incrível Marcel eu sou da Costa Rica e eu aprendi português por minha própria conta escutando e vendo seus vídeos! muito agradecido com sua pessoa e espero que você continue ensinando!
Tus Clases de Portugués seus vídeos não só foram de ajuda, eu comecei desde zero mas com muita paciência e constância tenho logrado um gran avance! obrigado cara eu planeio visitar o Brasil pronto
Hola Bryan, me gustaría saber que otros meotodos utilizaste para poder aprender portugués, yo estoy muy interesada en aprender, pero a mi no se me da muy bien los idimas :( . muchas gracias
eu sou da Argentina, demorei uns 7 meses em conseguir entender oque falavam e pra falar fluente demorei 1 ano, aprendi pela internet mesmo. (português do Brasil)
Parabéns, seu português e bom, mas infelizmente muitos gringos que vem ao Brasil não sabem falar português e nos e que temos que entender o espanhol deles
Es una maravilla escuchar el idioma portugués suena muy romantico aunque yo no lo he estudiado pero si lo entiendo, mejor dicho mezclemos los idiomas portugués y el idioma español y es igual al portuñol y así todos aprendemos más rapido, muchos saludos a nuestros hermanos brasileros
Gracias por la clases decidí aprender por casualidad fui a una iglesia y era en portugués los brasileños son gente alegre y te jalan para q los acompañes me sentí bienvenida y mi familia espero aprender se entiende algunas palabras pero aquí en este canal está bien explicado
Hola amigo soy cubano llegue hace poco a tu pais y estoy aprendiendo el portugues estoy asistiendo tus videos que me estan ayudando mucho ademas de que empeze en una escuela de ninos de 15 y 16 donde entro a algunas clases y al menos escucho a la gente falar pero no he tenido a alguien que me explique las reglas el uso de algunas palabras.mais eu quero aprender.que me sugieres amigo.eres muy agradable y transparente en tus videos
Hola Gerardo! Aquí podrás aprender, sin duda. Te dejo un listado de vídeos para empezar desde cero: ruclips.net/video/TyiAN14pmVE/видео.html Um forte abraço!
1. Como foi o primeiro contato com o português? Meu primeiro contato com o português foi quando eu era só uma menina. Meu pai falava português, e eu tenho um irmão brasileiro que fala a lingua, mas eu comencei aprender a lingua em 2018 realmente. Em 2017 só aprendi palavras e expressões, como " QUE LEGAL!" ou "QUE BACANA!", e só aprendi as coisas que eu escutava na televisão. Foi em 2018 que eu encontrei seus vídeos no RUclips e gostei muito. 2. Quanto tempo você demorou para entender e para falar o português? Português e Espanhol são linguas muitas parecidas, mas têm muitas palavras diferentes também, entender as pessoas falando na rua não é fácil. Acho que depois dum ano estudando a gramática eu estou començando entender e falar melhor. 3. Primeiro contato com o Brasil. Meu primeiro contato com Brasil foi em 2008 quando eu vim no Brasil e fiquei com meu irmão brasileiro no São Paulo. 4. Quais foram os outros métodos para estudar português? Eu li muitos livros como, "DEWEY, UM GATO ENTRE LIVROS", ou "A CORCUNDA DE NOTRE DAME" de Victor Hugo. Eu escutava música e outros vídeos no RUclips também, como os vídeos de GAVIN, "SMALL ADVANTAGES", muitos úteis, e os vídeos de MARCIA, uma boa professora RUclipsR. 5. O que foi mais o dificil e o mais fácil? O mais dificil em cualquer lingua é aprender os TEMPOS VERBAIS, as GÍRIAS, e os "AMIGOS FALSOS", palavras parecidas mas que têm significados diferentes. E o mais fácil foi o vocabulario. 6. Como melhorar o portugués? Sempre escutando tudo como as crianças. 7. O que você escutava? Eu escutava a publicidade na televisão e a radio, os filmes, as novelas, e cancôes como " A PRIMEIRA VISTA", de Chico Cesar, ou " A CASA" de Vinicius de Moraes. 8. O que você faz para continuar aprendendo e melhorando? RUclips é uma bêncão! Só eu vejo muitos vídeos com você Marcel, e de outra gente também. Mas a melhor maneira de melhorar é falando com as pessoas todos os dias. GR@CIAS POR EXISTIR!!! 😊👍
sim, seu lengua e muito legal, estou apaxionada, eu aprendi o idoma em um mes mais ou menos, mas preciso de conversar con pessoas nativas de Brasil pra nao esquecer as palavras :(
Quienes hablamos español entendemos casi un 70 % de portugués sin seguir ningún curso, supongo que ellos también nos entienden en un porcentaje similar sin estudiar español.
Supongo que nunca has hablado con alguien que habla el portugués real porque Marcel lo habla muy claro para que nosotros entendamos si embargo cuando hablar con alguien de Brasil cuesta mucho entenderles
No es cierto! Tanto para los espanohablantes como para los brasileños (que creen en lo mismo), les va a resultar igual: comprenderán algunas palabras, dependiendo del contexto. E aún hay las diferencias de acento!
