Yeah. 日本語 can be extremely hard to understand. Here’s a random add, but Duolingo is extremely helpful for beginners! I’d recommend it for people who’d like to learn basics! I’ve been studying Japanese(日本語) for a couple years, and I started out on Duolingo. Check it out sometime!
I know someone else posted English lyrics, but he's some updated ones I did that might make more sense! - - - Born in Tokyo somewhere in the early 2000's, I was raised in a calm home with a Shiba Inu in the garden My classmates are good friends … or maybe not, I think. The morning sun rises. If it's a tragedy, then it's a tragedy, but I could've done more and now regret stands before me - - Today’s tomorrow is yesterday, and I'm just an irregular idiot. As I struggle to plot it's course, life rushes right by. I wonder where I should go, When I finally roll over and fail, Amen. - - “I am at my limit. I surrender " I whine, But somehow, somehow, though I try, I can't throw away my sanity. In the first place, challenging a game with no tutorials or resets, and just one 1 life on the machine, it's not sane at all?! - - If everything is up-heaving, then it's up-heaving, but you still need the skill to survive. If your settings are all wrong, do you still follow the hints? Answer me! - - I felt the tears appearing in my eyes, but I'll bear it! Though I couldn't even write the draft, I started moving forward anyway. To tear it up, scrunch it, and open it again, Where's the meaning in that? - - Ah, I can't go back, I can't fix it, I'll never see the end And yet, and yet, and yet...! - - Today’s to-to-tomorrow is yesterday, and I'm just an irregular idiot. As I struggle to plot it's course, my dream rushes right by?! I felt the tears appearing in my eyes, but I'll bear it! Though I couldn't even write the draft, I started moving forward anyway. - - To tear it up, scrunch it, and open it again Even if it has no meaning, advance ! - - - If anyone has any corrections or I misinterpreted something, let me know!
I'm just here to train imitating Takuto's voice. Now I can imitate Itou Kashitarou, Amazarashi, Sou, Bin Official, Mafumafu and finally Takuto. The downside is, my voice is really fast exhausted.
Alright, here is what I found on a website, it's not gonna be 100% accurate but it's what I can supply Rare In the early 2000s I was born in a certain place in Tokyo and grew up in a calm house and a Shiba in the garden My classmate is only a good friend … I do not think so. Sudden morning sun If it was a tragedy, it was a tragedy and it seemed to have done more Regrets that should not be ahead are ahead of us Today’s tomorrow was yesterday, what I did was just irregular Life who came running though plotting was not done I wonder where I am going to be shamed and falling out of it Amen “I am surrendering, it’s my limit,” he is constantly vomiting But I’m keeping myself somewhat thrown out In the first place tutorials and reset It is not sane to say that setting the remaining machine = 1 is challenging without any If it is a disturbance it will be a mess, I will have to be a talented fighter Do you ignore the setting if it’s set? Answer me. Try to endure if you think that tears are coming out The dawn that I did while my drafts could not be done Roughly round and open again What on earth do you mean? Oh I can not go back I can not decorate Endmare beauty Still Yet Still … Today’s tomorrow was yesterday, what I did was just irregular Dream that came running though plotting was not done Try to endure if you think that tears are coming out The dawn that I did while my drafts could not be done Roughly round and open again What on earth have you mean? Even if you do not have meaning advance
@@Skvll.k1dx No problem!! I do not know the actual English name for the song however, this is what I have gotten from different sites when translating the title: Google Translate: "absolute departure" or "above departure" Translate.com and dictionary.cambridge: "departure" or "parting departure" First translations including 焚吐 second without (But I did not include the actual translation for 焚吐 which was always translated into fire or burning, and in one instance vomiting if you were curious) Hope this helps!!
@@MeiGoat The title is "Mikirihassha" and if you look at the dictionary meaning, "電車などが、満員などの理由で客を残したまま発車すること。" which means it is a term that refers to vehicles such as trains, departing while leaving passengers behind for reasons such as a full train. Google translate is actually a very unreliable source for JP-EN translation, if you want to look something up I recommend Jisho.org. Good luck!
@@shasuramk2 Cheers mate!! It's kinda why I provided where I got the translations from is because I know they're fairly inaccurate but I didn't just want to read their comment and not reply y'know I really appreciate it, bookmarking Jisho now
#もっと評価されるべき
ちょこちょこ出てくるリアルたっくんがたまらなく好き。
男リスナーですけど。。w
リスナーに性別は関係ねーよ(。 ・`ω・´) .。oOよしいい事言ったぜ✩
@@chiii-s9g おん!いいこと言ったよ!
