Да, мы в курсе, что по-итальянски Марцоки звучит именно так. Но увы, в винительном падеже Марзочи и Марцоки звучат так же, как в именительном. Поэтому от перемены их мест ничего особо не меняется, и зритель волен воспринимать фразу так, как ему удобнее. Что характерно, многим нравится воспринимать ее так, чтобы можно было в чем-то "уличить" ведущего. Что ж, на здоровье ¯\_(ツ)_/¯
То что называют " петух" это Derailleur hanger или gear hanger чаще всего. Ещё лет 15 назад в компании райдеров в мск вас бы не поняли, тогда ещё большинство запчастей было принято называть на английском.
в таком случае лисичка(турней) часто ворует моего петуха и при этом срёт(говнами с цепи) по моей хате так что лисичка - идеально подходит)))) сарказм переклюк конечно же)
Наконец нашел косяк в твоём видео ! Где детали штуковина , хреновина и ху...вина ? Почему их не удосужился осветить ? Влюбом техническом изделии - без них не обойтись .
Да оказывается как в велосипедном мире все сложно)))) Особенно поразил рассказ про переднюю вилку, про штаны и ноги. Я как мотоциклист и велосипедист всегда называл ноги вилки "ломами", а штаны "стаканами" и все это прекрасно понимали (ну в мотосервисах во всяком случае) но оказывется в тру вело-тусе меня бы не поняли))) Ставлю лайк, узнал что-то новое))
Теперь фраза «раздвиньте вилку и, держа штаны за гориллу, уверенно дёргайте за шток» не будет так сильно вводить в ступор новичков. Вполне себе руководство к действию -)
Ваша подача это нечто. Я даже улавливать не успеваю. Спасибо за полезный материал. Я катаюсь на велосипеде больше как новичок-любитель. Но в будущем хотела бы заняться этим серьёзнее. Интересовалась названием частей велосипеда, потому что люблю делать небольшие заметки о своей жизни. И поняла, что совсем ничего не знаю об устройстве своего "коня". Вот теперь изучаю.
Спасибо, очень грамотно всё распедалил! Особенно с точки зрения языка (что и почему так называется) и с точки зрения инженера (опять же ,что и почему правильно так называть) ! Огромное спасибо!
"Надеюсь, это не проблема "😁😁😁обожаю. Как девушке-механику в веломастерской сложно разговаривать с автомобилистами,иногда ради фарсу катающими на веле. Все по делу. С удовольствием подписалась😊
Ниппель в немецком и английском языках это сосок. Поэтому называя ниппель ниппелем, ты всё равно называешь его соском, только на другом языке. :-) Теперь живите с этим 😁
Боже, почему так здорово)) недели две назад (грубо говоря), начал увлекаться велоспортом, смотреть видосики..пока что) термины легко запоминались. за короткий срок я определился с великом, благодаря вашим обзорам и теориям)) осталось только тренироваться и первая цель будет проехать мичуринский марафон хотя бы в сотке Спасибо, большое, вы бесспорно лучшие, серьезно))
Корректно называть или некорректно, а потом "барэнды". "Барэнд" это транслитерация с анлийского "bar end" и на английском "bar end" означает "рожки" или как они там правильно называются (да-да, те самые из начала нулевых), так повелось исторически, а есть bar end plugs (или caps) - заглушки/затычки, и это куда более корректное название. Калипер вс супорт? Опять же транслитерация, но супорт пришел из русскоязычной автоиндустрии, так как почему-то на английском в автоиндустрии, как и в вело, везде используется слово "калипер". Да, измерительный прибор тоже калипер, но "калипер Вернье", все эти калиперы объединяет принцип работы, когда что-либо зажимается с двух сторон. Т.е. слово "калипер" более корректное как для вело так и для авто.
Может и корректнее баренд плаги говорить, но так только озадачишь людей 😁 все просто говорят баренды, иногда ударение на первый слог. Поляки тоже не замарачиваются и точно так же называют
Ты бы для начала сам матчасть изучил. За океаном барэнды называются, внимание(!), барэндами. Далеко даже ходить не надо. Идёшь и ищешь видос с канала Berm Peak Express про грипсы (где картоха на превью). Ну а потом можешь дальше спорить на эту тему.
Ни калипер, ни супорт - обозначения неверные. Caliper (каверномер) - геологический прибор измерения скважин, или же штангенциркуль. Support (Тех. поддержка).
Например ниппель, как вы говорите, немцы называют вентиль. С ударением на "и". Но тут не принципиально. А в общем, затронутая вами тема, очень полезна. И важна. Благодарю с удовольствием...
Nipple (англ.) - сосок Но называть сосок соском неправильно Grips (англ.) - ручки Но называть ручки ручками неправильно Внимание вопрос: почему вы хэндлбар рулём обзываете, а сэдл седлом?
Очевидно, есть некие устоявшиеся выражения, хоть и не совсем корректные. Рушить и перестраивать это всё смысла особого нет - больше путаницы возникнет.
Компьютер называешь исключительно вычислительной машиной? Фотографии называешь отпечатками? Примеров заимствования много и, зачастую, общепринятый вариант, пускай и заимствованный, принимается за основной. Не, конечно можно попробовать приобрести "Портативную персональную электронно-вычислительную машину" в магазине электроники вместо ноутбука, может даже поймут. Но это уже попахивает кретинизмом.
Спасибо за видео и пожалуйста побольше таких видео для новичков, по настройке, тех. части, про эксплуатацию и т.д. очень полезно и познавательно для новичков.
