Mình nghe từ lúc mới đăng, xong sau khi Thiện Nhân đăng quang thì bài hát đc nhiều ng hát quá. Tìm mấy lần không thấy. Hn đi dự hầu may mắn tìm thấy lại đc. Vì bản này hay nhất trong các bản mình từng nghe 😊
Nghe cô dôi nao nhưng vẫn phải quay lại nghe bài này các bạn hát biểu Diễn. Quá chuẩn không rườm rà không hoành tráng nhung nếu nghe và xem thì phải nghe bài này dã HB hải dương
Đúng là bài này, mình thấy các nghệ sỹ này trình bày hay nhất luôn, hay hơn cả các nghệ sỹ chèo, các nghệ sỹ chuyên hát chầu văn, hay nghệ sỹ hát tân nhạc trình bày
Ngọc điện chốn kim môn Cô ra vào ngọc điện chốn kim môn Danh thơm ngoài cõi í i Tiếng đồn trong íi trong cung. Sinh thay một thú cô đôi ngàn Bầu trời cảnh phật í i i ì i í Phong quan bốn mùa trên bát ngát Trăm hoa đua nở dưới cảnh bầy cầm thú đua chơi Í i ì í a ới a a à ới a à. Chim bay phấp phới mọi nơi Cá theo ngược nước í i i ì i í Lượn bơi vẫy vùng trên ngàn trùng gió rung Xao xác đỉnh sườn non đá vách cheo leo Kìa dòng sông thương nước chảy trong veo Í i ì í a ới a a à ới a à. Sông thương nước chảy trong veo Thuyền xuôi người ngược í i i ì i í Có tiếng hò reo vang lừng Nhìn đá núi mây tầng cao thấp Kìa ngàn cỏ hoa tăm tắp màu xanh I í i ì í a ới a a à ới a à. Cô chơi bốn mùa gió mát trăng thanh Hoa thơm cỏ lạ í i i ì í i Mây màu ấm êm nhìn cảnh vật rừng sim Ao cá chứ đọt măng giang măng nứa măng tre Các bạn tiên đủng đỉnh ra về i i ì ì i. Bài sai đố triệu lục cung, Nàng ân nàng ái vốn dòng sơn trang Tính cô hay măng trúc măng giang á a a á à à a Thiều quan sáng tỏ lưng trời Một màu son sắc tốt tươi rườm rà Trên ngàn xanh lắm quả nhiều hoa á a a á à à a. Đêm đêm đêm đêm ánh đuốc lập lòe Tai nghe tiếng hú thú rừng gọi nhau Đuốc ai sáng tỏ đêm thâu một màu son sắc tốt tươi rườm rà Trên ngàn xanh lắm quả nhiều hoa á a a á à à a. Ngàn xanh lắm quả nhiều Hoa cô đôi dạo gót vào ra sớm chiều Chiếc gùi mây nặng trĩu lưng đeo Á a a á à à a á a a á à à a á a a á à à a Xa loan thánh giá hồi cung.
Mình cũng vậy. Nghe bài này từ cách đây mấy năm rồi giờ vẫn nghe đi nghe lại. Nhiều người khen Thiện Nhân quá trời mà mình nghe không thấy có cảm xúc gì cả.