Ok cool.
まるゐ /Marui thanks to Duolingo I can only tell what some of the characters say lmao
@@LunAR-ic7uj I use a mix of Duolingo and a yt channel called japanesepop101 and it's rlly helpful
たったったったってところが癖になる
Hehe, l have no idea what the comments say
I'm in the same situation LOL
relatable
Team not japan
Yeah. 日本語 can be extremely hard to understand. Here’s a random add, but Duolingo is extremely helpful for beginners! I’d recommend it for people who’d like to learn basics! I’ve been studying Japanese(日本語) for a couple years, and I started out on Duolingo. Check it out sometime!
One day we will learn japanese..
定期的に聞きに来ている
「ふいに涙が出てしまったりかと思えば堪えてみたり」って歌詞のところで共感した
I know someone else posted English lyrics, but he's some updated ones I did that might make more sense!
-
-
-
Born in Tokyo somewhere in the early 2000's, I was raised in a calm home with a Shiba Inu in the garden
My classmates are good friends … or maybe not, I think.
The morning sun rises.
If it's a tragedy, then it's a tragedy,
but I could've done more
and now regret stands before me
-
-
Today’s tomorrow is yesterday,
and I'm just an irregular idiot.
As I struggle to plot it's course,
life rushes right by.
I wonder where I should go,
When I finally roll over and fail,
Amen.
-
-
“I am at my limit. I surrender " I whine,
But somehow, somehow, though I try, I can't throw away my sanity.
In the first place, challenging a game with no tutorials or resets,
and just one 1 life on the machine, it's not sane at all?!
-
-
If everything is up-heaving, then it's up-heaving,
but you still need the skill to survive.
If your settings are all wrong, do you still follow the hints?
Answer me!
-
-
I felt the tears appearing in my eyes,
but I'll bear it!
Though I couldn't even write the draft,
I started moving forward anyway.
To tear it up, scrunch it, and open it again,
Where's the meaning in that?
-
-
Ah, I can't go back, I can't fix it, I'll never see the end
And yet, and yet, and yet...!
-
-
Today’s to-to-tomorrow is yesterday,
and I'm just an irregular idiot.
As I struggle to plot it's course,
my dream rushes right by?!
I felt the tears appearing in my eyes,
but I'll bear it!
Though I couldn't even write the draft,
I started moving forward anyway.
-
-
To tear it up, scrunch it, and open it again
Even if it has no meaning, advance !
-
-
-
If anyone has any corrections or I misinterpreted something, let me know!
Thank you so much!
I'm just here to train imitating Takuto's voice.
Now I can imitate Itou Kashitarou, Amazarashi, Sou, Bin Official, Mafumafu and finally Takuto.
The downside is, my voice is really fast exhausted.
自分用です🙂
「 見切り発車 」
詞曲:焚吐
編曲:ケンカイヨシ
映像:藤瀬みず
らったったったったったったっ
( 壱番 )0:17
2000年代初頭 都内某所に生まれ
穏やかな家庭で育って
庭に柴犬
クラスメイトは良き友でしかねぇ
…んなことはそうそうねぇんだって
突き付ける朝日
悲劇なら悲劇でさ
もっとやりようがあったんじゃないか
先に立たないはずの
後悔が 先陣切ってら
今日の明日ったった が昨日だったり
何したってイレギュラーばかり
プロットっとっと も出来ちゃいないのに
駆け出したったったったったった
命 転がって はみ出して 恥かいて
どこへ 行くというのでしょう
アーメン
( 弐番 )1:19
「もう限界だ 降参だ」
絶えず弱音を吐いています
でもなんだかんだ投げ出さん程度に
正気保っています
というかそもそも
チュートリアルやリセット
一切無しで挑むって 残犠=1なんて
正気の沙汰じゃない
波乱なら波乱でさ それに見合うぶっ飛んだ才がなきゃ
設定が甘けりゃ伏線も無視か?
なあ答えろよ
不意に涙っだっだ が出てしまったり
かと思えば 堪えてみたり
下書きっきっき もできちゃいないのに
取り掛っかっかっかっかっ た本番
破いて 丸めて また開いて
一体 何の意味があるの?