@@Panameño1992 Si! las nasales es un embrollo. Se que antes de m y n las vocales se nasalizan, pero el problemas es la pronunciación que hay veces que no se produce con facilidad, ya que nuestro sistema fonético no está adaptado o adecuado. Lo que me doy cuenta, que me es fácil entenderlo en la forma escrita y escribirlo, más que cuando lo escucho. Yo lo estoy estudiando por mi cuenta, viendo tutoriales a morir. Practica y mas practica. Eu preciso muito poder falar Portugues . Ya que pienso ir hasta allá, dominar algo del idioma para poder desempeñarme, así sea poco, pero lo, poco, lo sepa muy bien.
eu gosto do português do brasil por que é mais alegre. muito obrigado pelos seus conselhos. agora estou assistindo uma serie brasileira e posso entender muito. obrigado xDDD
Hola, estoy con ganas de aprender portugués y me gustaria que me ayudes diciendo que metodos utilizas, para poder hacerlos y poder aprender, muchas gracias =)
Ella habla portugués con acento de Portugal, pero es posible entenderla muy bien. Me gusta charlar con personas de países hispano hablantes porque me ayuda a perfeccionar mi aprendizaje de la lengua española.
Muitos comentários sobre o sotaque dela. Acho que é normal porque o sotaque representa o “rosto sonoro” da pessoa, mas o mais importante é, na minha opinião, que Ana fala muito bem em português. Falamos para nos comunicar, para compartilhar ideias e sentimentos. O sotaque é secundário. Ana pode inspirar a gente que está um pouquinho por debaixo do seu nível e ainda não é tão fluente. Ânimo e a falar, gente!
A Ana fala muito bem sim! Todo mundo tem sotaque, mas o sotaque é o de menos. O que importa é falar bem e continuar aprendendo. Adorei o seu comentário. Obrigado por compartilhá-lo! Um forte abraço!
es verdad que escuchando Mpb se aprende demasiado, yo estudio Música(canto) en brasil y puedo decir que uno puede grabarse la fonética de cada pronunciación pero tambien ayuda tratar de conversar seguido con brasileros ... Gracias por tus clases...
Joder pues esk llevo menos de un mes con los vídeos y metiéndole caña y se puede decir que voy entendiendo ya que muchas palabras no las sé aún pq hay muchas y hablo bastante fluido el portugués...gracias a estos vídeos pues se te queda bastante bien la mecánica del portugués
O português dela e com sotaque de Portugal, ela fala bem, parabéns, eu gosto mais do sotaque do Brasil, sou argentino morando em São Paulo, ninguém pode apagar o sotaque é impossível. Obrigado Marcel pela aula.
Olá Marias! Obrigado pelo comentário. O sotaque não importa, o importante é conseguir ser entendido, entender e falar do melhor jeito possível! Um forte abraço!
Um saludo desde República Dominicana!!!! Eu falo um pouco de português, eu gostaria aprender muito mais contigo, Me encantó mucho tu vídeo y muy buenas recomendaciones, así e aprendido Creo que Escuchar y hablar no e tenido tantas dificultades Como en mi país es muy difícil encontrar personas que hablen el idioma, busco ayuda con las músicas etc.
Olá pessoal! Eu tinha esse grande prazer de aprender o português porquê tive um ano em Portugal e lá sempre ia aos cafés com amigos e falava com a gente simplesmente assim, também li livros para crianças que acho que é uma maneira mais bacana de aprender. Depois, trabalhei dois meses num barzinho na praia e lá, estando com os 'natives' o aprendizagem correu muito natural. Me lembro que já depois uns meses tava a falar mais ou menos bem, mas era também graças de conhecimento do italiano. Um abraço da Polónia!
Oi Marcel, eu vejo todo os dias uma novela (cúmplices de um resgate versão brasil) então assim eu escuto a pronunciaçao e aprendo junto com seus videos.
nabel rofofo COMO ASSIM? O verbo ASSISTIR, no sentido de "VER", é um verbo TRANSITIVO INDIRETO: pede a preposição "a", não é mesmo? Existem (4) transitividade do verbo ASSISTIR; você sabia isso?
feliciano Não posso afirmar que esteja certo ou errado. Caso sim ou caso não, só posso te dizer que as pessoas aqui no Brasil não diriam "assistir a você" e sim, assistir você. Há muitas regras no português, que só ficam no papel, então não sei se esse é o caso, mas assistir a você, soa estranho pra mim.
Hola Jarison! En algunos vídeos sí tengo subtítulos, no obstante, RUclips también te los pone de forma automática. Cuando tengo tiempo y puedo, los pongo yo, pero desafortunadamente, no suelo tener mucho tiempo... Aún así, apunto tu sugerencia. Um forte abraço!
Bienvenid@ al canal! Te animo a suscribirte si aún no lo has hecho y seguirnos en nuestras otras redes sociales. Para que puedas sacar todo el provecho a mis vídeos, deberías conocer estas listas de reproducción: -> Para empezar desde cero y con todos los vídeos ordenados según los tienes que ver: bit.ly/2H560nn -> Vídeos de Pronunciación: bit.ly/2Azf43H -> Como bajar el resumen y ejercicios: ruclips.net/video/tbebUHUhuLw/видео.html -> Herramientas que te ayudarán a traducir, conjugar verbos y mucho más: ruclips.net/video/mYIk3aFbYnU/видео.html -> Te recomiendo mirar las listas de reproducción disponibles en el canal: bit.ly/2zP9XrW Um forte abraço!
@@tusclasesdeportugues Gracias!! Ya empezamos 🎊🎉 escribo en español para no equivocarme usando palabras en Portugués jejeje Pero llegará su momento Professor Saludos
Adorei seu sotaque!!! mas é engraçado, todos os estrangeiros têm um sotaque diferente, que muda dependendo do pais originário. Meus companheiros do curso preparatório para o Celpe-Bras falam também com seu sotaque particular!
