War of the Birds (1990) - Fagin and the Dove Multilanguage

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 ноя 2024

Комментарии • 64

  • @harrywillis3934
    @harrywillis3934 3 года назад +20

    I think each dub portrays Fagin as different kinds of villain. The English and Danish versions make him sound like the creepy, skin-crawling kind of villain. the Russian version makes him sound like the strong and brutish kind of villain. And the Norwegian version makes him sound like the charismatic kind of villain.

    • @vetarlittorf1807
      @vetarlittorf1807 2 года назад +3

      What about the Icelandic version?

    • @tremolandi3918
      @tremolandi3918 День назад

      @@vetarlittorf1807 From what I can hear, I think it portrays him as some sort of demonic kind of villain.

  • @agonyremnanttrap6789
    @agonyremnanttrap6789 3 месяца назад +2

    Whoa. Who would have thought that an animated film with so many adorable birds could be so dark? Fagin is a great and underrated villain as well.

  • @Beuzer0
    @Beuzer0 3 года назад +8

    This scene was very unsettling to me as a kid.

    • @LePenguin
      @LePenguin  3 года назад +4

      I mean, considering Fagin is a pretty ruthless villain with a creepy atmosphere to him, coupled with the fact he cuts his dove henchman, if I saw this movie as a kid, I probably would've been unsettled as well.

  • @asmolbird
    @asmolbird 2 года назад +3

    sucks the uploaded english dub got taken down. This movie is hard as hell to find!

    • @pureheartbat760
      @pureheartbat760 Год назад

      For real. I just found out about it and it's driving me insane. It's such a gem!

  • @jackpw2005
    @jackpw2005 3 года назад +6

    The Swedish voice actor for Fagin is Jan Blomberg

  • @ASFALAF2007
    @ASFALAF2007 3 года назад +5

    Man, I Wish Someone Did A Petition Attempting To Get The English Dub Of War Of The Birds To Be Release On DVD In America.

    • @viktortunevi
      @viktortunevi Год назад

      In Sweden, it's extremely hard to get hold of a DVD-copy of the movie. They should probably release it on a streaming-service, or something like that.

    • @LePenguin
      @LePenguin  Год назад

      @@viktortunevi Is the Swedish DVD oop? Because given the film was a Danish-Swedish coproduction, that's really weird

    • @viktortunevi
      @viktortunevi Год назад

      @@LePenguin It's very strange. And sad, because I've been wanting to watch this movie for a long time now. You can't even rent it on a streaming-platform. If someone owns att DVD-copy, he/she can make some money from selling it.

  • @skylineXpert
    @skylineXpert Год назад +1

    To those who have access to blockbuster.
    They have it...

  • @zion6680
    @zion6680 3 года назад +4

    Also man the American/English version has a lot of extra sound effects and unnecessary sounds that take the drama out of the film.
    Adding drips sounds to the bloody cut on the dove makes it seem like he just turned the faucet on by a milimeter lol, and the music sounds like Bruce Falconer sent his work to the wrong office xD

    • @LePenguin
      @LePenguin  3 года назад +3

      Yeah, that's the weirdest thing about the English version. The sound design is so cartoony. Heck, every time Fagin snaps his beak in the dub, it sounds like a metal claw for some reason.

    • @williamsjuarez4909
      @williamsjuarez4909 Год назад

      Sound is so cartoony we is to apropriate to all family

    • @evancredeur7498
      @evancredeur7498 4 месяца назад

      I think the English dub also made changes to the soundtrack.

  • @Avery-Marx
    @Avery-Marx 2 года назад

    The film had as well a Spanish language dub from south America. I do not find anything online about it. No one knows this film. But I once had the VHS. One of many good things lost today.

    • @LePenguin
      @LePenguin  2 года назад

      You mean A Guerra Dos Passaros? I remember that was available on RUclips, but it was a poor quality audio rip spliced with the Danish language footage. Of course, Nordisk randomly didn't take a liking to that.

  • @evancredeur7498
    @evancredeur7498 9 месяцев назад +2

    How about a multilanguage for his death scene?

  • @zion6680
    @zion6680 3 года назад +1

    Swedish version might just be my favorite, Norwegian version also had menace.
    The original has menace, but I think the neighbor dubs have it beat on delivery and tone while preserving the original Danish sound design.

