'ditto'란 단어를 첨 접한건 영화 '사랑과 영혼'입니다. 예를 들면 ''I love you'라고 여주가 말하면 남주는 'ditto' 라고 하죠. 그래서 여주는 'ditto'란 말대신 사랑한다라는 말을 해달라고 불평하죠. 영혼이 됐지만 사랑하는 사람곁을 떠돌던 남주와 그를 그리워하는 여주. 영화 마지막 쯤에 천국으로 떠나는 영혼 남주가 언제나 사랑한다고 했을때 여주는 'ditto'라고 답해요. 뉴진스 'ditto' 뮤비를 보면 그런 상황이 연상되요.
훌쩍 커버렸어 함께한 기억처럼 널 보는 내 마음은 어느새 여름 지나 가을 기다렸지 all this time 여기서 '여름'을 뜻하는 것은 사랑하는 누군가에 대한 열정의 정도를 계절로 은유한겁니다. 그 뜨거운 열정이 마치 가을로 계절 바뀌듯이 그 온도에 변화가 왔음을 뜻하는것이죠.
"don't want no riddle" 은 문맥상 해석 해주신것 같이 "헷갈리는 건 싫어" 같습니다. 그러나 이중부정 (don't / no) 이라서 문법상으로는 결국 강한 긍정인 "Do want riddle" 처럼 보이는데, 이중부정이 특별한 경우 강한 부정이 될 수도 있나요?
자 이제 미국인들이 당황한 얘기를 해봐
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
제목 어그로 넘함
ㅋㅋㅋㅋ
라타타타가 또 나와서 당황했다고 한거아닌가
Ditto
Ditto도 포켓몬 이름인데 라타타도 포켓몬 이름이라서 가사에 둘다 나오니까 먼가 포켓몬 노래같아짐...
디토..병원서는 의학적으로 많이 써요.
전날 의사처방이 다음날 같은경우 '디토'라고 많이 씁니다.^^
디토 중독성 미쳤음… 머리 속에 계속 비트가 맴돌아ㅠㅠ
ㅇㅈ..
패드소리 미치죠...
한번 들어보면 계속듣게됨 한번만은 못듣는곡
전 여름 지나 가을 가사 좀 뒤에 희수가 겨울배경에 혼자 서있는 거 보고 좀 소름 돋았어요ㅋㅋㅋㅋ 가사에 담아내지 않은 부분을 영상으로 넘 잘 표현해준 것 같아서...
'ditto'란 단어를 첨 접한건 영화 '사랑과 영혼'입니다. 예를 들면 ''I love you'라고 여주가 말하면 남주는 'ditto' 라고 하죠. 그래서 여주는 'ditto'란 말대신 사랑한다라는 말을 해달라고 불평하죠. 영혼이 됐지만 사랑하는 사람곁을 떠돌던 남주와 그를 그리워하는 여주. 영화 마지막 쯤에 천국으로 떠나는 영혼 남주가 언제나 사랑한다고 했을때 여주는 'ditto'라고 답해요. 뉴진스 'ditto' 뮤비를 보면 그런 상황이 연상되요.
저도 이 노래 처음 들었을 때 제목도 그렇고 그 영화가 생각났는데, 확실히 뉴진스 팬층은 상대적으로 어린 사람들이 많아서 그런지 이 영화에 대해서도, 이 영화에서 가장 임팩트 있었던 대사인 "Ditto"도 잘 모르더라고요.
전 유지태 김하늘 나왔던 영화 동감때문에 처음 알았음. 영화 영어제목이 ditto 라서
맞아요. 저도 나이가 있는지라 딱 듣자마자 패트릭스웨이지 생각나던데… ㅋㅋㅋ
귀에 쏙쏙~~
학창시절에 선생님중에 이런분이 없었던거야.~~
유튜브 너무 좋아 뉴진스 ditto 가사 해석판도 있어 ㅋㅋ 구독박음
8:02 개인적으로 이거 맘에들어요 놓친부분이라서요 정말 해석 좋으시네요 잘 보고있습니다
웬즈데이에서도 ‘디토’ 라고 대답하더라구요 귀염
여름지나 가을 이라는 의미는 추수의계절이라서요. 널보는 내마음이 훌쩍 커버린거죠 추억과함께 이제는 무르익었기에 추수하겟다 니맘을 거두고싶다는 의미로 해석되더라구요. 그러니까 너도 그렇다고해 ditto 와 잘어울리구요!
오 이거 맞는듯요
와 여태까지 뮤비에만 해석을 듣고 감동했는데 가사는 이런 이야기군요..팬의 이야기 너무 슬픈데 노래는 너무 신나 😢 감사합니다! 잘 들었습니다😢
후후~후후우우우우우~~~~~~~~우후후우우~~~~~~~~~~중독 미침 ..환청들림 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
훌쩍 커버렸어
함께한 기억처럼
널 보는 내 마음은
어느새 여름 지나 가을
기다렸지 all this time
여기서 '여름'을 뜻하는 것은 사랑하는 누군가에 대한 열정의 정도를 계절로 은유한겁니다. 그 뜨거운 열정이 마치 가을로 계절 바뀌듯이 그 온도에 변화가 왔음을 뜻하는것이죠.
