Important Hanja: 자 (子) (한자) | Korean FAQ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 авг 2024
  • In this lesson you’ll learn about how to use the Hanja 子, which is read as 자 and means a “child” or “offspring.”
    Want to start learning Korean? Check out my book, "Korean Made Simple" on Amazon: amzn.to/2bDBi6h (affiliate)
    Please consider supporting me on Patreon: / gobillykorean
    "GO! Billy Korean" merch is out now! teespring.com/...
    Become a member of GoBillyKorean: / @gobillykorean
    Learn Korean with GoBillyKorean! Subscribe for weekly videos!
    Music by Kevin MacLeod: “MJS Strings" and “Brightly Fancy.” (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 (creativecommons...)

Комментарии • 40

  • @user-mq5yi7hn4v
    @user-mq5yi7hn4v 2 года назад +27

    the 子 (자) in the words like 모자 (帽子) also help differentiate between homonyms as there are many in chinese. besides reading the context clues, the 子 helps the listener know for sure which 帽(mao) it is. great video!

  • @baum-jd6zj
    @baum-jd6zj 2 года назад +15

    These are actually my favourite lessons, also because your hanja lessons are so unique on youtube👍🏻👍🏻 love it

  • @KirkKiyosadaTome
    @KirkKiyosadaTome 2 года назад +8

    Love these lessons, Billy! Indeed, 의자 is the same as 椅子 ("isu," chair), having the exact same cognates. The 子 suffix for girls is still very common in Japan, my mom being one such example, 愛子 "Aiko," which means "child of love (Ai)." That said, as you mentioned, it's fashionable nowadays to remove the 子 from names when you're referring to someone casually, like calling Sadako as Sadachan, sans -ko. Tamago (egg) is another interesting example, as 玉子 literally means "spherical child," which I feel makes sense (tho that pronunciation is also applied to the more accurate and proper Chinese-derived 卵 hanja.) Oyakodon 親子丼, literally means "parent-child rice bowl," as the mother (hen) and child (egg) are mixed in the same dish. Macabre, perhaps, but delicious! More such interesting vids, please!

  • @alejandrarivera9130
    @alejandrarivera9130 2 года назад +6

    Yes please,make more hanja lessons, I find them not only super interesting but also incredible useful for Korean learning. Thank you so much!

  • @HikariKamiya3
    @HikariKamiya3 2 года назад +4

    Yes!! I love your hanja classes!! Learning hanja really helps to understand korean more deeper! And its also really fun to see where all this vocab words come from. Please keep doing more content like this :)

  • @eundongpark1672
    @eundongpark1672 2 года назад +2

    Apart from when I find one of your videos that happens to match exactly the learning need it have at the moment, the hanja videos are my faves too...partly because 1) expanding my vocab is exactly what I need right now, 2) root word/syllables are how I operate with English and how I became much more articulate in Spanish, so learning hanja is a natural good-match for my learning preference. Other words I can think of that have 자 ending are person-words like 보호자 (guardian), 피해자 (victim)

    • @georgeklales188
      @georgeklales188 2 года назад +2

      자 is used a lot to mean a person but it your examples 자 is 者 and it means a person who does something. 학자 is a scholar and a 기술자 is an engineer. 학자 學者 scholar. 기술 is skill and by adding 者 you get one who does the skill. I also assumed 孑 but later found 者.

    • @eundongpark1672
      @eundongpark1672 2 года назад

      @@georgeklales188 cool explanation. thanks

  • @brenda8349
    @brenda8349 2 года назад +1

    One of my top series of videos on your channel. Thank you so so much! I can't wait to see more of these in the future.

  • @LearnRealKorean
    @LearnRealKorean 2 года назад +6

    ㅋㅋㅋㅋㅋ우리 할머니도 이름이 '자'로 끝나요ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @louiekwan7287
    @louiekwan7287 2 года назад +1

    I am chinese learning Korean. Your explanation and analysis are intriguing. well done 👍🏻

  • @MarkMiller304
    @MarkMiller304 Год назад

    Single syllable words have the problem of sounding like a lot of other words, so you need to make them into compound words to differentiate pronunciation.
    The 子 probably because it means baby or denoting something small, small enough to be carried or moved.

  • @user-ob2ku1oh2l
    @user-ob2ku1oh2l 2 года назад +1

    more hanja lessons!! 감사합니다 쌤

  • @koreangaryoak6318
    @koreangaryoak6318 2 года назад

    As someone that knows a bit of chinese, this helped me a lot to be able to remember some of the chinese vocab more! Thanks!

  • @natalia01877
    @natalia01877 2 года назад +1

    Hanja episodes are my fav!!!

  • @De_rekening_a.u.b.
    @De_rekening_a.u.b. 2 года назад +1

    Love it mate! Keep the 한자 related vids coming!

