละที่ไม่เหมือนกัน พทธเหมือนกัน แต่ไม่เหมือนกันทางปฏิบัติ
ดูบริบทแต่ละพื้นที่ครับ
อาจารย์ครับ คำอาราธนาพาหุงว่าอย่างไรครับ ขอความกรุณานะคระบ
คำอาราธนาพาหุงพุทธะ ไชยยะมังคะลานิธัมมะ ไชยยะมังคะลานิสังฆะ ไชยยะมังคะลานิโอกาสะ โอกาสะ โอกาสะ อาราธะนัง กะโรมิ ข้าพเจ้า ขออาราธนา พระคุณเจ้าสวดชัยมงคลคาถา ด้วยพระพุทธคุณข้าพเจ้า ขออาราธนา พระคุณเจ้าสวดชัยมงคลคาถา ด้วยพระธรรมคุณข้าพเจ้า ขออาราธนา พระคุณเจ้าสวดชัยมงคลคาถา ด้วยพระสังฆคุณ
ช้อาราธนาพหุงดังนี้ครลโอกาสะโอาสะสาธุโนภันเตทุกคัญจะวะรัญจะปะ😅ริเทวนังยาจามิอะทิปัสติปฏิโนฐานังอนุตตริสสามะ..ผิดถูกประการใดช่วยชี้แนะด้วยครับ
ผมไม่ได้บวชไม่ได้เรียนบาลี เวลาไปวัดก็ช่วยเหลือทางวัดทำนี่ทำนั่นรวมทั้งนำอาราธนาต่างๆในฐานะเราเป็นชาวพุทธผมใช้ โอกาสะ โอกาสะ โอกาสะ มะยัง ภันเต ธัมมะสังคิณีมาติกา อาราธะนัง กะโรมะคนเฒ่าคนแก่นำว่ามาอย่างนี้ผมก็ทำตามไม่รู้ผิดไม่รู้ถูกอาจารย์ช่วยแนะนำผมด้วยนะครับขอขอบพระคุณล่วงหน้าครับผม
รอชมคลิปที่ ๒ นะครับผม
ถาคอีสานใช้อาราธนาธรรมครับสวดพระอภิธรรม
ขอบคุณครับผม
สะลาสะเลเสสะมรณังภาเวติ..ทุติ.ยัมปิ.
แฟนรายการบางท่าน ส่งมาให้ดู จะเป็น ร.เรือ ครับ /ขอบคุณครับ
40-42 องศาครับ
สเรสรัง..เสสะมะระนัง...ภาเวติธัมมะสังคินีมาต..ติกาปาฐังอะราธะนัง..กะโรมิ..ชาวอีสานใชธรรมพิธี...เวลาสวดอะพิธรรม..คำแปวายา่งไรคับ
๑. สเรสรัง เสสะมะระนัง ภาเวติ เป็นคำผูกขึ้นมา คล้องจองกันเฉย ๆ พอแปลได้คำเดียวครับ ภาเวติ แปลพอได้ใจความ ให้มี, ให้เกิดขึ้น ..เท่านี้จริง ๆ แต่จากคำอนุมานได้ว่า จัดให้มีพิธีเกี่ยวกับความตาย ๒. ธัมมะสังคิณีมาติกาปาฐัง อาราธะนัง กะโรมิ ข้าพเจ้า อาราธนา (ให้) สวดบท,หัวข้อธรรม ชื่อ ธัมมะสังคิณี .. ๓. ธัมมะสังคิณีมาติกาปาฐัง เป็นทุติยาวิภัตติ แปลว่า ซึ่งการสวดบท,หัวข้อ ธรรมะชื่อสังคิณี๔. อาราธะนัง เป็นทุติยาวิภัตติ แปละว่า ซึ่งการเชิญ,เชื้อเชิญ,ขอรองให้ทำ(สวด) ๕. ธัมมะฯ,อาราธะนัง เป็นทุติยาวิภัตติ ทั้งคู่ ผิดหลักภาษาบาลี ครับ ๖. คำหน้าคือ ธัมมะ,ฯ ควรเป็น จตุตถีวิภัตติ แปล่า แก่ เพื่อ ต่อ มากกว่า ครับผม
ร้อยเอ็ดจังหารที่ผมอยู่ก็จดจำมาจากผู้เฒ่าผู้แก่ดังนี้ครับ. อุกาสะอุกาสะสวดพระสังคิณีกะโรมะ. ก็ไม่รู้ว่าเหมาะสมหรือไม่นะครับ
ปฏิบัติมาอย่างไร ก็ปฏิบัติไปตามน้้นครับผม เรื่องถูกผิด.. เป็นอีกเรื่อง แต่รู้ไว้ก็ไม่เสียหลายครับผม
อาจารย์ครับ ด้วยความเคารพ มาติกา ออกเสียงว่า มาด-ติ-กา ครับ
ตามพจนานุกรมไทย อ่านได้สองแบบ ด้วยความเคารพครับ