ああ 戻れない 直せない
有終の美は飾れない
ああ それでも それでも それでも…
今日の明日ったった が昨日だったり
何したってイレギュラーばかり
プロットっとっと も出来ちゃいないのに
駆け出した夢
不意に涙っだっだ が出てしまったり
かと思えば堪えてみたり
下書きっきっき もできちゃいないのに
取り掛っかっかっかっかった本番
破いて 丸めて また開いて
一体 何の意味があるの?
たとえ 意味なんてなくっても
進め yeah yeah …
進め yeah yeah …
( 終 )
すみません…この歌の意味?的なこと?伝えたいこと?みたいなこと知りませんか?↑語彙力なくてすみません!
ほかの曲も知りたいんですが…教えてくれませんか?
what?
自分用で書いたその歌詞が周りにどれ程貢献しているか…
I can finally read it quite well. d(≧∀≦)b
焚吐さんの歌声神すぎる
絶望しながら笑って踊るようなリズムと歌詞にたっくんの声がフィットしててすごい…
りゅうせーさんとは絵のタッチが全然違うし
本人がちらちら出てくるのが
たまらんです、、、
歌自体も新しい雰囲気なのに
言葉選びは焚吐さんっぽくて
新境地って感じですね
はやく生歌で聴きたいです♪
1回目最初からの「らったったっ...」で?!ってなってとりあえず聴いてみて、
2回目歌詞に注目して、
3回目映像を凝視して、
4回目コメント欄見ながら聴きました。
頭に残るテンポいいメロディー、心に残る歌詞、アニメーションとリアルと文字のかっこいい映像、焚吐くんの素敵な歌声、どれもめちゃくちゃ良かったです。。。
生で聴くのが楽しみです!!!
ちょこちょこ焚吐さんが最高。
歌も最高
もう最高((語彙力
え、もう毎回思うけど好きしかない。
絵柄めっちゃ好きだし、たまに出てくる絵の後ろで動いてる実写焚吐が最高すぎて最高。
いつもの焚くんとは違う感じがするけどそれでもいつもの中毒性があって好き。
曲の良さと伸びが明らかに合ってない
たっくん可愛いし歌詞良すぎるし(((((
てかペン回しうっま(
焚吐の歌って耳に残って鼻歌歌いたくなる
「らったった」ってフレーズ
なんか「呪いが解けた日」の続きの歌のような気がしてしまいます
ポップな曲だけど
深い何かが歌詞に込められてるのが
よりそう思わせるのかな、、、?
らったったって歌いたくて
のところですよね
流石ケンカイサウンド
この声好きすぎて どっかで流れてたら絶対わかる
「数年前(そんな昔じゃないけど)までこんな早くに低評価が押されることもなかったのに…」って思ったけど、それほど有名になったことだよね!
悲しいことだけど、嬉しいことだね!!
そうだけども、そもそも低評価押す意味が分からん…
高音に登りつめてから下がるところのキュッと声が裏返るの好き。なんて歌唱法だろ。
今日も生きていて良かった、この歌聴けてよかった
久々に聴いたけど、やっぱり焚吐さんの歌声は最高😚🤍
今の境地から新しく発車する感じ(語彙力 リリイベ行きたい...
待ってましたーボタン
↓
The ball bouncing off the hoop at the start makes me so angry :')
Same here lol
見つけてしまった感が凄い
これから沢山聞く
え、最高…♡
かっけぇし、中毒性がすんごい!
現在鬼リピ中〜
いい意味でボカロっぽい!
Alright, here is what I found on a website, it's not gonna be 100% accurate but it's what I can supply
Rare
In the early 2000s I was born in a certain place in Tokyo and grew up in a calm house and a Shiba in the garden
My classmate is only a good friend … I do not think so.
Sudden morning sun
If it was a tragedy, it was a tragedy and it seemed to have done more
Regrets that should not be ahead are ahead of us
Today’s tomorrow was yesterday, what I did was just irregular
Life who came running though plotting was not done
I wonder where I am going to be shamed and falling out of it Amen
“I am surrendering, it’s my limit,” he is constantly vomiting
But I’m keeping myself somewhat thrown out
In the first place tutorials and reset
It is not sane to say that setting the remaining machine = 1 is challenging without any
If it is a disturbance it will be a mess, I will have to be a talented fighter
Do you ignore the setting if it’s set? Answer me.
Try to endure if you think that tears are coming out
The dawn that I did while my drafts could not be done
Roughly round and open again What on earth do you mean?