@@RollAllDay хорошо бы и вибрейки разобрать. Как их части называются. 1.Пивот-Ось тормоза, ввернутый в раму штырь на который крепится тормоз. 2.Плечи или рычаги тормоза 3.Колодки (они в свою очередь тоже бывают разборными) 4.Трубка-коромысло-поводок. 5. Замок-фиксатор-серьга
У нас в Ташкенте суппортом называют задний переключатель. Что интересно это от веломастеров идет ! Конечно это не правильно, но они все уже привыкли. Вы забыли про бонки. Да мелочи но интересно почему так!? А так респект вам. Продолжайте ! Это полезно доя многих особенно для новичков. В дальнейшем думаю про масла расскажите . А то многие наши мастера используют консистентный масла на основе лития. А должно быть на основе кальция(для алюминиевых рам) . Про обслуживание вилок тоже интересно. Удачи ребята! 👍🏻
красавчик, побольше видео про обслуживание(техническую часть), а если быть точнее, самостоятельно выявление дефектов в велосипеде! Как раз скоро сезон и очень интересно понять , что пришло вне годность. Жду ещё подобные видео.
«Лягушка» - это сленг, а сленгами пользуются активно в настоящее время, особенно молодёжь ) Спасибо за отличный сленг, теперь пользуюсь только им! :) Да, ещё не рассказали про следующие детали: ось, эксцентрик, шарики (подшипники), колпачки для тросика, трещотка (вместо кассеты), и про V-брейки (тип тормозов) ;)
Про покрышки сделайте крупно информативный видос. Каких достаточно зимой, или всё таки необходимы зимние - то какие модели. Для микса видов покрытия какая будет лучше. Например какие брать человеку, который катается и по асфальту в городе, и по пересеченной местности вне города. А также с устойчивостью на трамплинах природного покрытия. Туда же момент с шириной колеса можно влить. Где и в какой сезон, какая ширина будет лучшей
норм видос! некоторым его нужно обязательно показывать, а то такое бывает городят) и ещё подобный гайд нужен по фигурам на трейле или в парке. У меня тут есть пару знакомых, которые ВСЁ, кроме контров, называют дропом ( или ещё говорят "дропец"). ААА! меня аж передёргивает)
Узна новое для себя, хоть и пользуюсь велосипедом давно, до этого некоторые детали называл не правильно (к примеру втулку заднего колеса называл задней короткой). Спасибо за дитальный обзор!Снимите полный обзор как работают монетки и переключатели. Заранее спасибо!
Если бы видос был длиннее, можно было бы дополнить: - матч-мейкеры - топ-кэп - адаптер тормоза - якорь вилки - бушинги А вообще, отличное видео. Кроме душной штуки про лису, конечно. >.< Игорян, спасибо за твою просветительскую миссию.)
Вот только "шатуны" технически совсем не шатуны, а кривошипы. Шатун совершает шатающееся движение, можете заглянуть в автомобильный двигатель. А здесь деталь совершает вращение, поэтому увы, это кривошипы, а не шатун.
Спасибо, всё чётко! Буду увеличивать свой словарный запас велосипедных терминов. Больше никогда не назову узлы своего хардтейла "эта хрень" или "та щёлкающая штука"))
В триальном мире "ободную ленту" называют флиппером, как минимум для закрытия не только острых краев отверстий ниппеля а и для защиты огромных (до 30мм) отверстий между ниппелями. Видео отменное! круто.
Про втулки такая история, что они в инглише же Hubs, это переводится как втулка, и в английском обозначает втулку, но в инженерной школе нашей страны втулки называются ступицами ещё со времён царской России. Так что претензии к царским инженерам.
Не согласен. Как раз таки "hub" - это "ступица", а для слова "втулка" как подшипника скольжения англоязычными аналогами являются "sleeve" или "bushing". Кстати, сайлент-блоки автомобильной подвески в англоязычном мире называют тоже "bushing", хотя скольжение им не свойственно. Такая вот путаница. Буквоед доклад окончил =)
Рубашки часто именуются оплётками и мне этот вариант нравится больше. Иначе при объяснениях с взрослым гражданином складывается впечатление что ты рассказываешь ему сказку про петуха, рубашку и лису.
Хоспади, как же долго я искал подобное видео. Приходилось с вкладки на вкладку, с сайта на сайт перескакивать, чтоб понять что есть что и куда и где. Спасибо! Повторение - матушка учения. А есть подобное видео, в котором рассказывается что на что влияет (из серии колёса 27.5 влияют на то, а 29 на сё; вынос руля 80мм даст вам то, а вынос 10мм сё, и т.д.)? Такой бы видос дорого стоил бы.
@@SeerTrue ох вот тут с тобой многие не согласятся, при чём весьма справедливо, пожалуй даже я, хотя именно твоя формулировка мне, пожалуй ближе по духу ))
@@СамсунгГалакси-ж4н Основная проблема состоит в том что концепция велосипедной подвески в общем и передней амморт. вилки в частности пришли полностью именно из мотоспорта. Оттуда и терминологий. А идиотизм типа "качать памп" происходит от полной безграмотности поциентов, потому что слово памп само по себе означает качать... Что не отменяет того факта что такого рода словосочетания формируют изолированную лексику.
То же чувство когда общаешься с прошлым поколением радиолюбителей, и кембриком называют термоусадку. Хотя и с трековиками тоже бывает сложно общаться, когда просят на русском все называть.
Крабы называют кстати тормоза на шоссейнике. А на Циклокроссовом селосипеде "канитлеверы". Так что нормально. А Кембрик. Это же такая штука как пыльник на конце рубашки, иногда он как гармошка иногда как термоусадка.