ไม่เป็นอะไรครับอาจารย์รุ่น
ยังไม่สมบูรณ์ของมหาสวิ่งป.ธ9สมบุรณ์กว่า
ครับ ขอเมตตา ส่งมาเผยแพร่ร่วมกันครับ
ใช่บทอาราธนาธรรมนิยามหรือป่าวครับ...ผู้ใหญ่บ้านบางพลี
เปลี่ยนเป็น ธัมมเนิยามเสุตัง พรูถะ มังคะลัง หรือ ธัมมเนิยามสุเตัง อัชฌายิตุง อาราธเนัง กะโรมะ ก็ได้ครับ
ไม่เคยเห็นครับ
กุสะลา,กุสะเลเสสัง,มอละนัง,อะลาดพะนังกะโลมะ
พูดนอกเนื้อหามากเกินไป
😡😡อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา, พุทธัง ภะคะวันตัง อภิวาเทมิ บางครั้งรูปแบบบาลีก็ย้อนแย้ง ผู้เรียนบาลีจะรู้ความหมาย ( มิ..มะ ) เวลาไหว้พระพร้อมกันหลายๆคน ทำไมไม่ว่า อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา, พุทธัง ภะคะวันตัง อภิวาเทมะ บางครั้งคิดจนหัวจะปวดจะเปลี่ยนไห้ถูกต้องก็เปลี่ยนไม่ได้ เดี๋ยวคนอื่นจะว่าบ้าบาลีบ้าหลักการ สิ่งที่พ่อแม่ครูอาจารย์แต่งขึ้นมาดีอยู่แล้วไห้เอาตามนั้น🤔🤔
ถูกต้องครับผม มีบางคนบอกว่า คนแต่ก่อนถือหลักว่า ตอนกล่าวบูชาให้ว่าพร้อมกัน แต่ตอนกราบพระ ไหว้พระ ต่างคนต่างว่าครับ
@@รุ่งสาระดี ผมเห็นด้วยกับการใส่คำว่า สัชฌายิตุง เพื่อเติมเต็มคำที่ขาดหายไป ไห้สมบูรณ์ครบถ้วนตามหลักภาษาบาลี และเวลาแปลเป็นภาษาไทยความหมายจะชัดเจน
@@ยุทธสุดหัวใจ ครับผม
น่าจะไม่มีน๊ะครับกระผมเป็นปู่จารย์มาแล้วยี่สิบสามปีแล้วไม่เคยได้ว่าเลย
มีบางพื้นที่ครับผม
สวัสดีค่ะอาจารย์ตืดตามอาจารย์มีสาระได้รับความรู้มากเลยค่ะอาจาร์ขอบคุณมากนะคะ
ผมคนหนื่งเป็นฝู้รับพังท่านอยุ่เสมได้รับคำดีดีเอามาประกอบทางงานศพแต่พากอีสานไม่มี
ด้วยความยินดีครับผม
ทางบ้านผมดอยศิริคืนแรกใช่คำราธนามาติกาว่าสะรังสะเรเสสังมรนังภะเวติๆ
😊ขอบคุณนะคะและให้ท่านมีความสุขใจสุขกายนะคะสาธุจ้า
ขอบคุณครับ เช่นกันนะครับผม
❤ฟังแล้วเข้าใจง่ายบทศืกษานำไปใช้เพื่อประโยชน์จ้าสวัสดีจ้า❤
ทางสกลนครว่าสรังสเรเสสังมรณังพเวติ
ครับผม เป็นคำพูดคล้องจอง ครับ เพื่อให้ได้ชุดคำมาใช้ จึงผูกขึ้นครับผม
เราภาษาบีในงานพิธีศพมาติกามัรก้อยากนะคีบปี้หนาน
บ้านผมใช้โอกาสะสาธุโนภันเตธัมมะสาขะณีมะติกัญเจวะมะติหาปัดฎานัน
โอกาสะโอกาสะสุโณสุตังธรรมมะสังคิณีมาตินังกะโรมะ
แต่ละพื้นที่ไม่เหมือนกันอันไหนก็ได้ทำไปเลย
สาธุสามครังแล้วกล่าวว่าพระธรรมมะสังคิณีมากกากันเจวะมหาปัตถานันจะซัซฌายิตุงสักกัจจังอาราธนานังกะโรมิ หรือ มะ ครับผมจากอำนาจเจริญ
กะโรมิ ครับ
ขอเพิ่มเติมนะครับ..โอกาสะ ธรรมสั่งคิณีมาติกันเจวะ มหาปัตถานันจะ ศรัทฌายิตุง อาราธทะนังกะโรมะ.