Oh I can not go back I can not decorate Endmare beauty
Still Yet Still …
Today’s tomorrow was yesterday, what I did was just irregular
Dream that came running though plotting was not done
Try to endure if you think that tears are coming out
The dawn that I did while my drafts could not be done
Roughly round and open again What on earth have you mean?
Even if you do not have meaning advance
@@Skvll.k1dx No problem!!
I do not know the actual English name for the song however, this is what I have gotten from different sites when translating the title:
Google Translate: "absolute departure" or "above departure"
Translate.com and dictionary.cambridge: "departure" or "parting departure"
First translations including 焚吐 second without (But I did not include the actual translation for 焚吐 which was always translated into fire or burning, and in one instance vomiting if you were curious)
Hope this helps!!
@@Skvll.k1dx Ahaha it's no biggie, anything to help other fans out ^^
@@MeiGoat The title is "Mikirihassha" and if you look at the dictionary meaning, "電車などが、満員などの理由で客を残したまま発車すること。" which means it is a term that refers to vehicles such as trains, departing while leaving passengers behind for reasons such as a full train.
Google translate is actually a very unreliable source for JP-EN translation, if you want to look something up I recommend Jisho.org. Good luck!
@@shasuramk2 Cheers mate!! It's kinda why I provided where I got the translations from is because I know they're fairly inaccurate
but I didn't just want to read their comment and not reply y'know
I really appreciate it, bookmarking Jisho now
ほんと、焚吐くんの曲は自分に自信がなくて何も見つけられないウチの心に刺さりまくる。今回も最高です
焚吐〜!!!!
たっくん声良すぎ😭
I love the faint 80's sound in this one! Well done and much love!
wait what do the 80's sound like and how do they appear in this music piece xD
@@samegawa_sharkskin oh I think I meant the beat and synth had a very 80’s feeling, but who knows what I was thinking 3 years ago 😂
帰ってこないかな
手拍子する焚っくん好きです
スカイピース ラファオワ信者水溜り みやなー
はい☺︎
«見切り発車»
詞曲:焚吐
編曲:ケンカイヨシ
映像:藤瀬みず
(※敬称略)
らったったったったったったっ
【壱番】
2000年代初頭
都内某所に生まれ
穏やかな家庭で育って
庭に柴犬
クラスメイトは良き友でしかねぇ
・・・んなことはそうそうねぇんだって
突きつける朝日
悲劇なら悲劇でさ もっとやりようがあったんじゃないか
先に立たないはずの後悔が 先陣切ってら
今日の明日が昨日だったり
何したってイレギュラーばかり
プロットも出来ちゃいないのに
駆け出した
命 転がって はみ出して 恥かいて
どこへ行くというのでしょう
【弐番】
「もう限界だ 降参だ」絶えず弱音を吐いています
でもなんだかんだ投げ出さん程度に正気保っています
というかそもそもチュートリアルやリセット
一切無しで挑むって 残機=1なんて
正気の沙汰じゃない
波乱なら波乱でさ それに見合うぶっ飛んだ才がなきゃ
設定が甘けりゃ 伏線も無視か?
なあ答えろよ
ふいに涙が出てしまったり
かと思えば堪えてみたり
下書きも出来ちゃいないのに
取り掛かった本番
破いて 丸めて また開いて
一体なんの意味があるの?
ああ戻れない 直せない 有終の美は飾れない
ああそれでも それでも それでも
今日の明日が昨日だったり
何したってイレギュラーばかり
プロットも出来ちゃいないのに
駆け出した夢
ふいに涙が出てしまったり
かと思えば堪えてみたり
下書きも出来ちゃいないのに
取り掛かった本番
破いて 丸めて また開いて
一体なんの意味があるの?
たとえ意味なんてなくっても
進め
間違っているところがあったら教えていただけると幸いです!
見切り発車、めちゃくちゃいい曲で大好きです!
中毒性のあるメロディーと焚吐さんの歌声がマッチしてて最高です♥️アーメンのとこの焚吐さんかわいすぎます😊
月夜野歌羽 わかります!!