Muy guapo el maestro ❤ yo pienso que en un año aprendere a dominar una conversación y escritura, claro con errores pero será bueno el reto. Así aprendí otro idioma de que se puede solo es consistencia y resistencia. 😎
Obviamente, todos aprendemos a un ritmo distinto, y diferente, pero ¿4 años? Si duró cuatro años aprendiendo portugués que sería los más cercano al Español, no me quiero imaginar aprendiendo Chino, Japonés o así
Olá Maria! A Ana aprendia português ao mesmo tempo que trabalhava, estudava e aprendia outra lingua além do português (francês). Cada pessoa tem o seu próprio ritmo, o importante é aprender. Um forte abraço.
@@tusclasesdeportugues Claro! Todo va ha depender del tiempo que se le dedique! Y todos no tenemos la misma retención y empleo del conocimiento. Yo en particular tengo diez dias viendo videos, anotando palabras, sugerencias. Me doy cuenta que desarrollo más rápido el oído y la escritura. Espero que la pronunciación, hablarlo sea suave.
Si depende mucho de cada persona & el tiempo que tenga para dedicarle, yo empecé en el 2018 a aprender inglés & portugués & en dos años puedo decir que tengo un nivel superior de ambos idiomas
Yo he cambiado mucho mi mentalidad desde que deje el comentario y me imaginó que quería decir que le tomó 4 años en aprender y seguir aprendiendo. Porque el aprendizaje no tiene fin. Claro, depende mucho de la dedicación!
MUITO BOM !!! você chegou a falar no vídeo sobre o nosso gerúndio X o infinitivo dos portugueses. eu esperava que ela fizesse um comentário sobre isso, já que no espanhol, parece que eles usam mais o gerúndio do que os portugueses.
😅Uma boa dica para não esquecer, é entrar em fóruns e grupos sobre algum assunto de interesse e também assistir RUclipsrs daquele país em questão, pra mim era muito fácil entender o espanhol e muito complicado o Português de Portugal, porém depois de ter uns amigos portugueses isso já passou a ser mais fácil
Sou venezuelano e moro em Curitiba, estou no Brasil há um ano, comecei a entender o português com 6 meses e faltam alguns detalhes para falar bem, achei que estava muito atrasado.😊 un abrazo marcelo
Olá, Marcel. Queria saber se você tem algum canal onde ensina português de Portugal e se não, poderia me indicar alguma página ou canal? Obrigada, desejo-lhe muito sucesso.
eu sou espanhola, e falo português porque tenho uma amiga que também fala português, e obrigado à isso eu falo português... não é fácil, mas pra um espanhol é fácil compreender e escriver. Ademáis, eu percebo tudo o que eles falam. Eu falo português do Portugal. E agora estou a aprender italiano. E as vézes é comfuso as duas línguas porque pra mim são um pouco parecidas. Mas são bonitas as duas.
Bella's Revolution oi boa tade tudo bem ? você esta certa a lingúa portuguesa é tão facíl para uma pessoa espanhola eu sou Marroquino eu falo e escrevo o português tambem
Amigo Marcel. Ana Belén tem um sotaque, da lingua portuguesa que se fala em Portugal....pais vizinho, perto da Espanha. Lingua portuguesa na boca de brasileiro, é "cantado", bonito, alegre. Belén é uma pessoa agradável. Deve aprender o sotaque Brasileiro e assim vai ficar melhor. Olha ..quasi esqueco dizer que a imagem da sua pessoa é melhor com esse cabelo que tem neste video..e nao no video de Palavroes.- Voce é um professor ótimo e come doce como ninguém !!!! Parabens !!!!!!! vai para o frente, as pessoas gostam de portugués do Brasil. sou uma pessoa de 70 anos. Muito cuidado "anos" em portugues !!!!! é piada amigo. Deus abencoe.
Olá Gosto muitos seus vídeos. Há 6 anos que esteve em aulas de português lá no 2012 - 2013. Eu sentia que já me tinha esquecido da língua. Mais sinto que posso falar bem. Há algumas coisas que sinto que esqueci como a escritura de algumas palavras com os sotaque. O que posso fazer?
Que coisa! o fato de espanhol não ter futuro imperfeito do subjuntivo. Faz 4 anos eu fiz um curso intensivo (2 meses, de 3 a 4 dias por semana, cada dia era mais ou menos 8 horas) de espanhol, lembro que quando estudei espanhol não vi essa forma verbal, acabei de ir no site (www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/futuro-imperfeito/frases) em espanhol se usa o Si + verbo no presente de indicativo (Acho que aprendi isso e nem tinha reparado nisso). Dificuldade que os hispanófonos podem enfrentar na conjugação verbal do pretérito perfeito do português no caso dos verbos fazer e querer (e talvez todos os verbos da 2ª conjugação): no pretérito indefinido do espanhol esses 2 verbos se terminam em ce se refere ao pronome a 1ª pessoa do singular, se terminam em zo se refere 3ª pessoa do singular, mas no pretérito perfeito do português nem todos esses verbos que terminam em iz/s se referem a 1ª pessoa do singular e nem todos esses verbos que terminam em ez se referem a 3ª pessoa do singular. Exemplos: yo hice = eu fiz; él/ella hizo= ele/ela fez; yo quice = eu quis; él/ella quizo = ele/ela quis. Dica para lusófono aprendendo espanhol e hispanófono aprendendo português: Se você está em dúvida quanto a lembrar como se fala colher, faca e garfo em espanhol e "si estás com duda en recordar como se habla cuchara, cuchillo y tenedor en portugués" é só lembrar da ordem alfabética: Colher (Cuchara), Faca (Cuchillo) e Garfo (Tenedor) Podiam chamar atenção do lusófono que aprende o espanhol com língua estrangeira que o futuro imperfeito do subjuntivo do português é igual em espanhol a Si + presente de indicativo (porque ajuda o lusófono a entender melhor a língua espanhola, isso que você falou nesse vídeo ajudou muito no meu entendimento do espanhol que eu tinha uma dúvida cruel quanto a isso).