1.шатуны крепятся на валу. 2. 3.помню у нас заднюю перекидку называли - компаньйола. А перекидка на передних звездах. 4.ты забыл за "якорь" в рулевой 5.оплетка для тросиков -"рубашка" 6.непомню как называли касеты старого типа с резьбой, но внутри щелкают " собачки" 7.раньше подшипники были насыпного типа, после их заменили промышленные подшипники, такой велик называли " на промах" 8.облегченные детали называли "лайтовые" 9.еще помню были оси на колесах которые крепились на иксцентрик.
Если интересно как мы это все снимаем или просто хотите нас поддержать - вам сюда: ruclips.net/channel/UCGvWAkwL_8W74i8RPjUZw7Ajoin А если нет - все равно спасибо, что вы с нами ^___^
Все отлично. Хорошая инфа для вновь прибывших. Васяну отдельный респект) НО, ты явно забыл добавить про то, что не все тормоза дисковые. Ты рассказал разницу механических и гидравлических. Большинство новичков про это даже не думают. У многих вопросы с восприятием разницы именно дисковые\ободные. Согласен, что не надо первое же видео в данной тематике пичкать кучей сложных и тонких терминов. Но это разница с тормозами была бы не лишней. Это только мое ИМХО. Успехов в дальнейшем. жду следующие серии для "углубленного" изучения)
Парни, спасибо за материал. Как технолог машиностроительного производства заявляю, что колёсные втулки неправильно называть ступицами. Это втулки. Я бы ещё назвал ступицей крайний элемент втулки, куда вставляются спицы. Но не всю конструкцию. Также подседельный штырь ещё называют подседельный палец =) А ниппель(nipple) чисто английское слово, которое так и переводится - сосок. Благодарю за внимание.
@@xxxxFITZxxxx для того, чтобы кривошипы (не шатуны, шатуны - это ваши ноги, с точки зрения механики) не проворачивались относительно оси, передачу же крутящего момента осуществляет паук кривошипа.
@@ДаниилДухович-я6о С определением шатунов согласен с вами, но момент на вал всё же передаётся через шлицевое соединение. Паук это составная звездочка со съёмным венцом. Да, по нему тоже передаётся момент, что никак не отменяет передачу момента по валу
один из ниппелей всёж сосок... в автомобильных колесах это вполне себе сосок... и там они бывают 2х размеров... так что если спрашивать, под какой размер ниппеля диск, то процентов 20, что тебя не поймут диды... а вот "под какой сосок" - это 100% попадание.
Да, мы в курсе, что по-итальянски Марцоки звучит именно так. Но увы, в винительном падеже Марзочи и Марцоки звучат так же, как в именительном. Поэтому от перемены их мест ничего особо не меняется, и зритель волен воспринимать фразу так, как ему удобнее. Что характерно, многим нравится воспринимать ее так, чтобы можно было в чем-то "уличить" ведущего. Что ж, на здоровье ¯\_(ツ)_/¯
Мы с пацанами марзу называли марзоси
То что называют " петух" это Derailleur hanger или gear hanger чаще всего. Ещё лет 15 назад в компании райдеров в мск вас бы не поняли, тогда ещё большинство запчастей было принято называть на английском.
Правильно будет даже не Марцоки, а Марцокки. И никаких марзочи.
Ну если уж на то пошло то правильно будет Мардзокки. Z произносится как "дз"
Нипель переводится как сосок
Гориллу еще иногда (редко) называют бустером.
И да, "лисичка" кур не ворует, но вот кусок петуха украсть вполне может))
Ё моё! Даже не подумал об этой связи. Дело раскрыто! Спасибо)))
Тайна раскрыта.Теперь нам всем стало жить чуток легче)
в таком случае лисичка(турней) часто ворует моего петуха и при этом срёт(говнами с цепи) по моей хате
так что лисичка - идеально подходит))))
сарказм
переклюк конечно же)
Так-то изначально бустер назывался, а потом стали гориллами называть в честь компании, производившей эти бустеры
Хаа,лайк за кусокпетухаа
Наконец нашел косяк в твоём видео ! Где детали штуковина , хреновина и ху...вина ? Почему их не удосужился осветить ? Влюбом техническом изделии - без них не обойтись .
А, ты про ту штуковину, которая там закреплена, и соединяется с этой хреновиной?
Забыл ещё такую штуку, под названием фиговина, так что два в дневник:)
Еще забыли по€б€нь...
О даа, начинается эпоха веселых технических обучалок на канале, то что надо!
круто! говорить с юмором о технически непростых вещах для этого одного таланта не всегда достаточно, нужны хотя бы базовые знания, парням респект!