ขออนุโมทนาสาธุ ครับผม
ตามสดวกครับอาจารย์ ผมรอติดตามความรู้กับอาจารย์อยู่ครับ
ขอบคุณครับ
ทางบ้านผมอาราธนามาติกาใช้บทนี้...ตั่งนะโม3จบแล้วกล่าวสราสเรเสสังกล่าวชื่อคนที่วายชนมรนังธรรมสังคิณีกัจเจวะมหาปักขานันจะภิกขุนังอาราธนานังกะโรมะ
ครับผม
ขอบคุณครับ
ผมอยู่อุตรดิตถ์ครับ.มาติกาสวดพระอภิธรรม.ผมใช้พรันนาเลยครัย
ครับ
ใช้อาราธนาธรรมน่าจะถูกต้องที่สุด มาติกาก็คือธรรม
ใช่ครับ ไม่ต้องตัดแต่งคำแต่ประการใด
ท่านเก่งภาษาบาลีจริงๆ ใช้ได้แน่นอน
ผมพอมีความรู้บ้างครับผม
ฟังไป
ใช้ได้หมดครับแล้วแต่พื้นที
ครับ
ควรใช้บทอาราธนาธรรมอย่างเดียวก็พอเพราะสากลดี ส่วนบทโอกาสะ น่าจะแต่งขึ้นใหม่ไม่มีใช้ทั่วไปครับ.ในมนต์พิธีหรือหนังสืออาราธนาก็ไม่มีใช้
มีเหตุผลครับ
สวดมาติกาภาคใต้ก็ใช้ พรัมมาเหมือนกันครับ
รับทราบครับ ขอบคุณครับ
ร้อนคือกันจ้า
สุดยอดของความร้อนครับ
คำอาราธนาบทธรรมะนิยาม
วิปัตติปะฏิพาหายะสัพพะสัมปัตติสิทธิยาสัพพะทุกขะวินาสายะธัมมะนิยามะสุตตังพรูถะมังคะลัง
วิปัตติปะฏิพาหายะสัพพะสัมปัตติสิทธิยาสัพพะภะยะวินาสายะธัมมะนิยามะสุตตังพรูถะมังคะลัง
วิปัตติปะฏิพาหายะสัพพะสัมปัตติสิทธิยาสัพพะโรคะวินาสายะธรรมะนิยามมะสุตตังพรูถะมังคะลัง
(แถวบ้านผมจังหวัดนครปฐมใช้แบบนี้)
ได้ครับ ปริวรรต /ดัดแปลงกันไป ตามความเหมาะสมครับ
@@รุ่งสาระดี อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา, พุทธัง ภะคะวันตัง อภิวาเทมิ บางครั้งรูปแบบบาลีก็ย้อนแย้ง ผู้เรียนบาลีจะรู้ความหมาย ( มิ..มะ ) เวลาไหว้พระพร้อมกันหลายๆคน ทำไมไม่ว่า อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา, พุทธัง ภะคะวันตัง อภิวาเทมะ บางครั้งคิดจนหัวจะปวดจะเปลี่ยนไห้ถูกต้องก็เปลี่ยนไม่ได้ เดี๋ยวคนอื่นจะว่าบ้าบาลีบ้าหลักการ สิ่งที่พ่อแม่ครูอาจารย์แต่งขึ้นมาดีอยู่แล้วไห้เอาตามนั้น🤔🤔🤨🤨
วิปัตติ คำอาราธนาเจริญพุทธมนต์ หรือ คำอาราธนาสวดมนต์ ทำบุญบ้านไม่ใช่ คำอาราธนาสวดมาติกาครับ
คำอาราธนาสวดมาติกา กุสลาธัมมา _คำอาจารย์ พูดมาถูกต้องแล้วครับ ขอบคุณมากครับ
ขอบคุณมากครับอาจารย์...คำแปลชัดเจนดี
ขอบคุณครับ
อยากให้อาจารทำหนังสือพิธีการฌาปณกิจและคำอาราธนาต่างๆ---จะได้มีความจารึกไว้---แบบนี้ฟังไปลืมไป
สาธุ สาธุ สาธุอนุโมทามิ
สวัสดีจ้า ขอนำไปใช้เลยนะคะ ดิฉันเป็นคนอิสานอยู่.อ.ภูพานสกลนคร นะคะ เพี่อความกระจ่างในคำแนะนำนี้ ขอบคุณผู้รู้นะคะสวัสดีจ้า
ครับผม ขออนุโมทนา ครับ
ผมใช้ธัมมสังคินีมาติกา อาราธนัง กะโรมะ ครับ
ว่าตามหลักก่อนนะครับ
๑. กะโรมะ เป็นสกัมมกิริยา ...กริยา ต้องมีกรรม มารองรับ
๒. ธัมมสังคินีมาติกา เป็นทุติยาวิภัติ แปลได้ ๔ คำ ซึ่ง สู่ ยัง สิ้น
๓. อาราธะนัง เป็นทุติยาวิภัติ เช่นเดียวกันกับข้อ ๒
๔. ทุติยาวิภัติ ซ้อนกัน ๒ คำ
๕. ข้อสังเกตผม .. พวกกระผม ขออาราะนา.. (เพื่อสวด) บทธรรมะชื่อว่า ธรรมสังคิณี..