Marcel, muito obrigada pelo seu trabalho. Aprendendo com você é um prazer. Eu tenho uma pergunta - você pode fazer mais vídeos sobre as diferenças entre o Português do Brasil e Português de Portugal, por favor? Um abraço forte. Saludos desde Polonia :)
Estuve en Brasil hace unas semanas, estuve mas o menos 1 mes, en un pueblo llamado Cucui y en São Gabriel. Obviamente estuve hablando y practicando lo poco que se y algo que me llamo la atencion fue que a algunas personas les entendia todo y otras no les entendia nada, ni una sola palabra. Eso es de preocuparse? Como podria mejorar mi oido? En diciembre regresare a São Gabriel y bueno, me gustaria poder comunicarme mucho mejor que en este primer viaje
Hola Jose! Brasil es muy grande y hay gente de todos los lados del país en un mismo sitio. Es normal que entiendas a algunos y a otros los entiendas poco, depende del acento que tengan y de lo rápido y cerrado que hablen. No te preocupes por eso. =)
incrível Marcel eu sou da Costa Rica e eu aprendi português por minha própria conta escutando e vendo seus vídeos! muito agradecido com sua pessoa e espero que você continue ensinando!
Fico muito feliz de saber que meus vídeos ajudaram na sua aprendizagem! :)
Parabéns! Você está escrevendo muito bem!
Um forte abraço!
Tus Clases de Portugués seus vídeos não só foram de ajuda, eu comecei desde zero mas com muita paciência e constância tenho logrado um gran avance! obrigado cara eu planeio visitar o Brasil pronto
Hola Bryan, me gustaría saber que otros meotodos utilizaste para poder aprender portugués, yo estoy muy interesada en aprender, pero a mi no se me da muy bien los idimas :( . muchas gracias
Aparte de ver este canal que es excelente, qué otra cosa hiciste para aprender solo?
@@tusclasesdeportugues x2
eu sou da Argentina, demorei uns 7 meses em conseguir entender oque falavam e pra falar fluente demorei 1 ano, aprendi pela internet mesmo. (português do Brasil)
Bueno, yo también he aprendido tu idioma por la internet, principalmente hablando con nativos de Colombia y otros países.
Que bien que escribis, soy argentino y hablo portugues.
Que bom escreve você eu sou argentino também
hola! dónde en internet?? en qué página web?
Parabéns, seu português e bom, mas infelizmente muitos gringos que vem ao Brasil não sabem falar português e nos e que temos que entender o espanhol deles
Que você fiz para aprender português rapidamente ?
Marcel eres genial esto y viendo todas tus clases me es más fácil aprender con tigo soy venezolana
Me alegra poder ayudarte! :)
Um forte abraço!
Es una maravilla escuchar el idioma portugués suena muy romantico aunque yo no lo he estudiado pero si lo entiendo, mejor dicho mezclemos los idiomas portugués y el idioma español y es igual al portuñol y así todos aprendemos más rapido, muchos saludos a nuestros hermanos brasileros
Gracias por la clases decidí aprender por casualidad fui a una iglesia y era en portugués los brasileños son gente alegre y te jalan para q los acompañes me sentí bienvenida y mi familia espero aprender se entiende algunas palabras pero aquí en este canal está bien explicado
Hola amigo soy cubano llegue hace poco a tu pais y estoy aprendiendo el portugues estoy asistiendo tus videos que me estan ayudando mucho ademas de que empeze en una escuela de ninos de 15 y 16 donde entro a algunas clases y al menos escucho a la gente falar pero no he tenido a alguien que me explique las reglas el uso de algunas palabras.mais eu quero aprender.que me sugieres amigo.eres muy agradable y transparente en tus videos
Hola Gerardo!
Aquí podrás aprender, sin duda.
Te dejo un listado de vídeos para empezar desde cero: ruclips.net/video/TyiAN14pmVE/видео.html
Um forte abraço!
Gracias muito obrigado por su tiempo para responder para mi.Voy a poner todo mi esfuerzo en ello.Su nombre es marcel verdad?
1. Como foi o primeiro contato com o português?
Meu primeiro contato com o português foi quando eu era só uma menina. Meu pai falava português, e eu tenho um irmão brasileiro que fala a lingua, mas eu comencei aprender a lingua em 2018 realmente. Em 2017 só aprendi palavras e expressões, como " QUE LEGAL!" ou "QUE BACANA!", e só aprendi as coisas que eu escutava na televisão. Foi em 2018 que eu encontrei seus vídeos no RUclips e gostei muito.
2. Quanto tempo você demorou para entender e para falar o português?
Português e Espanhol são linguas muitas parecidas, mas têm muitas palavras diferentes também, entender as pessoas falando na rua não é fácil. Acho que depois dum ano estudando a gramática eu estou començando entender e falar melhor.