0:57 - заметка - различие по наличию подвески
1:02 - Ригид
1:05 - Хардтэйл
1:08 - Двухподвес
1:25 - Фреймсет
1:33 - Рулевой Стакан
1:42 - Верхняя Труба
1:43 - Нижняя Труба
1:46 - Подседельная Труба
1:51 - Подседельный Штырь
1:52 - Кареточный Стакан
1:56 - Верхние Перья
1:58 - Нижние Перья
2:01 - Дропауты (задние)
2:07 - Кронштейн Крепления Переключателя (петух)
2:18 - Амортизатор (у двухподвеса)
2:23 - Вилка
2:25 - Шток
2:26 - Корона Вилки
2:28 - Вынос Руля
2:30 - Рулевой Стакан Рамы
2:32 - Шток
2:33 - Корона Вилки
2:37 - Ноги Вилки
2:39 - Штаны Вилки
2:45 - Горилла
2:48 - Дропауты (передние)
3:35 - Кокпит
3:41 - Органы Управления Велосипедом
3:44 - Рулевая Колонка
3:46 - Чашки или Подшипники Рулевой Колонки
3:51 - Вынос Руля
3:55 - Руль
3:58 - Манетки Переключения Передач
4:08 - Тормозные Ручки
4:10 - Грипсы
4:20 - Баренды (Bar End досл. пер.: окончание трубы/руля)
4:45 - Седло
4:52 - Подседельный Штырь
4:56 - Подседельный Штырь Классический
5:01 - Подседельный Штырь Телескопический
5:34 - Трансмиссия
5:42 - Каретка (вкручивается или впресовывается в раму)
5:46 - Вал Шатунов
5:49 - Шатуны
5:56 - Педали
6:15 - Ступицы (втулки)
6:30 - заметка - у правой педали правая резьба
6:31 - заметка - у левой педали левая резьба (не стандартная)
6:34 - Чашки каретки
6:36 - заметка - у левой чашки каретки правая резьба
6:38 - заметка - у правой чашки каретки левая резьба (не стандартная)
6:41 - Звазда или набор передних звезд (ведущая звезда/звезды)
6:49 - Верхняя рамка успокоителя (цепи)
6:51 - Цепь
6:53 - Звезды Кассеты/Трещетки (Ведомые Звезды)
6:58 - Кассета/Трещетка
7:04 - Обгонная Муфта (не Кассета)
7:16 - Пятерник/Семерник (Кассета)
7:24 - Барабан Втулки
7:31 - Задний Переключатель (лягушка/лисичка/робот/перекидка)
8:08 - Тросик и Рубашка
8:42 - Вилсет (Wheel Set - досл. пер. Колесный Набор)
8:49 - Втулка Задняя
8:53 - Ось Втулки
8:56 - Корпус втулки
8:57 - Спицы и Колесо
9:15 - Ниппели спиц (маленькие продолговатые гайки, наверчивающиеся на спицы)
9:19 - Обода/Ободья
9:31 - Ободная Лента
9:51 - Покрышки
9:57 - Ниппель (Сосок) для накачивания камеры
10:16 - Тормозная система
10:19 - Тормозные ручки
10:24 - Бачок Тормоза (у гидравлического тормоза)
10:26 - Тросик и Рубашка (у механического тормоза)
10:30 - Гидролиния или Рубашка (в зависимости от типа тормозной системы)
10:36 - Тормозной Калипер (Суппорт)
10:59 - Тормозные Колодки (ПяточкИ)
11:15 - Тормозной Диск (Ротор)
Хренасе ты заморочился О.о там опечатка, кстати на "1:42 Верхняя Труба" должно быть)
подшиПник а не подшиБник, блэт )))
Сорян, но перекидка- это колхоз☹
Красава👍
Коронавилкус🤣
Середина 19-го века, деревня Костромки, Тверской губернии:
- Кузнец, мне тут это, ободья починить надобно.
хорош хорош!
1:33 - Анкерный узел
1:42 - Надтрубник
1:43 - Клиренсная Труба
1:46 - Подглагольная труба
1:51 - Глагол
1:56 - Заглагольное оперение колеса
1:58 - Нижнее оперение колеса
2:01 - Обжим колеса
2:18 - Ароматизатор
2:25 - Анкерная труба
2:26 - Дуал амортизатора
2:28 - Держак
2:32 - Анкерная труба
2:33 - Дуал ароматизатора
2:37 - Ходило
2:39 - Трубка ароматизатора
2:45 - Усилительная подкова
3:46 - Подшипники и усилители анкерного узла
3:51 - Держак
3:55 - Балка
3:58 - Затворы
4:08 - Пистолеты
4:10 - Балочные набалдашники
4:45 - Беседка
4:52 - Глагол
4:56 - Глагол Классический
5:01 - Глагол Телескопический
5:42 - Срединная втулка
5:49 - Рычаг кривошипа
5:56 - Контачка
6:51 - Цапок
6:58 - Магазин шестериц
7:31 - Перекидной робот
8:08 - Трансмиссионный провод
8:57 - Шпильки и диск
9:19 - Диск
9:51 - Топталки
10:19 - Тормозной курок
10:24 - Водяной бочонок
10:36 - Держак гидросуппорта
10:59 - Колодки стопорителя
11:15 - Вращательное стопорило
Топ коммент!
6:48 дрычалка
Я против того, чтобы у меня под седалищем торчал Классический Глагол)))
Дюльдик
@@semakinyoutube дюльдик))
Хороший видос, когда только начинал катать, никто мне не мог такого рассказать. Новичкам будет интересно, а видос вообще классный :)
Я начинал катать примерно в 2005, тогда такой видос был бы бомбой!))
Да оказывается как в велосипедном мире все сложно)))) Особенно поразил рассказ про переднюю вилку, про штаны и ноги. Я как мотоциклист и велосипедист всегда называл ноги вилки "ломами", а штаны "стаканами" и все это прекрасно понимали (ну в мотосервисах во всяком случае) но оказывется в тру вело-тусе меня бы не поняли))) Ставлю лайк, узнал что-то новое))
Теперь фраза «раздвиньте вилку и, держа штаны за гориллу, уверенно дёргайте за шток» не будет так сильно вводить в ступор новичков.
Вполне себе руководство к действию -)
Это чтоб штаны снять? Сложно такое представить, проще за корону, чем за шток держаться.
@@Velikain Главное от усердия собственные штаны не испортить
@@Velikain причем короной вниз, а то ведь можно пружиной лоб получить)
@@Velikain , шток сексуальнее.
🤣🤣🤣🤣
Ваша подача это нечто. Я даже улавливать не успеваю. Спасибо за полезный материал. Я катаюсь на велосипеде больше как новичок-любитель. Но в будущем хотела бы заняться этим серьёзнее. Интересовалась названием частей велосипеда, потому что люблю делать небольшие заметки о своей жизни. И поняла, что совсем ничего не знаю об устройстве своего "коня". Вот теперь изучаю.