@@Moeka129 ありがとうございます☺️
The song is amazing , the rhythm is so good! Your voice ugh!! I love it
チラチラ見える焚吐くんのスクショをしようとしても、
私の反射神経の無さから、
一瞬の隙も与えず画面はすぐに切り替わってしまい、
10秒巻き戻してはもう一度チャレンジを何度も繰り返しています。
さあ私はあと何回これを繰り返せばリアルな焚吐くんのスクショを入手できるのでしょうか。
そろそろ再生速度も遅くしてチャレンジしようかしら、、、、()
いきなり始まるの好き
いつもと違う感じの曲だけど、
こっちもめっちゃたっくんと
あっとって中毒性あるっ☺️
好きすぎる
またも感動させられました。
だがしかし最後暗闇に写った自分の顔に萎えた
ありがとうございます。歌聞きました。優しい言葉です!優しい歌いい曲ですね。
ケンカイサウンド最高
すき!!ちらちら焚吐くんでてくるのかっこいい!声も右左ってなるからイヤホンで聞くとめっちゃ良き!
もうすぐで15万再生じゃん!
焚吐くんの良さがすごく全面に出てる…
めっちゃかっこいい、、
いつもと違う感じで初めはびっくりしたけど変わらない中毒性と歌詞の深さが本当好き
最高です……
Waiting for that one lovely person to post English translations ♥️
ruclips.net/video/Cy8IvFgmvrw/видео.html
I did my best 😔😔
ケンカイサウンドさいっこう!!一度聴いたら耳からはなれないのよ!
耳がしあわせ
焚吐くんが、絵だけじゃなくて、本当にいて、すごくいい!
めっちゃ凝ってる!!
Can anyone give English subtitles into this MV? 😍
I have done my best to in another comment
焚吐くんには前にonly this timeのイベントやってた時にあって本当はみやかわくんが出るから行ったんですけど焚吐くんの歌にも惚れて、今も新曲も楽しみにしてます! 世界観大好きです
恨みつらみだけじゃない焚吐もやっぱり良い
0:18 he's a lefty! 😆💚
ヤヴァイ😳💘 ((語彙力
待ってました😋💕
oooooooooo this sounds so good with earbuds! :D
Still listening to this song.
2:08
の声が片耳片耳とループしてる感じが頭から離れません。どうしてくれるんですか…毎日来ます。
なんかたっくんいつもとちゃうよな!すんごい好き!!!!
中毒性のある歌やなぁ
Dude was wearing a face mask a year too early
Okay literally why isn't his music more popular this is a bopping song
鋭い歌詞が心に刺さる
好き
中毒性があって、合間合間に出てくる焚吐さんがかっこいい✨
最高です!!💕
中毒性が凄い…⸜❤︎⸝
とりあえず最高。
神曲きたな
何回聴いても飽きない神曲
最高です…!!
ありがとうございます😂
最高です!
Did this dude really predicted 2020's virus outbreak?
I'm just going to say that
mayhaps
始まりから最高じゃん!
らったった ってどうゆうことやとは思ったけど!
ちょくちょく焚吐くん本人が出てくるの最高です❗️
焚吐くん大好きです❗️
アルバムも無限リピートして、たくさん聞きますね😃✨
たったったったの破壊力と心情に寄り添ってくる歌詞とキャッチーな音楽がたまらんですな
結論:神曲
素晴らしい声!❤️
最高にこの歌好き
まじで声がほんまに好みすぎてやばいです。
たまにちゃんと焚吐くん写ってていい!!
この曲ポップな感じなんだけどなんか言いたいこと言ってるような気がした。。(伝われ)
こういう曲好きです。。
かわかっこいいたっくん好きすぎる
これは最高ですね!!✨
全部の曲そうなんだけどイヤホンで聴くとこれまた最高だよね(語彙力)
少し出てくる、たくとかっこいい!!!♥♥
Te extraño 😔
Help
It beautiful -.-
いつもとまた違った感じで好きです!
アルバムも生歌も楽しみ!!
まじすき
中毒性やばい。好き。
This needs fame 💜💕
まってましたーー!!
歌い方やっぱり好きだなぁ
エーイ↑
分析力無いから歌詞の意味とかそんなに深くはわらんけど焚吐くんの想いは詰まってるんやろなぁって思いました
リズムとか曲調めっっっっちゃすきです!!!!
タイトルに見あった疾走感のある曲で、中毒性すごい!!!
今回の曲もすごい好き!!!!
たっくんの歌声めっちゃ頭の中で回る〜✨
いいねぇー
中毒性ある✨
待ってた!
なんでこんな尊いのよ…あ、関係ないけどリリイベ行きます(((
中毒性すごい…
焚吐くんの曲の中で一番好き!!
これ今日一日で何回聴いたんだろう