๖. ดังนั้น จึงสรุปว่า ธัมมสังคิณี ตัวนี้ ควรเป็น เป็น ฉัฏฐีวิภัติ แปลว่า แก่ เพื่อ ต่อ หรือเปล่าครับ
๗. ถ้าเป็น ดัง ข้อ ๖ ธัมมสังคิณีมาติกา ควรเป็น ธัมมสังคิณีมาติกาย หรือเปล่าครับ
ที่อุดร อ.หนองหาน อุกาสะ อุกาสะ สุโนปิสุตัง ธรรมาสังคินีมาติกาปถังอาราธนายังกัโรธะ
ครับผม
กระผมคนยโสธรใช้แบบนี้ครับ โอกาสะ โอกาสะสาธุโนภันเต ธัมมะสังคะณีมาติกัญเจวะ มหาปัฎฐานัญจะสัชฌายิตุงอาราธะนังกะโรมะ ทั้ง มาติกาและมหาปัฎฐานด้วยครัยผิดถูกก็ไม่ทราบได้ครับ ยึดตามหนังสือของ อ.มหาสวิง บุญเจิม ปธ.๙ ครับ อาจารย์ช่วยเพิ่มเติมความรู้ด้วยครับ
1. ธรรมสังคณี หมายถึง พระอภิธรรม 7 บท
2. มหาปัฏฐาน เป็นบท ที่ 7
3. คำซ้ำซ้อนครับ
4. สำหรับผม ควรตัด มหาปัฎฐาน ออก ครับ เพราะ ธรรมสังคณี เป็นหัวข้อใหญ่แล้ว ก็ไม่ควรต้องบอกหัวข้อย่อยอีกครับ
ຖືກຕ້ອງແລ້ວ.ອາ.ຈານລຸ່ງສາລະດີ.ສຸດຍອດເລີຍ.ຂະນ້ອຍເອັງກະຫາກ່ຮູ້ນີ້ແລະ❤❤❤
เหวย เหวย สรรพสัตว์ทั้งหลาย เวียนตายเวียนเกิด วิมารประเสริฐทำไปเป็นไป หัวใจเถลิงแก่กล้า เป็นมีดเป็นพร้าตัดเสียให้ขาด ตัดทั้งห่วงลูก ตัดทั้งห่วงหลาน สรรพสถาน ข้าวของเงินทองอย่าห่วงเป็นใย ยังมีจอมปลวกน้อย หนทางสามแห่ง ประตูเก้าป่องพระพุทธเจ้าบัญญัติไว้ ทุกตัวสัตว์และตัวคน มาก็มาแต่ตัวเปล่า ไปก็ไปแต่ตัวเปล่า เห็นแต่หน้าพระเพลิงเจ้าสิล้างรูปพระขันโธ สาธุโน สาธุกัง ขออาราธนังกะโรมะ ที่ขอนแก่นใช้กันอยู่ครับ จดมาจากผู้เฒ่าผู้แก่ครับ ไม่รู้ว่าหลักบาลีถูกหรือผิดนะครับ แต่อยากแชร์เผยแผ่ว่าที่ขอนแก่นเขาใช้บทอาราธนาแบบนี้ครับ
ขอออนุโมทนา แชร์ความรู้ร่วมกันครับ หลักบาลี ก็ส่วนหนึ่ง บรรพชนปฏิบัติมาอย่างไรก็ส่วนหนึ่ง แค่เรารู้ ก็พอครับ
สวัสดีจ้าท่านผู้รู้ช่วยอธิบายเป็นภาษาไทยให้กระจ่างด้วยมีคำว่า อิมานิ ปันจะ สิกขา ปะทานิ สัมมาทิยามิเพื่อศึกษาจ้า สวัสดีจ้า
แปลตามศัพท์
อิมานิ ปัญจะ สิกขาปะทานิ สะมาทิยามิ
สมาทิยามิ /ข้าพเจ้า/ขอสมาทาน(รับไปปฏิบัติ)
สิกขาปะทัง ซึ่งสิกขาบท/แม่แบบ ที่ควรศึกษา
ปัญจะ 5 ข้อ
อิมานิ เหล่านี้
แปลเอาความ
ข้าพเจ้า ขอสมาทานสิกขาบท 5 ข้อ เหล่านี้ ไปปฏิบัติ (หมายถึงศีล 5)
ทางบ้านผมใช้บทนี้คับ
อุกาสะ อุกาสะ อุกาสะ ธรรมมะมาติการัง ธรรมมะเทศนัง กะโรมะ
รับทราบครับ
มุกดาหารบ้านผมฝนตกครับเย็นลงแล้ว
เชียงใหม่ ตกวันเดียว หายแซ่บ ครับ ร้อนมาก
สาธุ ได้รับความรู้ดีครับ แต่ละท้องที่อาจจะใช้ได้ ทางผมเคยใช้แต่บทอาราธนาธรรม อยากจะลองใช้ดูแต่ก็เกรงประเพณีนิยมของแต่ละท้องที่ครับผม
ทำมาอย่างไร ทำอย่างนั้นครับผม
ผมดูจากหลายๆคอมเม้้นท์ จึงสรุปมาใช้เฉพาะตัวเองดังนี้ อุกาสะ อะหัง ภัณเต ธัมมะสังคะณีมาติกัญเจวะ มหาปัฐฐานัญจะ สัชฌายิตุง อาราธะนัง กะโรมิ