my dear, this is what I collected in the internet: he Translation: The palace at Kim Môn (金門縣)[1], where she wanders about The palace at Kim Môn, famous far and near Reincarnate into a creature, the sky, the forest creatures, Gentle winds blow all four seasons over fragrant flowers on a meadow where tiny creatures play Birds fly everywhere and fish jump upstream Hawks glide over forested dale, atop the mountain ridge, above the flowing crystal clear river Thương The river Thương with its crystal clear flowing waters Canoes going up stream, down stream Along with the song of the people, look at the pink-cloud adorned mountain, its ridges high and low, with its thousand trees and flowers, in various shades of green She frolics through the four seasons, in gentle winds and clear moonshine, on fragrant flowers and wondrous grasses All colors warm and soft, the picture perfect paradise, with ponds and bamboo forests, along with her celestial fairy friends, go dancing home A summons comes from the six palaces she lovingly reincarnates into the village of Sơn Trang Is it her or is it a bamboo bud? Bright white aurora shines in the distant skies A vibrant intense multi-faceted green Above the skies showers many flowers and fruits Above the skies showers many flowers and fruits The Lady Đôi places her footprints on mortal lands On her back a willow basket full of those fruits and flowers. The Tale: Cô Đôi Thượng Ngàn is the youngest daughter of Lâm Cung Thánh Mẫu Thượng Ngàn (林宮聖母) King of the Forest aka Princess La Bình, who was, herself, the daughter of prince Mountain Spirit and Princess Mỵ Nương, the daughter of one of the Hùng Vương kings. She lived in an area known as Kim Môn, which is a small archipelago of several islands off the coast of present-day China, in the region of Fujian. This area was once part of the lands that belonged to the Great Viet. Cô Đôi Thượng Ngàn was granted the name Sơn Tinh Công Chúa (Mountain Spirit Princess). Her days at the palace were joyful and simple, her only job was to be the personal assistant to her mother, the King of the Forest. After a certain amount of time, in order to develop her spiritual self, she was given the order from the palace to reincarnate into the family of a landlord in present-day Ninh Bình, in the area of Sơn Lâm. As a human child, She is described as very pretty, pale-skinned, raven-haired, with a perfect round face. She grew older and when it came time, she asked to be placed within a temple which worshiped her celestial mother, the Forest King Mẫu Thượng Ngàn. There, she was taught the magiks and the celestial language to help the people of Sơn Lâm. During her time incarnate, she could often be seen running through the forest with her celestial fairy friends, their voices often carried on the winds, singing strange songs in their wondrous celestial language. She was a gifted and talented singer and poet; often appearing alongside noted famous people, quoting poetry and carrying on conversations with them. Her color is green. She wears flowers on her hair and gives lucky fruits to her followers. … [1] Kim Môn is a small archipelago of several islands off the coast of present-day China, in the region of Fujian.
@@dungsu649 bản dịch hay quá, nhưng đoạn "tính cô hay măng trúc măng giang" nguyên bản là "tính cô hay măng trúc măng giang, măng tre măng nứa cơm lam chè đồi (chè gừng -dị bản)" nghĩa là tính cô thích ăn những món đó á bạn. Chữ hay này giống như câu "Chú tôi hay tửu hay tăm, hay nước chè đặc hay nằm ngủ trưa" nghĩa là ông chú tôi thích rượu chè, ngủ trưa. Xin góp ý như vậy.
+Tiến Phạm Mình đồng ý với bạn, Thiện Nhân có chất giọng tốt nhưng chỉ hợp với dân ca phía Nam hơn nữa tiết mục của Thiện Nhân trong Giọng hát Việt là sai hoàn toàn so với thể loại Chầu văn. Nếu mang ra so sánh thì Đức Vĩnh trong Tìm kiếm tài năng Việt Nam hơn hẳn về giọng hát, độ nhập hồn vào bài hát, biểu diễn theo đúng điệu với thể loại Chầu Văn
Nghe nhạc thật hay nhưng ý nghĩa không có gì về nội dung có đôi thượng ngàn đã nói cô đôi thượng ngàn là nơi về mặt tâm linh tựa đề một đường nội dung một nẻo
Với mình thì đây là bản hay nhất. Bao nhiêu năm nay mỗi lần tìm nghe đều tìm bản này.
Mờ mờ ảo ảo linh thiêng, nhịp chén đều, rất độc đáo, múa hát thì tuyệt vời
Hát hay nhất chuẩn mực đúng truyền thống. Văn hóa. Nghiêm túc. Xin cảm ơn các nghệ sĩ.
Tôi đã nghe rất nhiều bản "Cô đôi thượng ngàn" trên mạng nhưng đây là bản hay nhất.
tinmoi,
Chuẩn
Nghe rất hay !!! rất mơ hồ!!!!ao dieu , hát nhẹ nhàng ! Quá chuyen nghiệp ! Nghe nhìu nhưng bài này là đăng cấp nhất !!!!! thamhkyu các bạn !!!!
đẹp và hát hay quá. Mình rất thích loại hình văn học nghệ thuật này.
Nghe nhiều bài lặng về thể hiện quá làm bị mai một di một ít lại phải quay về với luyến Nga rất hay
Lạy Cô Hát Hay Cô đẹp quá. Cô Ân Cô Ai hai bên đều đẹp ạ
Tuyệt vời, Hồ Nga, Kim Luyến, Thu Thủy!