Спасибо, очень грамотно всё распедалил! Особенно с точки зрения языка (что и почему так называется) и с точки зрения инженера (опять же ,что и почему правильно так называть) ! Огромное спасибо!
Когда смотрел скорость воспроизведения убавил в 2 раза. Мужик, ты круто все объясняешь, но я за тобой не успеваю
АААААА я теперь буду задний переклюк лисичкой называть, это ж великолепно!
Теперь я буду спрашивать у девушек, которые себя называют лисичками, какают ли они у себя в норках? 😂
Даешь лисичку в веломассы!!!
В моем детстве почти все с кем я общался, задний переключатель называли кузнечиком.
Ещё его собачкой называют))))
@@jevard8403 А как же название комбайн? Передний комбайн и задний.
"Надеюсь, это не проблема "😁😁😁обожаю.
Как девушке-механику в веломастерской сложно разговаривать с автомобилистами,иногда ради фарсу катающими на веле. Все по делу. С удовольствием подписалась😊
Ого.Пойду устраиваться маникюрщиком..
Девушке-механику однозначно респект! Знаю одну, она ещё и авто-мото-велогонщица
Ко мне приходили настроить задний "СИМПЛЕКС", чего я только не слышал за все время ремонта велосипедов. Приходили с такими экземплярами-нет слов.
Руслан Олихвер, что это было хоть?
Компаньйола!😁👏
@@dededed1 Ашанбайки во всех не воображаемых видах.
@@dededed1 Ашанбайки во всех не воображаемых видах.
Нехай щастить Если бы это была Campagnolo
Блиииин. Парень реально чёткий 👌👌 оч круто говорит и все, что надо без лишних слов
Ниппель в немецком и английском языках это сосок. Поэтому называя ниппель ниппелем, ты всё равно называешь его соском, только на другом языке. :-) Теперь живите с этим 😁
Proiznositsia po drugomu
@@michailasivasinas3868 это на каком из двух языков?
@@ivanhohryakov ну хз o чём он, на немецком так-же произносится - Nippel (как и читается)
гад!
@@gsg72 переведи nippel с немецкого на русский и будет сосок )
Боже, почему так здорово))
недели две назад (грубо говоря), начал увлекаться велоспортом, смотреть видосики..пока что) термины легко запоминались. за короткий срок я определился с великом, благодаря вашим обзорам и теориям)) осталось только тренироваться и первая цель будет проехать мичуринский марафон хотя бы в сотке
Спасибо, большое, вы бесспорно лучшие, серьезно))
Спасибо ^_^
Корректно называть или некорректно, а потом "барэнды". "Барэнд" это транслитерация с анлийского "bar end" и на английском "bar end" означает "рожки" или как они там правильно называются (да-да, те самые из начала нулевых), так повелось исторически, а есть bar end plugs (или caps) - заглушки/затычки, и это куда более корректное название. Калипер вс супорт? Опять же транслитерация, но супорт пришел из русскоязычной автоиндустрии, так как почему-то на английском в автоиндустрии, как и в вело, везде используется слово "калипер". Да, измерительный прибор тоже калипер, но "калипер Вернье", все эти калиперы объединяет принцип работы, когда что-либо зажимается с двух сторон. Т.е. слово "калипер" более корректное как для вело так и для авто.
Английский учить западло))
Bar end разве не конец руля?
Может и корректнее баренд плаги говорить, но так только озадачишь людей 😁 все просто говорят баренды, иногда ударение на первый слог. Поляки тоже не замарачиваются и точно так же называют
Ты бы для начала сам матчасть изучил. За океаном барэнды называются, внимание(!), барэндами.
Далеко даже ходить не надо. Идёшь и ищешь видос с канала Berm Peak Express про грипсы (где картоха на превью). Ну а потом можешь дальше спорить на эту тему.
Ни калипер, ни супорт - обозначения неверные. Caliper (каверномер) - геологический прибор измерения скважин, или же штангенциркуль. Support (Тех. поддержка).
Например ниппель, как вы говорите, немцы называют вентиль. С ударением на "и". Но тут не принципиально. А в общем, затронутая вами тема, очень полезна. И важна. Благодарю с удовольствием...
Как приятно было удостовериться,что я все правильно называю:)
Где мои пиксельные очки))
У тебя в аl-lале
эх не катаюсь с 2014 года :) ты прямо как альбом со старыми фотками :) смотрю и потираю слезу ностальгии :)
Nipple (англ.) - сосок
Но называть сосок соском неправильно
Grips (англ.) - ручки
Но называть ручки ручками неправильно
Внимание вопрос: почему вы хэндлбар рулём обзываете, а сэдл седлом?
Очевидно, есть некие устоявшиеся выражения, хоть и не совсем корректные.
Рушить и перестраивать это всё смысла особого нет - больше путаницы возникнет.
Компьютер называешь исключительно вычислительной машиной? Фотографии называешь отпечатками? Примеров заимствования много и, зачастую, общепринятый вариант, пускай и заимствованный, принимается за основной. Не, конечно можно попробовать приобрести "Портативную персональную электронно-вычислительную машину" в магазине электроники вместо ноутбука, может даже поймут. Но это уже попахивает кретинизмом.
@@Sisadmin3118 много ты настрочил, да только ты не понял о чём я
Ещё бар энды слух режут, я даже не знаю, как их написать правильно - слитно или раздельно. Заглушки рулевые вполне норм термин, как по мне.