ภะทันตา มาติกาปาทัง วะทันตุโน อาราธนา กะโรมิ
ขอบคุณครับ
ผมอยู่ชัยนาทใช้เหมือนกันครับ
รับทราบครับผม
คำอาราธนาสวดพระอภิธรรม
อุกาสะ สาธุ โน ภันเต สัพเพ สัตตาภิธัมเม สัชฌายิตุง อาราธะนัง กะโรมะ
ครับผม
สวัสดีครับอาจารย์ พอดีผมได้อ่านในหนังสือมรดกอีสานของอาจารย์ สวิง บุญเจิม คำอาราธนา สวดมาติกา คือ โอกาสะ สาธุโนภันเต ธัมมะสังคะณี มาติกัญเจวะ มหาปัฐฐานัญจะ สัชฌายิตุง อาราธะนัง กะโรมะ คำแปล ข้าแต่พระคุณเจ้าผู้เจริญ ข้าพเจ้าทั้งหลาย ขอโอกาส อาราธนาพระคุณเจ้าเพื่อให้สวดพระธัมมะสังคณีมาติกาด้วย พระมหาปัฐฐานด้วย ผมลอกตามหนังสือมาครับ ไม่รู้ว่าผิดหรือถูกครับ
๑. บทธรรมสังคิณี บทที่ ๑
๒. มหาปัฏฐาน หรือปัฏฐาน บทที่ ๒
๓. เป็นคำอาราธนาแบบ ย่อ
๔. มีสัชฌายิตุง
๕. ถูกต้องครับ
ผมก็ศึกษาจากมรดกอีสานของอ.สวิงบุญเจิมปธ.9ครับ
ธัมมะสังคะณี หรือธัมมะสังคิณีครับ
ชัดเจนครับ ตามหลักบาลี
จากอิสาน,,ผมใช้คำว่า,อิมังธรรมสังคิณีมาติกานัง,สังฆัสสอาราธานังกะโรมิ,,,กรุณาแปลให้ด้วยและควรใช้ต่อไปมั๊ย,,ขอบคุณครับ
อิมัง แปลว่า นี้
ธัมมสังคิณีมาติกานัง แปลว่า แก่บทธรรมสังคิณี (จะตุตถีวิภัตติ,ฉัฏฐีวิภัตติ,แก่ เพื่อ ต่อ , แห่ง ของ เมื่อ)
สังฆัสสะ แปลว่า แก่พระสงฆ์ (จะตุตถีวิภัตติ,ฉัฏฐีวิภัตติ,แก่, เพื่อ,ต่อ,แห่ง,ของ,เมื่อ)
อาราธนานัง ..ซึ่งการอาราธนา (เชิญ,เชื้อเชิญ,ขอร้อง, ขอร้องให้.......)
กะโรมิ (ข้าพเจ้า) ขอกระทำ,ขอทำ,ทำ
๑. แปลโดยภาพรวม เข้าใจว่า ดังนี้ ข้าพเจ้า ขอเชิญ พระสงฆ์ สวดบทมาติกา ชื่อว่า บทธรรมสังคิณีบทนี้
๒. ว่าโดยหลัก ผิดไวยากรณ์ และขาดศัพท์สำคัญบางศัพท์ไป คือศัพท์ ว่า ให้สวด ...จะเห็นว่า นิมนต์พระสงฆ์...แต่ไม่บอกว่า ให้ทำอะไร... แต่มีบทขยายบ้างหน้าว่า เป็นบทธรรมสังคิณี
๓. ถ้าจะให้ถูกหลัก อิมัง ธัมมะสังคิณีมาติกัง สัชฌายิตุง สังฆัสสะ อาราธะนัง กะโรมิ แปลว่า ข้าพเจ้า ขอเชิญพระสงฆ์ (เพื่อ) สวดบทธรรมสังคินีบทนี้ ...
คำอาราธนามาติกา ของ วัดป่าดงหนองตาล ต กุดสระ จ อุดรธานี ชะรา ชะเร พะเวติ มะระณะมระณัง มาติการัง สักกัจจัง อาราธนานัง กะโรมะ .ที่ผมใช้มี ๒ อย่าง คือ เต เตปัจจักกัง มาติกานัง คัมภีรัง ทุสทัสสัง อะนุยา นุกัง สุเท สุตัง นะวะตะมัง คะคัง ครับผม
ขอบคุณครับ
แถวเพชรบุรีใช้ว่า มะยังภันเต สังฆัสสะ ธัมมะสังฆิณีมาติกา อาราธะนานัง ครับ
ขอบคุณครับ
อาจารย์ครับ..ที่วัดบ้านผมจะทอดผ้าป่าในวันที่ 21 นี้ครับ
ผมอยากขอคำเกริ่นนำจากอาจารย์ได้ไหมครับ
จะรีบเขียนให้ครับ
ทุกนาที มีค่า อย่าประมาท
อย่าได้ขาด ต่อบุญ อบอุ่นขวัญ
สร้างความดี สระสม บ่มทุกวัน
สงบนั้น คือใจ ไร้ทุกข์มาร
ร่วมใจกัน สรรสร้าง ทางสวรรค์
ในใจอัน มั่นคง ไม่หลงผ่าน
ไม่หวั่นไหว ทำดี ที่ต้องการ
ความเบิกบาน สุขใจ ไร้มลทิน.
