Lezione Tedesco 64 | Reziprokpronomen: Einander + Preposizioni (miteinander, auseinander, u.v.a.)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2024
  • I Reziprokpronomen sono einander e tutti i suoi composti con preposizione (miteinander, auseinander, ecc). Questa lezione spiega il loro utilizzo, la formazione e il significato.
    -------------------------
    Playlist Corso di Tedesco con Sara:
    • Lezione Tedesco 1 | Co...
    Playlist Grammatica Tedesca:
    • Lezione Tedesco 1 | Co...
    Hashtag:
    #tedesco #tedescofacile #germania #studio #scuola #corsoditedesco #scuolazoo #lezioni #lezione #corso #scuoladilingue #corsidilingue
    -------------------------
    SOCIAL MEDIA and CONTACTS:
    Instagram: @sara_albanese_ita - bit.ly/2HatMB0
    Facebook: Scripta Manent - Sara Albanese - bit.ly/2AFLHKj
    Twitter: @SaraAlbanese_IT - bit.ly/2RHUsNr
    Official Website: Sara Albanese - bit.ly/2M4K510
    E-Mail: admaioratutor@gmail.com
    --------------------------
    Per DONAZIONI a supporto di Ad Maiora con PAYPAL (admaioratutor@gmail.com):
    www.paypal.me/...
    --------------------------
    🔔Iscriviti su Ad Maiora🔔
    shorturl.at/coqS6
    Ricordati di ATTIVARE le notifiche!
    --------------------------
    📒I miei libri pubblicati📒
    Triskelion (Calibano Editore) - amzn.to/35V9XrC
    Alzate le dosi (Ed. REI) - amzn.to/2USQdyF
    Dove il fiume incontra la montagna (Ed. REI) - amzn.to/2UT75Ft
    All'ombra della luna nuova (Ed. REI) - amzn.to/35VeU3F
    Controversi (Ed. REI) - amzn.to/2V6Ucbb
    Sofia e il lupo - amzn.to/3fD2wsF
    Bertolt Brecht - amzn.to/3kXIWIv
    --------------------------
    Chi sono: Sara Albanese, nata a Treviso nel 1982, si è laureata presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università Ca’ Foscari di Venezia, diventando poi Docente di Lingua e Letteratura Tedesca ed Inglese, scrittrice, traduttrice e mediatrice linguistica.
    Ad Maiora: corsi compattati, approccio alle lingue stranieri, approfondimenti letterari, interpretazioni filosofiche, consigli per affrontare esami universitari e di scuola superiore.

Комментарии • 29

  • @angelimetropolitani1475
    @angelimetropolitani1475 4 дня назад

    Si sente che sei innamorata della materia ed anche hai avuto buoni insegnanti, infatti ti seguo da un mesetto già ho quasi terminato il video corso , mi sento un po'avvilito a causa dei tanti complessi argomenti extra che non riesco ancora ad assorbire mi sento un po'perso, però ti seguo e mi lascio coinvolgere da questa smania del respirare grammatica mi sta salvando le giornate

  • @lalla1262
    @lalla1262 5 лет назад +2

    Grazie per i bellissimi contenuti che ci porti! :-)

  • @hagenhallgard8619
    @hagenhallgard8619 5 лет назад +1

    Una lezione molto preziosa, complimenti.

  • @giuseppestellacci1328
    @giuseppestellacci1328 2 года назад

    Ciao Sara, avrei da chiederti due cose:
    1) in caso di un verbo separabile come anrufen una frase potrebbe venir fuori come "Sie rufen miteinander an". ?
    2) ci sono casi in cui abbiamo un verbo separabile con la particella separabile che è la stessa che abbiamo necessità di attaccare ad "einander" ? In quel caso come si fa ? Ti avrei fatto anche un esempio ma non me ne vengono in mente. XD

  • @elenamichelini3527
    @elenamichelini3527 4 года назад +1

    Ciao Sara, sei veramente brava come insegnante e i tuoi video sono davvero il top in rete!
    E' difficile trovare persone che spiegano così chiaramente.
    Ho un consiglio da chiederti e spero potrai essermi d'aiuto.
    L'anno scorso sono arrivata senza problemi al livello A2 di tedesco, frequentando un corso in Germania e studiando la sera a casa. Adesso sto facendo il livello B1. La mia difficoltà non sta nel passare i test che l'insegnante ci fa fare, nello scrivere una mail o capire le regole grammaticali, bensì nel parlare e nel capire chi parla! Ti faccio un esempio, se devo andare dal medico o all'agenzia del lavoro deve venire con me un amico che parla tedesco perché oltre ad avere grosse difficoltà ad esprimermi non capisco quasi nulla quando un madre lingua parla. A casa mi aiuto sentendo il Tg tedesco e vedo anche una sit-com in lingua originale con i sottotitoli per associare quello che sento con quello che leggo. Vorrei sapere da te che sei un'esperta, qual è l'esercizio migliore per imparare a mettere in pratica la teoria che studio con tanta dedizione? Cosa devo fare per poter riuscire a "parlare" e comprendere chi mi parla? Devo inserirmi nel mondo del lavoro e purtroppo non sono in grado di sostenere un colloquio di lavoro neanche per mansioni semplici.
    Ti ringrazio infinitamente.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  4 года назад