@@BacuJIuCJIaDKoB особенно учитывая, что bar end - это еще и рога
Тот случай, когда с видоса на ютубе делаешь конспект в тетрадку👍👍👍 браво ребят, спасибо!
Спасибо!!! Очень здорово!! И очень хорошая дикция у ведущего! Супер просто!
Спасибо за видео и пожалуйста побольше таких видео для новичков, по настройке, тех. части, про эксплуатацию и т.д. очень полезно и познавательно для новичков.
Все чётко :) есть ещё всякие штуки типа "бонки", башинги, центрлоки итд, про которые тоже было бы неплохо упомянуть.
Согласен, но сложно объять необъятное, при этом удержать интерес зрителя. Думаю, до этого доберемся в свое время)
@@RollAllDay мы верим что ты можешь Игорян, только вперед !
@@RollAllDay хорошо бы и вибрейки разобрать. Как их части называются.
1.Пивот-Ось тормоза, ввернутый в раму штырь на который крепится тормоз.
2.Плечи или рычаги тормоза
3.Колодки (они в свою очередь тоже бывают разборными) 4.Трубка-коромысло-поводок.
5. Замок-фиксатор-серьга
Бушинги - гильза
бУшинги.
Не знаю как всем но мне этот чувак по душе! Говорит все интересно! Поставлен голос, есть юмор!
Я привык показывать пальцем на деталь и говорить что с ней :D
Самый правильный подход.
"Вот эта хрень" 😅
У нас в Ташкенте суппортом называют задний переключатель. Что интересно это от веломастеров идет ! Конечно это не правильно, но они все уже привыкли. Вы забыли про бонки. Да мелочи но интересно почему так!? А так респект вам. Продолжайте ! Это полезно доя многих особенно для новичков. В дальнейшем думаю про масла расскажите . А то многие наши мастера используют консистентный масла на основе лития. А должно быть на основе кальция(для алюминиевых рам) . Про обслуживание вилок тоже интересно. Удачи ребята! 👍🏻
Обо всём знаю давно, но всё равно очень интересно) С вашей хорошей подачей смотрю даже обзоры запчастей на bmx и самокаты, хотя МТБшник прожженый)
Согласен, подача цепляет.
Я не новичок, но смотреть было интересно и позитивно а главное всё просто и понятно! Молодцы, жду побольше подобных видео!
Даёшь видос по наименованиям тех. элементов на трейлах)
красавчик, побольше видео про обслуживание(техническую часть), а если быть точнее, самостоятельно выявление дефектов в велосипеде! Как раз скоро сезон и очень интересно понять , что пришло вне годность. Жду ещё подобные видео.
«Лягушка» - это сленг, а сленгами пользуются активно в настоящее время, особенно молодёжь ) Спасибо за отличный сленг, теперь пользуюсь только им! :)
Да, ещё не рассказали про следующие детали: ось, эксцентрик, шарики (подшипники), колпачки для тросика, трещотка (вместо кассеты), и про V-брейки (тип тормозов) ;)
ТрещОтка, пиши уж правильно)
@@ArtasMenethil, исправил. Спасибо за уточнение )
Про покрышки сделайте крупно информативный видос. Каких достаточно зимой, или всё таки необходимы зимние - то какие модели. Для микса видов покрытия какая будет лучше. Например какие брать человеку, который катается и по асфальту в городе, и по пересеченной местности вне города. А также с устойчивостью на трамплинах природного покрытия.
Туда же момент с шириной колеса можно влить. Где и в какой сезон, какая ширина будет лучшей
Отличная рубрика, посмотрим с удовольствием! 👍👍👍
Посмотрел вас под коньяк и меня улыбнуло. Так держать лайк полюбому!
Знал всё сказанное до того как посмотрел , но интересная подача и юмор сделали своё дело , лайк👍🏼😄
норм видос! некоторым его нужно обязательно показывать, а то такое бывает городят) и ещё подобный гайд нужен по фигурам на трейле или в парке. У меня тут есть пару знакомых, которые ВСЁ, кроме контров, называют дропом ( или ещё говорят "дропец"). ААА! меня аж передёргивает)
Кстати плюсую, про названия фигур на спотах и ваще про споты стоило бы видео заебенить.
Узна новое для себя, хоть и пользуюсь велосипедом давно, до этого некоторые детали называл не правильно (к примеру втулку заднего колеса называл задней короткой). Спасибо за дитальный обзор!Снимите полный обзор как работают монетки и переключатели. Заранее спасибо!
Спасибо за видос) Теперь переклюк буду называть лисичкой, ору с этого)
Ребята офигенный канал очень много полезной информации для вело любителей, надеюсь будете продолжать в том же духе)))
Ободная лента - флиппер (уже более 120 лет) мистер Dunlop
дальнобайщики называют её свитер, но она там немного больше по размеру.
Впервые услышал, что переклюк называют "лисичка". Пожалуй, теперь так и буду его называть. Это же так мииило!
Спасибо за видео. Продолжайте, пожалуйста)
Лучшее видео по разбору устройства велосипеда
4:02 - но монетки, - тоже штука для управления...
Как чувствовали, что мне нужна такая инфа) 4 месяца боюсь идти на ТО шоб не упасть в грязь лицом (утрирую 😆) благодарю
УРААА МОЁ НАЗВАНИЕ ВПИХНУЛИ, ЛАЙК НЕ ГЛЯДЯ
Если бы видос был длиннее, можно было бы дополнить:
- матч-мейкеры
- топ-кэп
- адаптер тормоза
- якорь вилки
- бушинги
А вообще, отличное видео. Кроме душной штуки про лису, конечно. >.<
Игорян, спасибо за твою просветительскую миссию.)