ขอนมัสการ พระคุณเจ้าทุกรูป ด้วยความเคารพอย่างสูง
ขอสวัสดี พี่น้อง ศรัทธาสาธุชน คนใจบุญทั้งหลาย ที่เดินทางมาแต่ไกล ตั้งใจมาแต่บ้าน มาร่วมบำเพ็ญกุศลสุนทรทาน ทอดผ้าป่าสามัคคีในวันนี้ คณะเจ้าภาพผ้าป่าสามัคคี จากกรุงเทพมหานคร นำโดยคุณ...............เป็นประธานฯ และคณะญาติธรรม มีจิตเลื่อมใสในพระบวรพุทธศาสนา, หลวงพ่อเจ้าอาวาส และเพื่อเป็นการทำนุบำรุงพระพุทธศาสนา จึงได้พร้อมใจกันจัดตั้งองค์ผ้าป่าสามัคคีขึ้น และน้อมนำมาถวาย ณ วัดเขาเราในวันนี้ โดยจะมีพิธีทอดถวายในเวลา ๑๐ นาฬิกา กระผม ในนามของหลวงพ่อเจ้าอาวาส และคณะศรัทธาสาธุคนทั้งหลาย ยินต้อนรับคณะผ้าป่าสามัคคี ของคุณ....ด้วยความเคารพ และขออนุโมทนาบุญในครั้งนี้ด้วย
และบัดนี้ กอรปด้วยเวลา อันเป็นบุญกุศลแล้ว กระผมขอนำศรัทธาสาธุชนคนใจบุญทั้งหลาย เข้าสู่พิธีการทอดผ้าป่าสามัคคี ตามลำดับ โดยลำดับแรก ขอเรียนเชิญ.................คุณ ประธานในพิธีฯ จุดธูปเทียนบูชาพระรัตนตรัย ขอเรียนเชิญครับ
@@รุ่งสาระดี
ขอบคุณอาจารย์มากเลยครับ
@@รุ่งสาระดี ยืมไปใช้บ้างนะครับ
ความเห็นส่วนตัวก็หน้าจะเป็นพรรมา
ใช่ครับถ้าใช้ก็ควรจะเป็นบทพรัหมมา
คำอาราธนามาติกา
อุกาสะ.สาธุโน.ภันเต.ธัมมสังคิณี.มาติกัญเจวะ.มหาสติปัฏฐานัญจะ.สัชฌายิตุง.อาราธนัง.กะโรมะ.อาราธนาจ.เลยค่ะ
ครับผม ถูกต้องเลยครับ ข้าแต่ท่านผู้เจริญ ขอโอกาส ข้าพเจ้าทั้งหลาย ขอทำการเชื้อเชิญ,เชิญ เพื่อให้สวดบทมาติกา มีบท ธรรมสังคิณีและบทมหาสติปัฏฐาน ... ประมาณนี้เลยครับผม
จะศัทธาญิตุงอราธณัง
โอกาสะ มันยังรู้สึกเป็นบาลีไทยไปหน่อย และยังไม่เคยเห็นที่มีการใช้ นอกจาก อุกาสะ ในคำขอบรรพชาอุปสมบท (อุกาสะ วันทามิ ภันเต สัพพัง อะปะราธัง ฯ เป ฯ สาธุ สาธุ อะนุโมทามิ ฯ ) และคำที่ใช้ในการปลงอาบัติ ท่อนที่ว่า อุกาสะ อามะ ภันเต ปัสสามิ ฯ
ถูกต้องครับผม ขออนุโทนา ./ บ้านเรา บางครั้งก็ยง ไปหมด ทั้งบาลี ทั้งงไทย ผสมปนเป กันไปหมด อีกคำ ที่คุ้นหูปัจจุบันคือ คาถาบูชาท้าวเวสสวัณ ครับ ....ถ้าเคยอ่าน.. .เคยเห็น
@@รุ่งสาระดี พวกเรามาจากบาลี ก็คอยรักษาบาลีไว้ โอกาสที่จะผิดคงยาก คำใดผิด คำใดถูกปัจจุบันแก้กันไม่หวาดไม่ไหว
อาราธนา มาติกา ชฝฝ
อาราธนามาติกา...ชะลา ชะเล เสสัง, มะละนัง ภะเวติฟ
จะถูกหรือจะผิด ขึ้นอยู่ ทีเคยใช้กันมาเรื่อยๆ แต่ปัจจุบัน ควรใช้บทในหนังสือ มนต์พิธี ในยุคนี้ครับ ที่ปรับปรุงแก้ไข ใหม่ ครับ
ควรเป็นอย่างนั้นครับ
ภะทันตา มาติยัง ธัมมะสังคิณี อะภิธัมมัง อาราธนา นังกะโรมิ...แถวบ้านใช้..อาราณพระธรรม ก็ใช้
.
ขอบคุณครับ
พระธรรม
ผมใช้คำอราธนาบทนี้ครับอาจารย์
สาธุ โอกาสะ สาธุโนภันเต อภิธรรมสังคิณี มาติกาจะ มหาปัฎฐานันจะ บังสุุกุุนันจะ ภิกขุสังฆัสสะ อาราธนังกะโรมะ .
และต่อไปผมจะนำเอาบางคำของอาจารย์เพื่อเชื่อมโยงกับของผมใช้เพื่อให้บทอาราธนายาวออกไปนิดหน่อยจะใด้ฟังให้แจ๋วขื้นนะครับ.
