(УКР) Дорогі друзі, як Вам сподобалося відео? Які ще питання у вас є у словенській мові? (РУС) Дорогие друзья, как вам понравилось видео? Какие еще вопросы у вас есть по словенскому языку? (БЛР) Дарагія сябры, як вам спадабалася відэа? Якія яшчэ пытанні ў вас ёсць па славенскай мове?
Обалдеть!!! Как интересно! Узнала столько нового! Я только недавно учу словенский, и это "па" видела пока только в значении нашего "а". А тут оно вон какое интересное словечко-то оказалось! Большое спасибо! Думаю, я ещё буду пересматривать это видео когда получше язык буду знать
Спасибо за видео! Интересная подборка примеров. Интересно как начать быстрее понимать язык, какие есть приёмы? Что бы вы посоветовали посмотреть/послушать на словенском? Нет войне на Украине!
Очень бы хотелось услышать ваше объяснение слову "pač". В SSKJ у него 6 значений, большинство из которых я как самоучка не могу точно идентифицировать, словенец мне смог объяснить только одно, что уже знала 😁 Благодарю за внимание к вопросу и классный, очень нужный особенно сейчас, канал!
Занятно, что только в словенском из славянских вместо слова "читать" используется "брать". Корня "чит" вообще нет в словенском? Похоже на кальку с немецкого. В немецком для чтения используется глагол "собирания". Это связано с древним обрядом гадания - собирания буковых палочек. Отсюда и русское слово "бук-вы". Читать буквы по-немецки будет Buchstaben lesen, что дословно переводится как "собирать буковые палочки". Видно, что поэтому и словенский использует для чтения глагол брать/собирать.
@@tomahawk5458 Спасибо! То, что они его разумеют, в этом я не сомневаюсь. Сам с этим сталкивался, когда пытался говорить по-словенски, будучи в Словении. Меня занимало, насколько это слово "читат" воспринимается словенцами как словенское.
Воспринимается как полностью словенское. Оно присутствует в словенской классической литературе. Ее в школе все проходят. Помимо этого, этот глагол совсем нормально используется у нас на востоке Словении, чаще чем брати.
Услышал это слово, когда смотрел Зверополис (Zootropola) на хорватском. Там оно было в значении "Ну" и "Ну и?". В целом, я так понимаю, в сербохорватском оно имеет схожее значение и, такое чувство, наиболее точный перевод на русский язык - это самое "ну".
(УКР) Дорогі друзі, як Вам сподобалося відео? Які ще питання у вас є у словенській мові?
(РУС) Дорогие друзья, как вам понравилось видео? Какие еще вопросы у вас есть по словенскому языку?
(БЛР) Дарагія сябры, як вам спадабалася відэа? Якія яшчэ пытанні ў вас ёсць па славенскай мове?
Сделайте разборы фраз на словенском или ещё лучше маленький рассказ
Обалдеть!!! Как интересно! Узнала столько нового! Я только недавно учу словенский, и это "па" видела пока только в значении нашего "а". А тут оно вон какое интересное словечко-то оказалось! Большое спасибо! Думаю, я ещё буду пересматривать это видео когда получше язык буду знать
Очень приятно. Спасибо большое!)
о, здорово. Давно интересовало это вездесущее слово. Спасибо.
Сделайте видео про Kar\Ker, очень полезно будет
Спасибо за видео! Интересная подборка примеров. Интересно как начать быстрее понимать язык, какие есть приёмы? Что бы вы посоветовали посмотреть/послушать на словенском?
Нет войне на Украине!
Очень полезное видео, спасибо!
Камо гредеши? Kaj pa greš? Здорово, КАК созвучно с древнеболгарским! 🎉
Очень познавательное видео! Благодарю. Так держать! / Настя прекрасна :D
Спасибо!)
Интересно.
Где вы были всё это время дуже дякую
не могу нигде найти как пишутся в словах, вернее соединяются прописные буквы...подскажите источник плз )
Очень бы хотелось услышать ваше объяснение слову "pač". В SSKJ у него 6 значений, большинство из которых я как самоучка не могу точно идентифицировать, словенец мне смог объяснить только одно, что уже знала 😁 Благодарю за внимание к вопросу и классный, очень нужный особенно сейчас, канал!
Pač is only a word that you use when you don’t know how to explain something. Normally they teach you in school not to use it to much
@@sternadms8738 seems to be smth as "like" in english
Добрый день! Разьемните пожалуйста, как правильно строить предложение 🙏, заранее спасибо! Lep pozdrav!
Уточните, пожалуйста, что вас конкретно интересует?
Занятно, что только в словенском из славянских вместо слова "читать" используется "брать". Корня "чит" вообще нет в словенском? Похоже на кальку с немецкого. В немецком для чтения используется глагол "собирания". Это связано с древним обрядом гадания - собирания буковых палочек. Отсюда и русское слово "бук-вы". Читать буквы по-немецки будет Buchstaben lesen, что дословно переводится как "собирать буковые палочки". Видно, что поэтому и словенский использует для чтения глагол брать/собирать.
Да, возможно это влияние немецкого, так же как в числительных под его влиянием по-словенски говорят не двадцать один, а один и двадцать.
Чітат то нормална слова в многіх словенскіх діалектих, і словенці то слово тоже добро розумею.
@@tomahawk5458 Спасибо!
То, что они его разумеют, в этом я не сомневаюсь. Сам с этим сталкивался, когда пытался говорить по-словенски, будучи в Словении.
Меня занимало, насколько это слово "читат" воспринимается словенцами как словенское.
Воспринимается как полностью словенское. Оно присутствует в словенской классической литературе. Ее в школе все проходят. Помимо этого, этот глагол совсем нормально используется у нас на востоке Словении, чаще чем брати.
теперь точно запомню как на словенском читать )
Спасибо за видео. Не знаю другие значения слова "pa", не обращал внимание, но наиболее частое употребление было "pa drugari moi".
Хотя этот пример ""pa drugari moi"." это не словенский язык, а сербский. По-словенски так нельза сказать.
Поздрав из Башкортостана! Найлэпша хвала))
А в других славянских языках есть это слово?
Миру мир!
Надеемся, что было полезно!)
Очень напоминает чешское "pak"
@@ash3s_ Да, оно имеет с ним общее происхождение!)
Услышал это слово, когда смотрел Зверополис (Zootropola) на хорватском. Там оно было в значении "Ну" и "Ну и?". В целом, я так понимаю, в сербохорватском оно имеет схожее значение и, такое чувство, наиболее точный перевод на русский язык - это самое "ну".
"паки и паки", "паче чаяния". акъ/ака/ако/аки, ꙗкъ/ꙗка/ꙗко/ꙗки, какъ/кака/како/каки, такъ/така/тако/таки, пакъ/пака/пако/паки, ...
Спасибо большое за объяснение! Для меня остался один не ясный момент- куда в предложении мы ставим «ра», если используем его в значении союза «а»?