3. Primeiro contato com o Brasil.
Meu primeiro contato com Brasil foi em 2008 quando eu vim no Brasil e fiquei com meu irmão brasileiro no São Paulo.
4. Quais foram os outros métodos para estudar português?
Eu li muitos livros como, "DEWEY, UM GATO ENTRE LIVROS", ou "A CORCUNDA DE NOTRE DAME" de Victor Hugo. Eu escutava música e outros vídeos no RUclips também, como os vídeos de GAVIN, "SMALL ADVANTAGES", muitos úteis, e os vídeos de MARCIA, uma boa professora RUclipsR.
5. O que foi mais o dificil e o mais fácil?
O mais dificil em cualquer lingua é aprender os TEMPOS VERBAIS, as GÍRIAS, e os "AMIGOS FALSOS", palavras parecidas mas que têm significados diferentes.
E o mais fácil foi o vocabulario.
6. Como melhorar o portugués?
Sempre escutando tudo como as crianças.
7. O que você escutava?
Eu escutava a publicidade na televisão e a radio, os filmes, as novelas, e cancôes como " A PRIMEIRA VISTA", de Chico Cesar, ou " A CASA" de Vinicius de Moraes.
8. O que você faz para continuar aprendendo e melhorando?
RUclips é uma bêncão! Só eu vejo muitos vídeos com você Marcel, e de outra gente também. Mas a melhor maneira de melhorar é falando com as pessoas todos os dias.
GR@CIAS POR EXISTIR!!!
😊👍
Muito obrigado por compartilhar a sua experiência.
Um forte abraço!
Nossa eu nem imaginava que tinha tanta gente querendo aprender o meu português 😂 que honra ❤️❤️🇧🇷🇧🇷🇧🇷
sim, seu lengua e muito legal, estou apaxionada, eu aprendi o idoma em um mes mais ou menos, mas preciso de conversar con pessoas nativas de Brasil pra nao esquecer as palavras :(
Legal isso, né?!
Quienes hablamos español entendemos casi un 70 % de portugués sin seguir ningún curso, supongo que ellos también nos entienden en un porcentaje similar sin estudiar español.
Para Los hablantes de português es mas fácil entender Los hablantes de espanol
Sim, nos do Brasil entendemos uns 90% de espanhol, porém algumas palavras sao bem diferentes e difíceis de entender
Amiga deberias escuchar el lenguaje informal de brasil, no vas a entender nada😅
Supongo que nunca has hablado con alguien que habla el portugués real porque Marcel lo habla muy claro para que nosotros entendamos si embargo cuando hablar con alguien de Brasil cuesta mucho entenderles
No es cierto! Tanto para los espanohablantes como para los brasileños (que creen en lo mismo), les va a resultar igual: comprenderán algunas palabras, dependiendo del contexto. E aún hay las diferencias de acento!
Estoy tratando de aprender portugues, y siento que es mas facil entenderlo pero la pronunciación es algo complicada.
Si lo es no es tan facil como piensan tiene sonidos que en el español no esta y las nasales eran mi calvario
@@Panameño1992 Si! las nasales es un embrollo. Se que antes de m y n las vocales se nasalizan, pero el problemas es la pronunciación que hay veces que no se produce con facilidad, ya que nuestro sistema fonético no está adaptado o adecuado. Lo que me doy cuenta, que me es fácil entenderlo en la forma escrita y escribirlo, más que cuando lo escucho. Yo lo estoy estudiando por mi cuenta, viendo tutoriales a morir. Practica y mas practica. Eu preciso muito poder falar Portugues . Ya que pienso ir hasta allá, dominar algo del idioma para poder desempeñarme, así sea poco, pero lo, poco, lo sepa muy bien.
Asi es manuel inclusive las nasales del español caen en la consonante por eso nos cuesta
Tienes q cambiar t por la chi al pronunciar y la d por la g
La r tiene otra pronunciacion
Me costó un poco entender el acento de ella, pero gracias por compartir! Me gusta mucho tus vídeos! Un abrazo desde EEUU!
Excelentes tus sugerencias. Saludos desde mi LINDO ECUADOR.
É um vídeo muito interesante e ajuda a ter confiança para falar. Obrigada Marcel.
Muito bom Ana!!! Saudacoes desde Argentina!!
Gloria a Dios hoy encontre este enlace gracias. Soy venezolana en Brasil
Vi todos seus vídeos e posso dizer que aprendei muitas coisas! Comecei sem saber nada, e agora posso ter conversações! Muito obrigado por tudo!
eu gosto do português do brasil por que é mais alegre. muito obrigado pelos seus conselhos. agora estou assistindo uma serie brasileira e posso entender muito. obrigado xDDD
Hola, estoy con ganas de aprender portugués y me gustaria que me ayudes diciendo que metodos utilizas, para poder hacerlos y poder aprender, muchas gracias =)
¡Hola! Soy brasileña ¿Alguien puede praticar español comigo? Yo enseño portugués.
gata Á Contact me so we can start practicing. I speak English and Spanish. My Instagram username is: holber_
Facebook: Holber Alfonzo
gata Á oí
Hola, soy de México y hablo portugués. Me gustaría saber cuáles series, ustedes los brasileños, me recomiendan:) Eu amo Brasil❤️
Muito tempo para aprender, eu aprendi a entender o portugues só em duas semanas e para falar dois meses.
Sim, muito tempo
Eu sou Venezuelano, gracias por sus lecciones. Me gustaría conocer Brasil, su gente y su cultura algún día.