      Ciao Elena, ti ringrazio molto per le tue parole!
      Purtroppo il problema della lingua orale (attiva o passiva) è assolutamente comune... Una sorta di scoglio obbligato.
      La cosa brutta è che si supera questo scoglio solo tenendo duro e con il tempo piano piano la lingua viene assorbita grazie all'esposizione.
      Per abbreviare questi tempi fai molto bene ad ascoltare trasmissioni o film sottotitolati in lingua.
      Un buon esercizio è quello di ascoltare audiolibri che abbiano anche un corrispettivo cartaceo a tua disposizione. Potrai così ascoltare mentre segui con lo sguardo e pian piano iniziare ad eliminare il supporto visivo.
      Ci sono anche siti (come il Goethe Institut) dove trovi tanti esercizi di ascolto divisi per livelli.
      In bocca al lupo! 🙂

  • @Thatloveful
    @Thatloveful 5 лет назад +1

    Grazie mille, Sara! Sei stata molto esaustiva nel rispondere alla mia domanda. Volevo chiederti ancora, se potevi affrontare in futuro l'argomento dei Modalpartikeln. Ho seguito il B2 allo Sprachzentrum dell'Uni in Germania, ma l'argomento non è mai stato affrontato, forse perché è qualcosa molto legato all'Alltag e al colloquiale. Grazie ancora :*

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 лет назад +1

      Si tratta di un argomento molto interessante e sicuramente sarà uno dei miei prossimi video! È vero, se ne parla poco e invece si tratta di un elemento sempre più presente nella lingua. Grazie per il suggerimento 🙂

    • @Thatloveful
      @Thatloveful 5 лет назад

      @@admaioratutoresatto! Anche nella lingua scritta è molto presente ormai. I miei amici tedeschi li usano come automatismo. So i significati di alcuni, ma fatico a ricordarli nel loro insieme e soprattutto ad usarli, cioè inserirli in un contesto. Grazie sempre 😘

  • @francominiati6649
    @francominiati6649 5 лет назад

    Complimenti Sara, sempre bravissima nella spiegazione delle lezioni.Volevo farti una domanda riguardo alla lezione 64 anche se non direttamente pertinente : vedo che ricorre due volte il soggetto man con il modale müssen, nel primo caso abbiamo la frase Man muß einander unter stützen nel secondo Mit diesem Problem mußman sich auseinandersetzen. Nel primo caso la frase è al classico nominativo nel secondo c'è la normale inversione verbo soggetto, ho capito bene? Grazie per la consulenza.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 лет назад

      Ciao Franco. In entrambi i casi il man è soggetto impersonale (quindi nominativo), ma come giustamente dici tu nella seconda frase vi è un'invenzione per mantenere il Verbo coniugato (il modale in questo caso) in seconda posizione 🙂

  • @mariaannabarcaiuolo6569
    @mariaannabarcaiuolo6569 5 лет назад +1

    Danke Lehrerin . Wir wollen noch andere Videos .

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 лет назад

      Herzlichen Dank! Weitere Videos kommen sehr bald 😊

  • @carlopieropan1611
    @carlopieropan1611 3 года назад

    Brava!

  • @mauriziobrugnoli4597
    @mauriziobrugnoli4597 5 лет назад

    Ciao Sara , volevo solo chiedere una cosa pertinente alla Playlist. Fino alla lezione 50 le ho tutte. Non vedo la 51, ho la 52 e poi ho un vuoto fino ad arrivare alla 64 e 65. Sono comunque tutte o ci sono lezioni che non vedo?? Grazie

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 лет назад

      Ciao, ti ringrazio molto per avermi segnalato l'anomalia ma mi risulta che tutte le lezioni siano inserite nella playlist... Anche altri utenti mi confermano... Mi dispiace ma credo che ci possa essere qualche problema nella consultazione o forse nella rete che non carica tutto?

  • @nadiasticotti4925
    @nadiasticotti4925 3 года назад

    Bravissima

  • @techlittly7373
    @techlittly7373 5 лет назад

    ciao Sara, video molto interessante, vorrei fare una breve domanda anche se non è inerente alla lezione, si dice : Ich wohne im Romstrasse o ich wohne auf Romstrasse?

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 лет назад

      Ciao, grazie mille!
      Ci sono due possibili Preposizioni per Strasse:
      - gli indirizzi: IN der Romstrasse
      - per esprimere qualcosa che accade "per strada" : die Kinder spielen AUF der Strasse

    • @techlittly7373
      @techlittly7373 5 лет назад

      @@admaioratutor grazie!!!

  • @ThomasBuratti
    @ThomasBuratti 5 лет назад

    questo non l'avevo mai studiato, utile. Ti avverto anche che il video 65 è privato

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 лет назад

      Grazie, il 65 deve essere pubblicato tra una settimana... In teoria non si dovrebbe neppure vedere che esiste 😬

  • @Giuseppe-fc3ev
    @Giuseppe-fc3ev 3 года назад +1

    Quindi è giusto se dico ad esempio: Wir beschäftingen miteinander?? Cioe noi ci impegniamo uno con l'altro??
    Oppure Wir gewöhnen aneinander??(an+Accusativo)

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  3 года назад

      Esattamente!

    • @Giuseppe-fc3ev
      @Giuseppe-fc3ev 3 года назад

      @@admaioratutor allora anche Wir ärgern übereinander😁😁😁
      Capìto, graziee🤗🤗

  • @vincenzofarinacci1449
    @vincenzofarinacci1449 5 лет назад +1

    sarebbe iunteressante avere lezioni di calcolo( le 4 perazioni) Danke

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 лет назад

      Grazie del consiglio! Cercherò di inserirle!