  • @thelioncub7368
    @thelioncub7368 2 года назад +2

    Can I have the Link to the Original Danish Version?

  • @zion6680
    @zion6680 3 года назад +1

    Lol they gave him the evil Donald Duck beat teeth, I never noticed that till now.

  • @user-nt2qk6lz5k
    @user-nt2qk6lz5k Год назад +1

    Where did you find the Swedish version?? 👀💦
    I've searching for this for years! We had taped it onto vhs when I was a kid, but it's extremely difficult to come by on dvd!

    • @LePenguin
      @LePenguin  Год назад +2

      It used to be on RUclips, but it was deleted

  • @scarfacenate9548
    @scarfacenate9548 3 года назад +1

    I'm wondering how close the English dub is to the original translation, the va sounds pretty intimidating. Does. Anyone know the original translation

    • @LePenguin
      @LePenguin  3 года назад +5

      Well, based on the translations I saw from a few other videos, the dub surprisingly doesn't deviate from the original dialogue all that much. There are a few dialogue differences, but that's to be expected when it comes to any English dub, here's some examples:
      Danish Version:
      Ingolf: Hi Frederick! How do you like my snazzy new hat?
      Frederick: Give it up, or it's ugly!
      English Version:
      Ingolf: Hey, Frederick! Look at my fancy hat!
      Frederick: That's the dumbest thing I've ever seen!
      Danish Version:
      Walter: Me, an egg thief?! Why, I love kids! As long as they're well done.
      English Version:
      Walter: Who, me?! An egg thief, I wouldn't dream of going near your egg!
      Danish Version:
      Betty: *as she charges at Fagin* You get the FUCK away from those kids!
      English Version:
      Betty: *as she charges at Fagin* Keep your claws off those kids!
      Basically the dub reduces a lot of the more nonsensical or crass dialogue, though there is a moment regarding the latter where when Fagin is being dragged down by the dove, he shouts at her "Damn you, let... GO!!" How they were allowed to keep that in I have no idea.

    • @troelshundtofte8957
      @troelshundtofte8957 2 года назад +1

      One difference I noticed is that in the Danish and Scandinavian dubs Fagin says Oliver has to DIE. But in the English he says he has to "go". Maybe "die" is too harsh for kids in English?

    • @LePenguin
      @LePenguin  2 года назад +1

      That's very possible, considering that based on what this and what other Danish animated films have shown me, their standards on what can be done in a cartoon are vastly different than the standards in American cartoons

  • @zacharytorres3229
    @zacharytorres3229 3 года назад +1

    1:03 Poor Dove

  • @tremolandi3918
    @tremolandi3918 Месяц назад

    What's very confusing is how Fagin was voiced by Paul Dobson when the voice does sound a bit like John Hurt

  • @katieb1111
    @katieb1111 3 года назад +1

    It's really cool to see all the different voice actors for him!
    Do you have any idea where i can watch the movie online? It used to be on youtube but I can't find it anywhere

    • @LePenguin
      @LePenguin  3 года назад +3

      The original Danish version (without subs) is on Vimeo
      vimeo.com/21025150
      A subscriber of mine saved the English dub and uploaded it to Drive
      drive.google.com/file/d/1qOCYRIXyadrKMbB-Vnl4_tEIUwmwgp6L/view

    • @katieb1111
      @katieb1111 3 года назад

      @@LePenguin Oh my gosh, thank you so so much! You're a legend!

    • @leonordourada6395
      @leonordourada6395 2 года назад

      @@LePenguin You wouldn't have found anybody that would have the movie in Portuguese?? I had it in dvd but for years now it went missing! I am so desperate to find this movie🙏

    • @LePenguin
      @LePenguin  2 года назад

      @@leonordourada6395 It isn't on RUclips sadly, I found the clip because the voice actor posted it on his RUclips account
      ruclips.net/video/76KnawbC0R4/видео.html

  • @mediaofolou9343
    @mediaofolou9343 Год назад

    Hello! So, I downloaded and watched the movie, thanks to your comment in the comment section, and now I want to try to upload it to RUclips with Polish subtitles, since, despite the fact I'm Polish, I know English rather well, adding subtitles is the main thing I want to do on my channel, and the fact this film was never released in Poland. I have two questions: can I have your permission for this, and, if I'll do it, won't it be taken down by Nordisk Film, or anything else on the RUclips?