Tôi là người miền nam . Mấy chị ca bài này hay quá. Cảm ơn mấy anh chị ca sỹ.
Mình nghe từ lúc mới đăng, xong sau khi Thiện Nhân đăng quang thì bài hát đc nhiều ng hát quá. Tìm mấy lần không thấy. Hn đi dự hầu may mắn tìm thấy lại đc. Vì bản này hay nhất trong các bản mình từng nghe 😊
người ở đâu mà giỏi quá ai thấy đúng like cho mình nhaa
Có lẽ là Người miền bắc
Thích các ca sĩ hát bài "Cô đôi thượng ngàn" này nhất , trên cả tuyệt vời
Có ai vừa nghe vừa nhịp tay theo phách không ạ
Càng nghe càng thích, càng thấy yêu quê hương đất nước.
Luyến ngha ơi hát rất hay phong cách biểu diễn rất tuyệt vời hát nhiều nữa nhé
Xem ở dâu thì xem vẫn phải quay về day vì quá chất lượng êm dem ngọt
mình cũng nghe nhiêu nghệ sĩ hát bài này rồi nhưng mình thấy nghệ sĩ này hát hay thiệt
Bản văn và dàn nhạc hay nhất từ trước đến giờ mà mình từng nghe, cảm ơn các nghệ sĩ
Đây là bản mình thích nhất, giọng hát đầy mê hoặc
Bản này cũng khá hay, thư thái nhàn nhã, luyến láy, cảnh trang phục của clip đẹp, âm thanh tốt, cám ơn ad
Kim Luyến hát bài này và bài Hồng hồng Tuyết tuyết quá hay
Các bạn ơi tôi nghe cô doi cũng nhiều nhưng chắc các bạn biểu Diễn và hát quá Chuẩn rất muốn nghe cảm ơn các bạn rất nhiều
Các ns luyến Nga ơi phải giữ bản sắc văn hóa như thế dấy theo thời nó phải vừa thi rất hay chúc mừng luyến Nga nhé HB hải dương
Nghe cô dôi nao nhưng vẫn phải quay lại nghe bài này các bạn hát biểu Diễn. Quá chuẩn không rườm rà không hoành tráng nhung nếu nghe và xem thì phải nghe bài này dã HB hải dương
Quá đỉnh luôn , nghe mãi ko chán
hay qua cam on the he đi truoc bao ton van hoa dan toc
Đúng là bài này, mình thấy các nghệ sỹ này trình bày hay nhất luôn, hay hơn cả các nghệ sỹ chèo, các nghệ sỹ chuyên hát chầu văn, hay nghệ sỹ hát tân nhạc trình bày
Hát và biểu diễn có cần phải hoành tráng dâu mà rất hay các ns ạ HB hải dương
Ngọc điện chốn kim môn
Cô ra vào ngọc điện chốn kim môn
Danh thơm ngoài cõi í i
Tiếng đồn trong íi trong cung.
Sinh thay một thú cô đôi ngàn
Bầu trời cảnh phật í i i ì i í
Phong quan bốn mùa trên bát ngát
Trăm hoa đua nở dưới cảnh bầy cầm thú đua chơi
Í i ì í a ới a a à ới a à.
Chim bay phấp phới mọi nơi
Cá theo ngược nước í i i ì i í
Lượn bơi vẫy vùng trên ngàn trùng gió rung
Xao xác đỉnh sườn non đá vách cheo leo
Kìa dòng sông thương nước chảy trong veo
Í i ì í a ới a a à ới a à.
Sông thương nước chảy trong veo
Thuyền xuôi người ngược í i i ì i í
Có tiếng hò reo vang lừng
Nhìn đá núi mây tầng cao thấp
Kìa ngàn cỏ hoa tăm tắp màu xanh
I í i ì í a ới a a à ới a à.
Cô chơi bốn mùa gió mát trăng thanh
Hoa thơm cỏ lạ í i i ì í i
Mây màu ấm êm nhìn cảnh vật rừng sim
Ao cá chứ đọt măng giang măng nứa măng tre
Các bạn tiên đủng đỉnh ra về i i ì ì i.