  • @SuAmazing
    @SuAmazing 2 года назад +1

    Yaaa Hanja lessons are nice, please make more

  • @gennaromigliore5240
    @gennaromigliore5240 2 года назад

    6 의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 저희가 배부를 것임이요
    7 긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 저희가 긍휼히 여김을 받을 것임이요
    8 마음이 청결한 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것임이요 Do you mind explain why in many endings koreans use 것임이요 , why and what is the meaning ?

  • @woozihae
    @woozihae 2 года назад

    Maaan these videos are extremely helpful

  • @thewniverse
    @thewniverse 2 года назад +1

    Yes I want to know more 한자:)

  • @ivailodobrev2321
    @ivailodobrev2321 2 года назад +1

    There are some characters in Chinese that can't be translated alone if not a part of compound character as 的,了,们. Are they or similar characters available in Korean for grammar usage

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  2 года назад +1

      They remain in Korean in words (such as the examples in this video), but aren't used separately as grammar.

    • @ivailodobrev2321
      @ivailodobrev2321 2 года назад

      @@GoBillyKorean thanks . Do you think that even though it's much slower, learning Korean with Hanja (sometimes) makes much more sense . I mean it's not a must, with my very few personal impressions, and it's really slowing the process, but there is certain logic and it makes sense.

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  2 года назад +1

      @@ivailodobrev2321 You can't really learn Korean through Hanja because most Hanja is simply used for vocabulary - the languages themselves are not related otherwise. But I made two videos about learning Hanja for helping your Korean here ruclips.net/video/ExaFV19R-qU/видео.html and ruclips.net/video/SEUr8t7a7zA/видео.html

    • @fransmith3255
      @fransmith3255 2 года назад

      @@ivailodobrev2321 I reckon it's actually faster to learn Korean with the Hanja. I spent the first two years not learning the Hanja (because some idiot told me it wasn't necessary and didn't help), and all the words sounded similar, I got them mixed up and confused, and the process was so incredibly painfully slow. Then, when I started learning Hanja, my Korean took off! I started relating words together and understanding them better, plus, because I was relating new words to actual syllable meanings, and thus to other previously learned words (that is always delightfully surprising because those words don't necessarily relate in English, but very much do in Korean), words suddenly got soooo much easier to learn. Plus, those relationships between words also help to teach you Korean culture more deeply - Korean people see and relate things differently and that's right there in the language.
      Now, 2 years later, I'm annoyed that I didn't start learning Hanja straight away. It would have made my learning a lot faster. Now I learn words sooo fast because I know the Hanja behind them. It starts off slower because you don't know the Hanja and have to learn them, but in my opinion, it ends up faster over all because later the words you know, you largely already know the Hanja behind them and they relate to words you already know, and that makes them very, very fast to learn. I literally acquire words in weeks (note: acquire, not learn), because I already know a lot of the Hanja for them. I just look up the Hanja of every new word I learn, and relate it to the other words I've already learned. Sometimes I can kind of guess what a word might mean because of Hanja, so I don't really have to 'learn' it at all. I reckon Hanja is a must!

  • @user-mt2pf9gh9b
    @user-mt2pf9gh9b 2 года назад

    For Cantonese there is no 子 for 帽子 hat、凳子 chair, people guess that might be because the Chinese being influenced by the Manchurian, Mongolian or language habits from other regions that tends to express a word using a pair of characters.

  • @wonkyu1qlee66
    @wonkyu1qlee66 2 года назад

    I'm here to learn Korean as a Korean guy. :)

  • @jingfuwu2401
    @jingfuwu2401 2 года назад

    if u want to learn hanja, learn japanese first, because hanja still used in japanese, if u learn hanja but not use it, u will forget it in no time

  • @TragaOfficial
    @TragaOfficial 2 года назад

    What about the 자 ending in verbs like: 같이 가자 ?

    • @TheMrBaconater
      @TheMrBaconater 2 года назад +2

      That's just a verb ending in that case. The hanja for 자 is usually for nouns

    • @BlitzWalkthrough
      @BlitzWalkthrough 2 года назад +1

      That’s just a native Korean verb ending and has nothing to do with hanja

  • @erikjohansson2703
    @erikjohansson2703 2 года назад

    Hey I have a question, in the word 한자 (漢字) the last character has 子 in it. What does the 宀 mean in that case?

    • @BlitzWalkthrough
      @BlitzWalkthrough 2 года назад +7

      That part means roof. The whole character is a phono-semantic compound, in this case meaning that its pronunciation is similar to that of 子 and its meaning has something to do with a roof. However, the character 字 originally meant to give birth or to care for a child. The modern sense of letter/character was probably abstracted from another similar character

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  2 года назад

      That's next week's video ;)

  • @HaneulMaki
    @HaneulMaki 2 года назад

    I love these kind of lessons!

  • @babebabe8469
    @babebabe8469 2 года назад

    순자 영자 sounds like Matilda,betty,mary or barbara in English hahah

  • @learnkoreanwithKorean
    @learnkoreanwithKorean 2 года назад +1

    전자, 후자