Será bem vindo pana! Abraços desde 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Muy buen canal, parabens e obrigado para Marcel. He aprendido mucho portugués viendo y escuchándolo.
Hola,tio, Yo soy de Azerbaiyan y hablo espanol y ahora estoy aprendiendo portuuges.quiero agredecer a Marcel por tus clases,
Mutio obrigado
Obrigado pelo seu comentário Zahir! Um forte abraço!
🇪🇸¡Qué chévere un azerbaiano hablar español!
🇧🇷Que interesante um azeri aprendendo português!
Azerbaijão fala qual idioma?
@@celiapires3985 Esta resposta já chega muito tarde, mas o azerbaijano é parecido com turco, mais ou menos do mesmo jeitinho que português e espanhol.
Olá, eu sou Marlén, eu estou aprendiendo portugués com seus videos e estou feliz. muito obrigada.
Ella habla portugués con acento de Portugal, pero es posible entenderla muy bien. Me gusta charlar con personas de países hispano hablantes porque me ayuda a perfeccionar mi aprendizaje de la lengua española.
Eu estou aprendendo tambem. Eu moro no Panama. Eu estou ao primer niveu. Espero aprender portugues viendo tus videos. Voy a echarle ganas.
Oi! También vivo en Panamá y también estoy aprendiendo portugués, que bueno encontrar gente del mismo país en estos videos :D
Vcs estão falando bemmm! parabens! Ou melhor escrevendo! rs
Excelente !! he aprendido mucho con tus clases. Muito obrigado !!
Muitos comentários sobre o sotaque dela. Acho que é normal porque o
sotaque representa o “rosto sonoro” da pessoa, mas o mais importante é, na minha opinião, que Ana fala muito bem em português. Falamos para nos comunicar, para compartilhar ideias e sentimentos. O sotaque é secundário. Ana pode inspirar a gente que está um pouquinho por debaixo do seu nível e ainda não é tão fluente. Ânimo e a falar, gente!
A Ana fala muito bem sim! Todo mundo tem sotaque, mas o sotaque é o de menos. O que importa é falar bem e continuar aprendendo. Adorei o seu comentário. Obrigado por compartilhá-lo!
Um forte abraço!
Muy lindo video,muy simpática la chica !!!
otimo video marcel. na minha experencia eu escuito muitos programas de radio e assisto filmes na internet. um forte abraço. parabems!!
Ótimo conselho também! Escutar rádio ajuda!
Um forte abraço.
Esta entrevista me emociona a hablar. Obrigado.
Me encantan tus vídeos, eres un amor y mi mayor deseo es aprender portugués. Y esoty muy feliz, porque logre entender todo el vídeos. :)
Eu continuo você marcel, voce ensina muito bem..esta de parabéns.
Voces tem que escudar Xand Avioes!!!! Eu aprendi muito com essa musica! Brigado a voces por as suas dicas!!
Muito obrigado Caro Marcel, Gostei demais!!!
Soy Colombia. Y estoy viviendo en Portugal. Espero me ayuden tus 🙏 clases muchas gracias
gostei fala bem explicado
Excelente Marcel muito obrigado
es verdad que escuchando Mpb se aprende demasiado, yo estudio Música(canto) en brasil y puedo decir que uno puede grabarse la fonética de cada pronunciación pero tambien ayuda tratar de conversar seguido con brasileros ... Gracias por tus clases...
Joder pues esk llevo menos de un mes con los vídeos y metiéndole caña y se puede decir que voy entendiendo ya que muchas palabras no las sé aún pq hay muchas y hablo bastante fluido el portugués...gracias a estos vídeos pues se te queda bastante bien la mecánica del portugués
Hola!
Me alegra mucho saber que aprendes con los vídeos.
Muchas gracias por tu comentario!
Um forte abraço!
Que tío! Eres un cielo. Me encanta tu canal!
Muito obrigado!
Um forte abraço!
Eu amodoro vc Marciel! Eu estudei há um tempo o portugues, agora quero melhorar a minha pronuncia.. Vc ensina muito bem! Obg viu ♥
Muito obrigado pelo seu comentário Valeria! =)
Um forte abraço!
Eu estou aprendendo muitas coisa porque eu entendí tudo o que elos estava falando valeu meu profesor marcel
Bom vídeo, sou do Peru e gosto muito do português falo muito bem, mas continuo aprendendo mais vocabulário e expressões, adoro o português é top :)
bom vídeo marcel, boa tarde e muitas benções pra você, um forte abraço!!
Fico feliz que você goste dos meus vídeos e que aprenda com eles. :)
Muito obrigado e um forte abraço!
Excelente Canal!!!!! Saludos
Que buen canal Marcel !
Você fala o português meio arrastado mas,o canal é ótimo amigo. Parabéns !
Olá Marcos, o sotaque da Ana é de Portugal, por isso a diferença. Ela fala muito bem, mas com outro sotaque diferente do Brasil.
Um forte abraço.
Tus Clases de Portugués sim amigo eu percebo. Vlw :-)
O português dela e com sotaque de Portugal, ela fala bem, parabéns, eu gosto mais do sotaque do Brasil, sou argentino morando em São Paulo, ninguém pode apagar o sotaque é impossível. Obrigado Marcel pela aula.
Olá Marias!
Obrigado pelo comentário.
O sotaque não importa, o importante é conseguir ser entendido, entender e falar do melhor jeito possível!
Um forte abraço!
@@tusclasesdeportugues Marcel obrigado por seus vídeos a verdade me ajudam muito, abraço pra você.