มีดั่งนี้ >>> สาธุ โอกาสะ สาธุโนภันเต ธัมมะมาติกัง สัตตาภิธรรมเม อภิธรรมสังคิณี มาติกาจะ มหาปัฎฐานันจะ บังสุุกุุนันจะ ภิกขุสังฆัสสะ อาราธนังกะโรมะ.
ขออนุโมทนาสาธุครับ
การอาราธนาทำสัฆทาน พร้อมผ้าไตรจีวรมีบทใหนใช้ได้ครับ ขอความคิดเห็นด้วย
พิธีทำบุญถวายสังฆทาน โดยใช้ผ้าไตรจีวร เป็นเครื่องไทยธรรม มีเจริญพระพุทธมนต์ ก็ใช้ บท วิปัตติปฏิพาหายะ..ฯลฯ ได้เลยครับ
ลาดทะนา มะติกา..มีไม่ แบบ ขื้นต้นด้วย เตปิตะกัง...
ไม่่เคยเห็นครับ
ศิษย์ต่างครู อาจารย์ต่างวัด แต่ละที่ไม่เหมือนกัน พทธเหมือนกัน แต่ไม่เหมือนกันทางปฏิบัติ
ดูบริบทแต่ละพื้นที่ครับ
อาจารย์ครับ คำอาราธนาพาหุงว่าอย่างไรครับ ขอความกรุณานะคระบ
คำอาราธนาพาหุง
พุทธะ ไชยยะมังคะลานิ
ธัมมะ ไชยยะมังคะลานิ
สังฆะ ไชยยะมังคะลานิ
โอกาสะ โอกาสะ โอกาสะ อาราธะนัง กะโรมิ
ข้าพเจ้า ขออาราธนา พระคุณเจ้าสวดชัยมงคลคาถา ด้วยพระพุทธคุณ
ข้าพเจ้า ขออาราธนา พระคุณเจ้าสวดชัยมงคลคาถา ด้วยพระธรรมคุณ
ข้าพเจ้า ขออาราธนา พระคุณเจ้าสวดชัยมงคลคาถา ด้วยพระสังฆคุณ
ช้อาราธนาพหุงดังนี้ครลโอกาสะโอาสะสาธุโนภันเตทุกคัญจะวะรัญจะปะ😅ริเทวนังยาจามิอะทิปัสติปฏิโนฐานังอนุตตริสสามะ..ผิดถูกประการใดช่วยชี้แนะด้วยครับ
ผมไม่ได้บวชไม่ได้เรียนบาลี เวลาไปวัดก็ช่วยเหลือทางวัดทำนี่ทำนั่นรวมทั้งนำอาราธนาต่างๆ
ในฐานะเราเป็นชาวพุทธ
ผมใช้
โอกาสะ โอกาสะ โอกาสะ มะยัง ภันเต ธัมมะสังคิณีมาติกา อาราธะนัง กะโรมะ
คนเฒ่าคนแก่นำว่ามาอย่างนี้ผมก็ทำตามไม่รู้ผิดไม่รู้ถูกอาจารย์ช่วยแนะนำผมด้วยนะครับขอขอบพระคุณล่วงหน้าครับผม
รอชมคลิปที่ ๒ นะครับผม
ถาคอีสานใช้อาราธนาธรรมครับสวดพระอภิธรรม
ขอบคุณครับผม
สะลาสะเลเสสะมรณังภาเวติ..ทุติ.ยัมปิ.
แฟนรายการบางท่าน ส่งมาให้ดู จะเป็น ร.เรือ ครับ /ขอบคุณครับ
40-42 องศาครับ
ครับ
สเรสรัง..เสสะมะระนัง...ภาเวติธัมมะสังคินีมาต..ติกาปาฐังอะราธะนัง..กะโรมิ..ชาวอีสานใชธรรมพิธี...เวลาสวดอะพิธรรม..คำแปวายา่งไรคับ
๑. สเรสรัง เสสะมะระนัง ภาเวติ เป็นคำผูกขึ้นมา คล้องจองกันเฉย ๆ พอแปลได้คำเดียวครับ ภาเวติ แปลพอได้ใจความ ให้มี, ให้เกิดขึ้น ..เท่านี้จริง ๆ แต่จากคำอนุมานได้ว่า จัดให้มีพิธีเกี่ยวกับความตาย
๒. ธัมมะสังคิณีมาติกาปาฐัง อาราธะนัง กะโรมิ ข้าพเจ้า อาราธนา (ให้) สวดบท,หัวข้อธรรม ชื่อ ธัมมะสังคิณี ..