Bài sai đố triệu lục cung,
Nàng ân nàng ái vốn dòng sơn trang
Tính cô hay măng trúc măng giang á a a á à à a
Thiều quan sáng tỏ lưng trời
Một màu son sắc tốt tươi rườm rà
Trên ngàn xanh lắm quả nhiều hoa á a a á à à a.
Đêm đêm đêm đêm ánh đuốc lập lòe
Tai nghe tiếng hú thú rừng gọi nhau
Đuốc ai sáng tỏ đêm thâu một màu son sắc tốt tươi rườm rà
Trên ngàn xanh lắm quả nhiều hoa á a a á à à a.
Ngàn xanh lắm quả nhiều
Hoa cô đôi dạo gót vào ra sớm chiều
Chiếc gùi mây nặng trĩu lưng đeo
Á a a á à à a á a a á à à a á a a á à à a
Xa loan thánh giá hồi cung.
Nghe hay quá. Muốn nhảy theo điệu nhác
Đúng là bản này hay nhất.. Tuyệt vời
Các nghệ nhân biểu diễn
Lời ca , điệu nhạc ảo diệu vô cùng .
đây là bản CĐTN mình thấy hay nhất, hình như không có nhiều thông tin về 3 nghệ sỹ này nhỉ
Hay quá giờ mới có dịp nghe ❤️
1,5x để đạt cực đại khoái :3
Cảm giác thảnh thơi, nhàn hạ. Quá hay.
nghe codoi thuong ngàn hay qua lim mat
diễn xuất tuyệt vời
các chị hát hay quá!
Nghe các ca sĩ hát có cảm giác như đang đưa ta vào cõi bồng lai tiên cảnh .
Lien Dang nghệ sĩ chứ hk phải ca sĩ bn ơi
bà cảm ơn Bi cu nhé con
Qúa tuyệt vời!
Giọng hát mê hoặc lòng người ,
Mình thấy hay. Nghe la muôn nhay a
cô hát hay quá
Xuất sắc 😊😊😊
Hay quá ạ
hát hay quá ,
quá hay
cam cac nghe si tuyet qua
Hát hay mà đàn cũng hay nữa, thích nhất bản Cô đôi thượng ngàn này
Bản hay nhất.
giong hat hay the hien co hon
Tuyệt vời ,xem bản này mới tìm được một âm thanh được tạo ra thế nào
That tuyet voi
tuyệt vời
cô múa cô hát hay quá
Đam mê lăm. Ai qtam cùng nhau cs
Hát nhàn nhã mà kiêu sa, cuốn hút
MÌNH ĐÃ NGHE NHIỀU CA SỸ BIỂU DIỄN BÀI NÀY NHƯNG CHỈ BẢN NÀY HAY NHẤT
Mình cũng vậy. Nghe bài này từ cách đây mấy năm rồi giờ vẫn nghe đi nghe lại. Nhiều người khen Thiện Nhân quá trời mà mình nghe không thấy có cảm xúc gì cả.
Cứ có tiền là quảng cáo ko cần biết có khỏi hay ko
chắc là vẫn dinh nhất êm ả hay
Nghe mãi không chán
Đỉnh
Tâm thức Việt Nam
Hay quá
ông cha để lại kho báu
Please, could someone give me a translation for this song. Thank you.
my dear, this is what I collected in the internet:
he Translation:
The palace at Kim Môn (金門縣)[1], where she wanders about
The palace at Kim Môn, famous far and near
Reincarnate into a creature, the sky, the forest creatures,
Gentle winds blow all four seasons over fragrant flowers
on a meadow where tiny creatures play
Birds fly everywhere and fish jump upstream
Hawks glide over forested dale, atop the mountain ridge,
above the flowing crystal clear river Thương
The river Thương with its crystal clear flowing waters
Canoes going up stream, down stream
Along with the song of the people, look at the pink-cloud adorned mountain,
its ridges high and low, with its thousand trees and flowers, in various shades of green
She frolics through the four seasons, in gentle winds and clear moonshine,
on fragrant flowers and wondrous grasses
All colors warm and soft, the picture perfect paradise,
with ponds and bamboo forests, along with her celestial fairy friends, go dancing home
A summons comes from the six palaces
she lovingly reincarnates into the village of Sơn Trang
Is it her or is it a bamboo bud?
Bright white aurora shines in the distant skies
A vibrant intense multi-faceted green
Above the skies showers many flowers and fruits
Above the skies showers many flowers and fruits
The Lady Đôi places her footprints on mortal lands
On her back a willow basket full of those fruits and flowers.