Um saludo desde República Dominicana!!!!
Eu falo um pouco de português, eu gostaria aprender muito mais contigo,
Me encantó mucho tu vídeo y muy buenas recomendaciones, así e aprendido
Creo que Escuchar y hablar no e tenido tantas dificultades
Como en mi país es muy difícil encontrar personas que hablen el idioma, busco ayuda con las músicas etc.
+Andrés Iván Silva Cáceres muchas gracias , sería muy bien.
por donde podemos contactarnos?
Olá pessoal! Eu tinha esse grande prazer de aprender o português porquê tive um ano em Portugal e lá sempre ia aos cafés com amigos e falava com a gente simplesmente assim, também li livros para crianças que acho que é uma maneira mais bacana de aprender. Depois, trabalhei dois meses num barzinho na praia e lá, estando com os 'natives' o aprendizagem correu muito natural. Me lembro que já depois uns meses tava a falar mais ou menos bem, mas era também graças de conhecimento do italiano. Um abraço da Polónia!
Oi Marcel, eu vejo todo os dias uma novela (cúmplices de um resgate versão brasil) então assim eu escuto a pronunciaçao e aprendo junto com seus videos.
Ótima forma de aprender também! =)
Um forte abraço!
Gracias! muy conforme con tus generosas clases!
El video fue totalmente en portuguez? por que casi lo entendi (90%)eres bueno explicando,
saludos y bendiciones, desde Panamá.
Português e espanol são línguas de mesma raiz, com 85% de similaridade.
@@vinaconstrutora Verdade
Eu sou brasileiro, e obviamente não tenho que aprender português, mas gosto de assistir você ;D
Que legal que você esteja por aqui também! Seja sempre bem-vindo!
Um forte abraço!
Acho que: "...assistir você", esteja errado. O certo não seria: "...assistir "a" você?". (Se errei, perdão: sou Argentino e moro na Argentina.)
+feliciano el "a" como dice Marcel en un video es una españolada jaja es un error comun entre los hispanohablantes
nabel rofofo COMO ASSIM? O verbo ASSISTIR, no sentido de "VER", é um verbo TRANSITIVO INDIRETO: pede a preposição "a", não é mesmo? Existem (4) transitividade do verbo ASSISTIR; você sabia isso?
feliciano Não posso afirmar que esteja certo ou errado. Caso sim ou caso não, só posso te dizer que as pessoas aqui no Brasil não diriam "assistir a você" e sim, assistir você. Há muitas regras no português, que só ficam no papel, então não sei se esse é o caso, mas assistir a você, soa estranho pra mim.
Eu amo o português europeu e falo como ela...mas o do brasil tem um charme incrivel amo a lingua portuguesa
muy bueno. sigo tus vídeos y me han ayududado mucho gracias
Fico feliz que você goste dos meus vídeos e que aprenda com eles. :)
Muito obrigado e um forte abraço!
oi senhor boa tarde eu gostei mesmo de seu canal boa sorte
Hola. Tus videos son muy bueno . pero me gustaria que agregaras subtítulos ya sean en español o en el mismo portugues .grasias
Hola Jarison!
En algunos vídeos sí tengo subtítulos, no obstante, RUclips también te los pone de forma automática.
Cuando tengo tiempo y puedo, los pongo yo, pero desafortunadamente, no suelo tener mucho tiempo...
Aún así, apunto tu sugerencia.
Um forte abraço!
Acabo de suscribirme a tu canal, me pareció muy interesante... Estoy decidido aprender un nuevo idioma (portugués)
Saludos desde Chiapas, México.
Bienvenid@ al canal!
Te animo a suscribirte si aún no lo has hecho y seguirnos en nuestras otras redes sociales.
Para que puedas sacar todo el provecho a mis vídeos, deberías conocer estas listas de reproducción:
-> Para empezar desde cero y con todos los vídeos ordenados según los tienes que ver: bit.ly/2H560nn
-> Vídeos de Pronunciación: bit.ly/2Azf43H
-> Como bajar el resumen y ejercicios: ruclips.net/video/tbebUHUhuLw/видео.html
-> Herramientas que te ayudarán a traducir, conjugar verbos y mucho más: ruclips.net/video/mYIk3aFbYnU/видео.html
-> Te recomiendo mirar las listas de reproducción disponibles en el canal: bit.ly/2zP9XrW
Um forte abraço!
@@tusclasesdeportugues
Gracias!! Ya empezamos 🎊🎉 escribo en español para no equivocarme usando palabras en Portugués jejeje
Pero llegará su momento Professor
Saludos
o seu sotaque é muito fácil de entender professor
Adorei seu sotaque!!! mas é engraçado, todos os estrangeiros têm um sotaque diferente, que muda dependendo do pais originário. Meus companheiros do curso preparatório para o Celpe-Bras falam também com seu sotaque particular!
É mesmo! Dependendo do país, o sotaque muda! =)
Um forte abraço.
obrigado por sua ajuda aprendo mais a falar muito melhor.
Obrigado pelo comentário!! Fico feliz de saber!
Um forte abraço!
***** :D
Muy guapo el maestro ❤ yo pienso que en un año aprendere a dominar una conversación y escritura, claro con errores pero será bueno el reto. Así aprendí otro idioma de que se puede solo es consistencia y resistencia. 😎
me encanto !!!
Obviamente, todos aprendemos a un ritmo distinto, y diferente, pero ¿4 años? Si duró cuatro años aprendiendo portugués que sería los más cercano al Español, no me quiero imaginar aprendiendo Chino, Japonés o así
Olá Maria!