  • @Funnyanimalperson
    @Funnyanimalperson 3 года назад +2

    De de de de de de de
    This cartoon is a musical I guess

  • @Dear1Stupit1Dog
    @Dear1Stupit1Dog Год назад +2

    here is the Icelandic version
    ruclips.net/video/4YDiDdc3OrI/видео.html

  • @christopherjordan6235
    @christopherjordan6235 3 года назад +2

    How did you find the English version? I thought they didn't make an English version?

    • @LePenguin
      @LePenguin  3 года назад +1

      It was included on the Russian DVD release, and someone sent me the DVDrip for it. You can actually find the full dubbed version on my channel

    • @earlybruner9646
      @earlybruner9646 3 года назад

      @@LePenguin I love fagin and the same name fagin ruclips.net/video/iC0y4cT3F44/видео.html

    • @colinstu
      @colinstu 2 года назад +1

      @@LePenguin not finding it… still around?

    • @LePenguin
      @LePenguin  2 года назад +1

      @@colinstu Nordisk took it down. Luckily, a fan of the film archived it on Google Drive.
      drive.google.com/file/d/1qOCYRIXyadrKMbB-Vnl4_tEIUwmwgp6L/view

    • @colinstu
      @colinstu 2 года назад

      @@LePenguin thanks!

  • @vp8887
    @vp8887 3 года назад +1

    Where is the Finnish dub? The Finnish voice actor for Fagin is Jukka Voutilainen

    • @LePenguin
      @LePenguin  3 года назад

      I didn't want to make the video too too long by including almost every dub I could find

    • @mediaofolou9343
      @mediaofolou9343 9 месяцев назад

      Do you know more about the Finnish dub cast and technical staff of this film?
      If that's possible, I would like to hear about that.
      I once made an article about it on the Dubbing Database, and I wasn't able to find much...
      The only info I've had about Jukka Voutilainen as Fagin was from you...
      I've managed to get the Finnish dub of this film, but, very unfortunately, that rip had the opening and end credits cut...

  • @mediaofolou9343
    @mediaofolou9343 Год назад

    If I may ask you by the chance, do you have, or do you know where to get some other dubbings of this film, besides the English one? I know that Danish and Norwegian are on Internet Archive, and i found the Russian, Finnish and Brazilian Portuguese ones - the first one is for free on some Russian website that I forgot the name, but I still can find it, and I downloaded the Finnish and Brazilian Portuguese after some Internet search. I haven't found any other dubs, sadly, since I'm interested in collecting international verisions of this, and some other, old animated films.

    • @tremolandi3918
      @tremolandi3918 Месяц назад +1

      Can you put a link to the dubs you found? I'm really interested to hear the dubs sometime.

    • @mediaofolou9343
      @mediaofolou9343 Месяц назад +1

      @@tremolandi3918 I think I'll just put them on Internet Archive at some point.
      (I already put there the Icelandic dub).
      I'll let you know when I'll do it, if that's alright.

    • @tremolandi3918
      @tremolandi3918 27 дней назад

      @@mediaofolou9343 Thanks, I can't wait to watch them

    • @tremolandi3918
      @tremolandi3918 10 дней назад

      @@mediaofolou9343 Upoloaded them yet?

    • @mediaofolou9343
      @mediaofolou9343 10 дней назад

      @@tremolandi3918 Well, I think Internet Archive isn't in the best state by now.
      So, I'm not sure if I don't risk anything by uploading them.

  • @f1L0zof
    @f1L0zof 3 года назад

    would you be kind to link theese versions in description? or at least the titles of dubs so I could find them 🙏

  • @ZugzugZugzugson
    @ZugzugZugzugson 2 года назад

    in before someone gets mad about his name being a naughty word.

  • @JESUSSANCHEZ-ez9zk
    @JESUSSANCHEZ-ez9zk Год назад

    5:43

    • @Tremors1990
      @Tremors1990 Год назад

      Да, русский дубляж. Неплохой кстати.

  • @JESUSSANCHEZ-ez9zk
    @JESUSSANCHEZ-ez9zk Год назад

    5:42