Rammstein - Zerstören; sub. español.
HTML-код
- Опубликовано: 17 июн 2020
- ❝Si te gusta mi contenido, entonces deberías suscribirte y dejarme tu opinión.❞
❤️
♱ Segundo canal: / @venith.
lyrics:
Meine Sachen will ich pflegen
Den Rest in Schutt und Asche legen
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Ich geh am Gartenzaun entlang
Wieder spür ich diesen Drang
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Nein
Ich nehme eure Siebensachen
Werde sie zunichte machen
Zersägen zerlegen
Nicht fragen zerschlagen
Und jetzt die Königsdisziplin
Ein Köpfchen von der Puppe ziehen
Verletzen zerfetzen zersetzen
Zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Nein
Ich würde gern etwas zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich will ein guter Junge sein
Doch das Verlangen holt mich ein
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Nein
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Zerhauen und klauen
Nicht fragen zerschlagen
Zerfetzen verletzen
Zerbrennen dann rennen
Zersägen zerlegen
Zerbrechen sich rächen
Er traf ein Mädchen, das war blind
Geteiltes Leid und gleichgesinnt
Sah einen Stern vom Himmel gehen
Und wünschte sich sie könnte sehn
Sie hat die Augen aufgemacht
Verließ ihn noch zur selben Nacht
#Rammstein #Zerstören - Видеоклипы
Mi canción favorita de todo Rammstein!!
Me encantó la traducción.
con esta me hice fan de Rammstein y desde entonces no los he dejado.
DANKEEE
Sin duda una de las canciones más icónicas de Rammstein
La cancion era para los estados unidos en especial la invasion a Irak. Bueno tambien aplica para la de vietnam, Granada, Panama y tan
tas otras.
Siempre amé la parte del final, pero en ningún video traducido la incluían.
Espero que pronto hagas Dalai Lama♥️
Wow el final no me lo esperaba es muy bonito UwU
Me encanto la traducción! Es muy buena la musica de Rammstein
Mereces mas subs!
Yo he buscado la traducción final y por fin la encontré después de mucho 🥺
@@APX-PREDTR :"3
Espero Moskau : ) , ya que a diferencia de otros tu si traduces bien las canciones y se le entiende mejor a la letra.
También traduce muy bien Dakazu búscalo así
Se volvió loco ALV
que chula rola el sentimiento con el que la canta es brutal
Increíbles !!! Que Continuidad En Esas Guitarras !!! ahhh Y Esa Batería No A Lo Que Da !!! simplemente Acompañándole Con Esos Golpeteos !! ..Y La Voz Que Fabuloso Till .. .Y Todo Ramstein ..Grandes Genios !!! ...!!! y ese Final De CajitacDe Música ..Hermoso Y La Voz De Till En Esa IncreiblevConjugacion Con La Cajita De Música !!! ...Excelentes !!! .. y Todoooo !!! sin Palabras !!! ...Esos Cambios De Voz ..Tan Tenurs Y Esos Sonidos Como Un Pajarillo !!! ...Ahhhhh Y Esas Guitarras En Una Total Continuidad ..Que No Paran Y Ahora Ese Cambio De Voz De Tilll ..Maneja Los Cambios En Su Voz Increíblemente !!! No Me Lo Puedo Explicar !!! ...No Cabe Duda Es Esa Pasion ..De Darle Vida A Cualquier Tema !!! ... Claro Dan Todoooooos !!! .Todos !!! y Esas Guitarras ... Con QuecSuavidad ..Apreciadolas Totalmente !!! ...La Verdad ..Son Magníficos!!! ...Y Todos Ramstein Son Como Los Mosqueteros !!! ...Uno Para Todos Y Todos Para Uno !!! .....No Acabo De Explicar Todas Esas Emisiones QuecTe Hacen Sentir Al Escucharlos !!! ...En Cada Tema !!! ...Y Si Los Escuchas Con Audífonos Aprecias Auditivamente Como Pasa El Sonido De Un Oído A Otro !!! ...Con Esa Voz ..América !!! ...y Ese Toque De La Batería Tatata ... Y Las Guitarras !!! ...Y Esa Voz De Tilll Al Ritmo Con La Batería !!! ....Tatatatatataya .Ese Ta. Ta. Ta. ...Y Guitarras !!! ...Ny Otra Vez Sientes Como Pasa De Un Oído A Otro Coros ..Ta Ta Ta ...Como Se Estabiliza El Sonido !!! y Luego Otra Vez De Un Oído A Otro !!!! ...Wuauhhhh ...No Acabooooo !!! impresionantes !!! ....
Muy buena
la edición y el sonido son excelentes.
Me encanta la edición de tus vídeos!!
❤❤❤ nueva sub:v
Pd: deberías traducir Wiener Blut o kuss Mich
No sé cómo llegué aquí pero excelente trabajó, me encanto. ¿Algún día subirá la de liebe ist fur alle da?
Claro.😉
Buen trabajo Amigó. Danke shon
Que belleza de traducción!!👏🏻❤️💞❤️💕❤️💞❤️
Tus vídeos son geniales! 👏🏻❤️❤️
Podrías traducir algunas de Feeling B? Por ejemplo "Langeweile" o "Gipfel" :3 💞
Muchas gracias! 💕
Excelente traduccion bro
Hermoso.
muy épico
Niiiiiiice
en el comienzo no era -miro al cielo y grito dios por q me has habandonado - en turco creo
No sé a qué te refieres. ¿Podrías explicarte mejor?
Que se haga tu VOLUNTAD
CON HONOR Y RESPETO..
Podrías subir Kuss Mich porfis?:(
WAO ME GUSTA LA LETRA
MAS DE RAMMSTEIN
Rammstein polecam
awesome language
Roter sand, plox :3
De hecho, ya tengo una idea para esa canción.😉❤️
Siii :))
Emilio 👍🏻
Emilio
Me pone algo loco escuchando está canción... deseo destruir.
Me hubiera gustado que el audio del inicio aparezca más veces en la canción
Halleluja por favor
Ya hay un video en el canal.
No dice: "Cariño no llores"
coincido, a menos que sea en otro lenguaje
Alguien sabe cómo se llama la mujer que canta en esta canción?
Devrin kaya
@@federicor3662 muchas gracias.
A ver la letra, pienso en Israel y Turquía
ESTA LE QUEDA A LOPEZ HUSSEIN OBRADOR DE CHAVEZ