заднюю каретку распусти, дельфинчик подтирает
О, за упоминание Ялгоры - отдельный респектос)домашний спот, зимой борд, летом вел, и, да, хардтейл, кстати)
Вот только "шатуны" технически совсем не шатуны, а кривошипы. Шатун совершает шатающееся движение, можете заглянуть в автомобильный двигатель. А здесь деталь совершает вращение, поэтому увы, это кривошипы, а не шатун.
Спасибо, всё чётко! Буду увеличивать свой словарный запас велосипедных терминов. Больше никогда не назову узлы своего хардтейла "эта хрень" или "та щёлкающая штука"))
Передний треугольник, задний треугольник. Ещё спереди звезды в магазинах на ценниках указываются система.
Так это всё вместе и есть система.
В триальном мире "ободную ленту" называют флиппером, как минимум для закрытия не только острых краев отверстий ниппеля а и для защиты огромных (до 30мм) отверстий между ниппелями.
Видео отменное! круто.
Про втулки такая история, что они в инглише же Hubs, это переводится как втулка, и в английском обозначает втулку, но в инженерной школе нашей страны втулки называются ступицами ещё со времён царской России. Так что претензии к царским инженерам.
скорее как ступица, все правильно. А вот у втулку в русском совсем другой смысл.
Не согласен. Как раз таки "hub" - это "ступица", а для слова "втулка" как подшипника скольжения англоязычными аналогами являются "sleeve" или "bushing".
Кстати, сайлент-блоки автомобильной подвески в англоязычном мире называют тоже "bushing", хотя скольжение им не свойственно. Такая вот путаница.
Буквоед доклад окончил =)
Инженерам, ударение на а
Ух тыж, топ-контент подъехал !! Боооольше роликов по обслуживанию ! Lexapskov и Veloline привет ! )
ну если уж тут все занудствуют, то "пяточки" (как в видео написано) это пЯточки, а пятачкИ это пятачки через А))))
пятоки, тут непонятно, к ногам или к свиньям.
Я уж хотел подушнить, но меня опередили)
Обучалки про ТО, огонь 🤘👍, то что надо, особенно в твоём исполнении
У меня дома я слышал такое - задний переключатель называли Собачкой)))
Спасибо пацаны! Завтра беру свой первый хардтейл SILVERBACK Stride Comp Black-Orange 29. Лайк и подписка))
10:11 ну по английски ниппель и есть сосок, так что мы и так живём с этим
пиптик
я 30 лет такого видоса ждал, спасибо
Никогда про "лисичку" не слышал)
Кстати о переклюках. Корректное название - дерЭйлер (дерайлер) (через англ. от фр. dérailleur - «сбрасыватель с рельсов»). Передний, либо задний)
колёсосбрасывающий башмак?
А ещё некоторые задний Переклюк называют машинкой 😁
Первое мое видимо на этом канале, очень клёво парни продолжайте в том же духе!)
Кто то:
Мне пожалуйста поставить карбо сруль и турбодилду
Механик:
🤷♂️
ну с дилдой есть варианты: вы проффесиАнал, или пока девственник, вам какой длинны дилду?
Вот это совпадение! Только что нашел этот канал, а у автора день рождения. С днюхой
Спасибо :3
Привет РАД, привет Васян!
Дружище все отлично не заморачивайся на неготив. Делай как считаешь нужным. Всё отлично! 👍
Забыли упомянуть то что рубашки ОЧЕНЬ ЧАСТО называют кожухами
а тросики -жилой
@@ml.k123 😳
Рубашки часто именуются оплётками и мне этот вариант нравится больше. Иначе при объяснениях с взрослым гражданином складывается впечатление что ты рассказываешь ему сказку про петуха, рубашку и лису.
Часто рубашки как раз и называют тросами. Вечно время тратишь, выясняя, что ему надо.
Ещё шубками
Очень хорошее видео. Если б не Васян на заднем фоне, то показывал бы детям на уроках ПДД.
Дюльдик, втулки на бисере...
Что я еще забыл?
Онтон Стипанов?
@@Mr4YVA4OK Да он)))
@@Di_Key-UA а, "кулисы" ещё)
@@Mr4YVA4OK 🤣🤣🤣
Очень полезное видео. Мне кажется для полноты информации можно добавить английские термины
чаще всего путают названия и приходиться играть в полечудес)))
Хоспади, как же долго я искал подобное видео. Приходилось с вкладки на вкладку, с сайта на сайт перескакивать, чтоб понять что есть что и куда и где. Спасибо! Повторение - матушка учения.
А есть подобное видео, в котором рассказывается что на что влияет (из серии колёса 27.5 влияют на то, а 29 на сё; вынос руля 80мм даст вам то, а вынос 10мм сё, и т.д.)?
Такой бы видос дорого стоил бы.
Кто мне скажет почему в мото, составляющие вилки называются совсем по другому?
корона - траверса
ноги - перья
штаны - стакан
Потому что это мотоцикл.Видишь разницу между мотоциклом и велосипедом?
@@СамсунгГалакси-ж4н Какая разница кроме двс?
@@Di_Key-UA автомобиль возит тело, мотоцикл жопу, и только велосипед душу, вот и вся разница. :-)
@@SeerTrue ох вот тут с тобой многие не согласятся, при чём весьма справедливо, пожалуй даже я, хотя именно твоя формулировка мне, пожалуй ближе по духу ))
@@СамсунгГалакси-ж4н Основная проблема состоит в том что концепция велосипедной подвески в общем и передней амморт. вилки в частности пришли полностью именно из мотоспорта. Оттуда и терминологий. А идиотизм типа "качать памп" происходит от полной безграмотности поциентов, потому что слово памп само по себе означает качать... Что не отменяет того факта что такого рода словосочетания формируют изолированную лексику.