๓. ธัมมะสังคิณีมาติกาปาฐัง เป็นทุติยาวิภัตติ แปลว่า ซึ่งการสวดบท,หัวข้อ ธรรมะชื่อสังคิณี
๔. อาราธะนัง เป็นทุติยาวิภัตติ แปละว่า ซึ่งการเชิญ,เชื้อเชิญ,ขอรองให้ทำ(สวด)
๕. ธัมมะฯ,อาราธะนัง เป็นทุติยาวิภัตติ ทั้งคู่ ผิดหลักภาษาบาลี ครับ
๖. คำหน้าคือ ธัมมะ,ฯ ควรเป็น จตุตถีวิภัตติ แปล่า แก่ เพื่อ ต่อ มากกว่า ครับผม
ร้อยเอ็ดจังหารที่ผมอยู่ก็จดจำมาจากผู้เฒ่าผู้แก่ดังนี้ครับ. อุกาสะอุกาสะสวดพระสังคิณีกะโรมะ. ก็ไม่รู้ว่าเหมาะสมหรือไม่นะครับ
ปฏิบัติมาอย่างไร ก็ปฏิบัติไปตามน้้นครับผม เรื่องถูกผิด.. เป็นอีกเรื่อง แต่รู้ไว้ก็ไม่เสียหลายครับผม
อาจารย์ครับ ด้วยความเคารพ มาติกา ออกเสียงว่า มาด-ติ-กา ครับ
ขอบคุณครับ
ตามพจนานุกรมไทย อ่านได้สองแบบ ด้วยความเคารพครับ
ไม่เป็นอะไรครับอาจารย์รุ่น
ยังไม่สมบูรณ์ของมหาสวิ่งป.ธ9สมบุรณ์กว่า
ครับ ขอเมตตา ส่งมาเผยแพร่ร่วมกันครับ
ใช่บทอาราธนาธรรมนิยามหรือป่าวครับ...ผู้ใหญ่บ้านบางพลี
เปลี่ยนเป็น ธัมมเนิยามเสุตัง พรูถะ มังคะลัง หรือ ธัมมเนิยามสุเตัง อัชฌายิตุง อาราธเนัง กะโรมะ ก็ได้ครับ
ไม่เคยเห็นครับ
กุสะลา,กุสะเลเสสัง,มอละนัง,อะลาดพะนังกะโลมะ
ครับ
พูดนอกเนื้อหามากเกินไป
😡😡อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา, พุทธัง ภะคะวันตัง อภิวาเทมิ บางครั้งรูปแบบบาลีก็ย้อนแย้ง ผู้เรียนบาลีจะรู้ความหมาย ( มิ..มะ ) เวลาไหว้พระพร้อมกันหลายๆคน ทำไมไม่ว่า อะระหัง สัมมาสัมพุทโธ ภะคะวา, พุทธัง ภะคะวันตัง อภิวาเทมะ บางครั้งคิดจนหัวจะปวดจะเปลี่ยนไห้ถูกต้องก็เปลี่ยนไม่ได้ เดี๋ยวคนอื่นจะว่าบ้าบาลีบ้าหลักการ สิ่งที่พ่อแม่ครูอาจารย์แต่งขึ้นมาดีอยู่แล้วไห้เอาตามนั้น🤔🤔
ถูกต้องครับผม มีบางคนบอกว่า คนแต่ก่อนถือหลักว่า ตอนกล่าวบูชาให้ว่าพร้อมกัน แต่ตอนกราบพระ ไหว้พระ ต่างคนต่างว่าครับ
@@รุ่งสาระดี ผมเห็นด้วยกับการใส่คำว่า สัชฌายิตุง เพื่อเติมเต็มคำที่ขาดหายไป ไห้สมบูรณ์ครบถ้วนตามหลักภาษาบาลี และเวลาแปลเป็นภาษาไทยความหมายจะชัดเจน
@@ยุทธสุดหัวใจ ครับผม
น่าจะไม่มีน๊ะครับกระผมเป็นปู่จารย์มาแล้วยี่สิบสามปีแล้วไม่เคยได้ว่าเลย
มีบางพื้นที่ครับผม
สวัสดีค่ะอาจารย์ตืดตามอาจารย์มีสาระได้รับความรู้มากเลยค่ะอาจาร์ขอบคุณมากนะคะ
ขอบคุณครับ
ผมคนหนื่งเป็นฝู้รับพังท่านอยุ่เสมได้รับคำดีดีเอามาประกอบทางงานศพแต่พากอีสานไม่มี
ด้วยความยินดีครับผม
ทางบ้านผมดอยศิริคืนแรกใช่คำราธนามาติกาว่าสะรังสะเรเสสังมรนังภะเวติๆ
ครับผม
😊ขอบคุณนะคะและให้ท่านมีความสุขใจสุขกายนะคะสาธุจ้า
ขอบคุณครับ เช่นกันนะครับผม
❤ฟังแล้วเข้าใจง่ายบทศืกษานำไปใช้เพื่อประโยชน์จ้าสวัสดีจ้า❤
ขอบคุณครับ
ทางสกลนครว่าสรังสเรเสสังมรณังพเวติ
ครับผม เป็นคำพูดคล้องจอง ครับ เพื่อให้ได้ชุดคำมาใช้ จึงผูกขึ้นครับผม
เราภาษาบีในงานพิธีศพมาติกามัรก้อยากนะคีบปี้หนาน
บ้านผมใช้โอกาสะสาธุโนภันเตธัมมะสาขะณีมะติกัญเจวะมะติหาปัดฎานัน
รับทราบครับ
โอกาสะโอกาสะสุโณสุตังธรรมมะสังคิณีมาตินังกะโรมะ
ครับ
แต่ละพื้นที่ไม่เหมือนกันอันไหนก็ได้ทำไปเลย
ครับ