The Tale:
Cô Đôi Thượng Ngàn is the youngest daughter of Lâm Cung Thánh Mẫu Thượng Ngàn (林宮聖母) King of the Forest aka Princess La Bình, who was, herself, the daughter of prince Mountain Spirit and Princess Mỵ Nương, the daughter of one of the Hùng Vương kings. She lived in an area known as Kim Môn, which is a small archipelago of several islands off the coast of present-day China, in the region of Fujian. This area was once part of the lands that belonged to the Great Viet.
Cô Đôi Thượng Ngàn was granted the name Sơn Tinh Công Chúa (Mountain Spirit Princess). Her days at the palace were joyful and simple, her only job was to be the personal assistant to her mother, the King of the Forest.
After a certain amount of time, in order to develop her spiritual self, she was given the order from the palace to reincarnate into the family of a landlord in present-day Ninh Bình, in the area of Sơn Lâm. As a human child, She is described as very pretty, pale-skinned, raven-haired, with a perfect round face.
She grew older and when it came time, she asked to be placed within a temple which worshiped her celestial mother, the Forest King Mẫu Thượng Ngàn. There, she was taught the magiks and the celestial language to help the people of Sơn Lâm.
During her time incarnate, she could often be seen running through the forest with her celestial fairy friends, their voices often carried on the winds, singing strange songs in their wondrous celestial language. She was a gifted and talented singer and poet; often appearing alongside noted famous people, quoting poetry and carrying on conversations with them.
Her color is green. She wears flowers on her hair and gives lucky fruits to her followers.
…
[1] Kim Môn is a small archipelago of several islands off the coast of present-day China, in the region of Fujian.
@@dungsu649 Wow thank you so much
@@dungsu649 bản dịch hay quá, nhưng đoạn "tính cô hay măng trúc măng giang" nguyên bản là "tính cô hay măng trúc măng giang, măng tre măng nứa cơm lam chè đồi (chè gừng -dị bản)" nghĩa là tính cô thích ăn những món đó á bạn. Chữ hay này giống như câu "Chú tôi hay tửu hay tăm, hay nước chè đặc hay nằm ngủ trưa" nghĩa là ông chú tôi thích rượu chè, ngủ trưa. Xin góp ý như vậy.
Này gọi là gì vậy mấy bạn, phải ca trù không
Nguyễn Thiện Nhân đã đưa tôi tới đây
Hay lawm
Đây mới thật sự là unesco công nhận nè con phạm ngà và Hoài linh ơiiiiii
bài sau clip . là bài gì vậy ad
Hay
❤🎉
Mua hat the nay thi ngang voi ns thuy trinh roi vua chin vua luot
hay
🇻🇳❤❤❤❤❤❤
Thiện Nhân đã đưa tôi đến đây
+Nguyen Van Tien Thiện Nhân hát làm sao hay bằng các nghệ sỹ này được
+Tiến Phạm Mình đồng ý với bạn, Thiện Nhân có chất giọng tốt nhưng chỉ hợp với dân ca phía Nam hơn nữa tiết mục của Thiện Nhân trong Giọng hát Việt là sai hoàn toàn so với thể loại Chầu văn. Nếu mang ra so sánh thì Đức Vĩnh trong Tìm kiếm tài năng Việt Nam hơn hẳn về giọng hát, độ nhập hồn vào bài hát, biểu diễn theo đúng điệu với thể loại Chầu Văn
+Kenny Pham DV hơn TN? nghe nhạc kiểu gì
Nghe nhạc thật hay nhưng ý nghĩa không có gì về nội dung có đôi thượng ngàn đã nói cô đôi thượng ngàn là nơi về mặt tâm linh tựa đề một đường nội dung một nẻo
Đây là hát văn mà bạn? Không ai quy định nội dung phải về tâm linh hay ko
ngan lien toi tho
Karaokenguoivenghetiengsongru
Phải chăng Kim Luyến là hiện thân của Cô Đôi Thượng Ngàn?
Nghe như ma
Chả hay tẹo nào ko bằng a Thanh Long và Hoài Thanh
Thanh Long - Hoài Thanh tuổi lol
H
hay quá .
Hay
hay
Hay quá
hay qua!