жгите, парни! всегда жду новые выпуски, молодцы!
У вас там как в норе, света добавляйте.
Да, свет как у лисичек
Лисий прибивняк
Спасибо,интересное видео)))
Я всю жизнь заднюю перекидку называю кампаньела)
Compadre, hermano.
Я тож компаньола
многолетние тренировки на велотреке со старперами из ссср научил меня новым словечкам: перекидка, шестиренка, кембрики, крабы
То же чувство когда общаешься с прошлым поколением радиолюбителей, и кембриком называют термоусадку. Хотя и с трековиками тоже бывает сложно общаться, когда просят на русском все называть.
Крабы же называют тормоза на бмиксе
@@Данил-н6о3я на шоссере, на бмиксе вибрейки или вибряки
Крабы называют кстати тормоза на шоссейнике. А на Циклокроссовом селосипеде "канитлеверы". Так что нормально.
А Кембрик. Это же такая штука как пыльник на конце рубашки, иногда он как гармошка иногда как термоусадка.
Хорошее видео. Ведущий приятный и голос,и лицо.
Ободьяные ленты.... (
Ободьёвые жеж!
@@edgarfedosov1440 нет. Ободьевые
Ободильные)
СВИТЕР!!!
Обоюдные тормоза
1.шатуны крепятся на валу.
2.
3.помню у нас заднюю перекидку называли - компаньйола.
А перекидка на передних звездах.
4.ты забыл за "якорь" в рулевой
5.оплетка для тросиков -"рубашка"
6.непомню как называли касеты старого типа с резьбой, но внутри щелкают " собачки"
7.раньше подшипники были насыпного типа, после их заменили промышленные подшипники, такой велик называли " на промах"
8.облегченные детали называли "лайтовые"
9.еще помню были оси на колесах которые крепились на иксцентрик.
Появилась идея сделать русифицированный словарь мтб слэнга, терминов во имя спасения русского языка)
Спасения от чего? Мне казалось что язык - это инструмент для обмена информацией...
Как же не хватало подобного видео)))
"Них*я не понял, но очень интересно."
Нового не узнал, но смотреть оч интересно ждемс еще.
Если интересно как мы это все снимаем или просто хотите нас поддержать - вам сюда: ruclips.net/channel/UCGvWAkwL_8W74i8RPjUZw7Ajoin
А если нет - все равно спасибо, что вы с нами ^___^
Все отлично. Хорошая инфа для вновь прибывших. Васяну отдельный респект)
НО, ты явно забыл добавить про то, что не все тормоза дисковые. Ты рассказал разницу механических и гидравлических. Большинство новичков про это даже не думают.
У многих вопросы с восприятием разницы именно дисковые\ободные.
Согласен, что не надо первое же видео в данной тематике пичкать кучей сложных и тонких терминов. Но это разница с тормозами была бы не лишней.
Это только мое ИМХО.
Успехов в дальнейшем. жду следующие серии для "углубленного" изучения)
@@АлександрВенков-ю5г согласен, много чего можно было добавить. Но сложно объять необъятное и сделать видео вменяемым)
Очень полезный видос.
Года три назад он бы очень упростил мне жизнь, жду продолжения.
@@RollAllDay Пасаны. Нипель = Nipple = Сосок. Гугл транслэйт в помощь
@@cheburek308 да бывали мы в гугле, знаем. Так то и Вынос = Stem - стебель. Но стеблем его не называют же)
Парни, спасибо за материал. Как технолог машиностроительного производства заявляю, что колёсные втулки неправильно называть ступицами. Это втулки. Я бы ещё назвал ступицей крайний элемент втулки, куда вставляются спицы. Но не всю конструкцию. Также подседельный штырь ещё называют подседельный палец =) А ниппель(nipple) чисто английское слово, которое так и переводится - сосок. Благодарю за внимание.
Забыли камеры, подседельный зажим и настойчиво сказать: В ШАТУНАХ БЛИН ВАЛ А НЕ ОСЬ, ВАЛ, ВАЛ ШАТУНОВ!!!!
В силу того, что этот "вал" никуда не передает крутящий момент - это именно ось и никак иначе)
Ага, квадрат или шлицы там для красоты, видимо, а не для передачи момента с шатуна на вал и на звёздочку
@@xxxxFITZxxxx для того, чтобы кривошипы (не шатуны, шатуны - это ваши ноги, с точки зрения механики) не проворачивались относительно оси, передачу же крутящего момента осуществляет паук кривошипа.
@@ДаниилДухович-я6о С определением шатунов согласен с вами, но момент на вал всё же передаётся через шлицевое соединение. Паук это составная звездочка со съёмным венцом. Да, по нему тоже передаётся момент, что никак не отменяет передачу момента по валу
@@ДаниилДухович-я6о Ага, а левый кривошип для красоты, видимо.
Это идеальный ролик! Я прям серьезно!
А если задний переключатель маслом срёт именно дома можно его звать лисичкой xD
Откуда в нём масло то?😦
Спасибо за видео. Жаль, что оно не вышло 2 года
Назад, когда я мучался с выбором велосипеда.
Есть "ниппель" и "тоже ниппель"
один из ниппелей всёж сосок...
в автомобильных колесах это вполне себе сосок... и там они бывают 2х размеров... так что если спрашивать, под какой размер ниппеля диск, то процентов 20, что тебя не поймут диды... а вот "под какой сосок" - это 100% попадание.
Еще раза 3 посмотрю))) я человек новый)) возможно и вернусь не раз к этому видосу 😃спасибо👍