어... 한 20~30년 전에는 오히려 가끔 나오던 단어였습니다. me, too와 같은 뜻이라고... 옛날 중고딩 선생님들은 오히려 많이 가르쳐 줬던 말이었죠...
데미무어: I love you
패트릭 스웨이지: Ditto
저처럼 옛날 사람은 “사랑과 영혼” 남주 패트릭 스웨이지 때문에 아는 단어죠… ㅋㅋㅋ ditto 😂
문학에서 가을은 성숙, 생기를 잃음, 성장을 의미한다고 배웠는데 그런 느낌일 수도 있을것 같아요
여름가을은 곡 전체 뉘앙스까지 보면 여름 방학동안 만나지 못했고, 그동안 혼자 키운 마음을 개학하고 드디어 만나서 고백한 상황으로 볼 수 있겠네요.
거부권을 뜻하는 veto(비토)의 반의어가 바로 "ditto".
가사에 영어가 섞여 있어서 대충 알고 있었는데 너무너무 좋은 영상이였습니다. 외국인들도 한국어가 섞여있어서 정확히 이해했는지 모르겠네요. ㅎㅎㅎ
Tina is so beautiful 😄
와 덕분에 잘 이해하고갑니다
덕질하는 사람으로서 넘 공감ㅠ
그래도 오빠들만 행복하면 전 괜차나요...ㅠ
겨울에 앨범을 내서 여름 가을 기다렸다는 걸까요??
4:27 저는 여름이 갖는 매체에서의 이미지가 청춘이라는 느낌이 강하다고 생각해서 커버렸다는 가사의 연장선이 아닐까 싶더라구요!
오늘 가사 해석도 잘봤습니당!
영상이 살짝 짧은 느낌이어서 당황했음ㅋㅋㅋ
다음편 기다릴께요~
정보:가사작업에는 미국인 조휴일(검정치마)이 참여하였다
언젠가 꼭 눈밑에 김을 떼고 말것이다~
저는 Ditto 가사를 보고나서 당황할 내용은 그닥 없다고 생각했는데 이 영상에서는 미국인들이 당황했다고해서 '뭐지? 왜?' 라고 생각되어 계속 봤는데 그 내용은 없네요... 제목때문에 너무 궁금했는데... 간단하게마나 언급을 해주셨으면 좋았을텐데요.
영어공부어떻게하셧는지 궁금해요
해외 뮤비해석편도 부탁합니다 ㅎㅎ
초등학교때 포켓몬스터 피카츄버전에서 ditto가 메타몽이었는데...
다른 건 다 이해해도 stay in the middle 이 가사만 잉했었는데 그런 뜻이었구나🫢
stay in the middle 가사 너무 좋아요! 이 부분 쭉 라임도 좋고- 해석도 감사합니다💛
빨리 다음 영상 주세요 하악...
아니 쿠기 가사보고 더이상 소비 안하겠다며 …
그 아는 척 다해대더니 뉴진스 엄청 소비하시네~!
쿠키 영상 다시 보셔야 할듯ㅋㅋ 어떻게 받아들인진 몰라도 무작정 소비 안 한다고 한 게 아니자나욤
그래서 다시 봤더니 역시나 “절대 뉴진수 소비안합니다!” 15초 만에 나오더라구요
@@홍성준-p9v 누가 봐도 의도한거라고 막 눈 뒤집어가며 미친듯이 설명하던데요. 어떻게 그럴수 있냐며 난리도 아니던데요.아니 쉴드를 칠거면 좀 논리적이기라도 해야하는데 코끼리랑 대화는것 같네요
"don't want no riddle" 은 문맥상 해석 해주신것 같이 "헷갈리는 건 싫어" 같습니다. 그러나 이중부정 (don't / no) 이라서 문법상으로는 결국 강한 긍정인 "Do want riddle" 처럼 보이는데, 이중부정이 특별한 경우 강한 부정이 될 수도 있나요?
No it's just common English slang, especially in the US. "Don't want no riddle" is the same as "Don't want any riddle".
영어 선생님 이신가요?
머리에 쏙쏙 들어옵니다. 선생님.
밤에 카톡이나 전화로 고백했고
내일아침에 만나서 얘기하자~ 라고 하니까 지금 말해달라는 뜻일지도
미국인들 당황한 이유는 어디 나와요?
내 관상을 좀 보는데 십억대연봉 강사가 될 상이다
난 뭔 뜻인지도 모르고 불렀는데
영상과 관계없는 내용이긴한데 혹시 특파원25시 출연하셨나요?!!!
ditto 가 me, too 인가요?
옷 정보 알 수 있을까요?-? 넘 예뻐융❤
썸넬 민지 너무한거 아니오
그냥 고백송 같은데 팬송 해석은 팬들이 너무 나간듯. 좀 오글거리네요. 그냥 고백송이라야 풋풋하고 좋은 노래 같습니다.
Ditto뮤비에서 나오는 제6의 인물 그러니까 얼굴이 가려진 인물 이름이 아예 반희수인데 팬덤 이름인 버니즈에서 따온 것이라는 감독 피셜이 있어요! 팬송 맞습니다.
오피셜로 팬송이라고 나옴
1빠!!
너의 어정쩡한 모습에 놓이기는 싫어....! 나를 좋아해줘! 고백해줘!