A Ana aprendia português ao mesmo tempo que trabalhava, estudava e aprendia outra lingua além do português (francês).
Cada pessoa tem o seu próprio ritmo, o importante é aprender.
Um forte abraço.
@@tusclasesdeportugues Claro! Todo va ha depender del tiempo que se le dedique! Y todos no tenemos la misma retención y empleo del conocimiento. Yo en particular tengo diez dias viendo videos, anotando palabras, sugerencias. Me doy cuenta que desarrollo más rápido el oído y la escritura. Espero que la pronunciación, hablarlo sea suave.
Yo llevo 3 meses y ya me considero un intermedio jaja y trabajo y estudio
Si depende mucho de cada persona & el tiempo que tenga para dedicarle, yo empecé en el 2018 a aprender inglés & portugués & en dos años puedo decir que tengo un nivel superior de ambos idiomas
Yo he cambiado mucho mi mentalidad desde que deje el comentario y me imaginó que quería decir que le tomó 4 años en aprender y seguir aprendiendo. Porque el aprendizaje no tiene fin. Claro, depende mucho de la dedicación!
Eu sou na Guatemala Centroamerica, faz 3 anos aprendendo com você, quando vou dirigendo escuto sua clase
Que bom Esther! Fico muito feliz que você me siga há 3 anos! É uma das minhas primeiras alunas então!
Um forte abraço!!!
Beutiful people inside/outside both of you. Hermosos los dos por dentro y fuera.
MUITO BOM !!! você chegou a falar no vídeo sobre o nosso gerúndio X o infinitivo dos portugueses. eu esperava que ela fizesse um comentário sobre isso, já que no espanhol, parece que eles usam mais o gerúndio do que os portugueses.
Que buena combinación de los 2 idiomas habladas
😅Uma boa dica para não esquecer, é entrar em fóruns e grupos sobre algum assunto de interesse e também assistir RUclipsrs daquele país em questão, pra mim era muito fácil entender o espanhol e muito complicado o Português de Portugal, porém depois de ter uns amigos portugueses isso já passou a ser mais fácil
muinto obrigado marceu.
Sou venezuelano e moro em Curitiba, estou no Brasil há um ano, comecei a entender o português com 6 meses e faltam alguns detalhes para falar bem, achei que estava muito atrasado.😊 un abrazo marcelo
ai que fofo ela fala com o sotaque de portugal, quase perfeitamente
Parabéns pelo vídeo, sou brasileiro e você fala português melhor que eu rsrses.Eu tenho interesse em aprender espanhol.
Olá Moises!
Obrigado pelo seu comentario. Eu também sou brasileiro, só que moro foro há muitos anos. =)
Um forte abraço!
Olá, Marcel. Queria saber se você tem algum canal onde ensina português de Portugal e se não, poderia me indicar alguma página ou canal? Obrigada, desejo-lhe muito sucesso.
eu sou espanhola, e falo português porque tenho uma amiga que também fala português, e obrigado à isso eu falo português... não é fácil, mas pra um espanhol é fácil compreender e escriver.
Ademáis, eu percebo tudo o que eles falam. Eu falo português do Portugal.
E agora estou a aprender italiano. E as vézes é comfuso as duas línguas porque pra mim são um pouco parecidas.
Mas são bonitas as duas.
Bella's Revolution oi boa tade tudo bem ? você esta certa a lingúa portuguesa é tão facíl para uma pessoa espanhola eu sou Marroquino eu falo e escrevo o português tambem
5:36 exemplo claro da diferenca do gerundio portugues e do gerundio brasileiro.
No habia visto su cara.... meu Dos en una belleza!
a Ana mandou muiiito bem! parabéns, é uma garota esforçada,e fala 3 idiomas que bacana!
um abraço Marcel pra vc e Aninha .kkkkk
Obrigado Joel!
Um abraço meu e da Aninha pra você também!
Entendí la mayoría de la conversación, espero poder hablarlo dentro de un año, es posible?
Es posible incluso mucho antes, solo depende tí, ponle ganas💪
es posibles hasta en menos, yo lo aprendi en 2 meses y aun sigo aprendiendo
Muito bom!
Amigo Marcel. Ana Belén tem um sotaque, da lingua portuguesa que se fala em Portugal....pais vizinho, perto da Espanha. Lingua portuguesa na boca de brasileiro, é "cantado", bonito, alegre. Belén é uma pessoa agradável. Deve aprender o sotaque Brasileiro e assim vai ficar melhor. Olha ..quasi esqueco dizer que a imagem da sua pessoa é melhor com esse cabelo que tem neste video..e nao no video de Palavroes.-
Voce é um professor ótimo e come doce como ninguém !!!! Parabens !!!!!!! vai para o frente, as pessoas gostam de portugués do Brasil. sou uma pessoa de 70 anos. Muito cuidado "anos" em portugues !!!!! é piada amigo. Deus abencoe.
Olá Enrique!
O sotaque não importa. O que importa é falar bem e ela fala muito bem.
Um forte abraço!
Olá
Gosto muitos seus vídeos. Há 6 anos que esteve em aulas de português lá no 2012 - 2013. Eu sentia que já me tinha esquecido da língua. Mais sinto que posso falar bem. Há algumas coisas que sinto que esqueci como a escritura de algumas palavras com os sotaque. O que posso fazer?
Olá Nolan!
A solução é escrever e corrigir o que você escreveu.
Um forte abraço!!
estou aprendendo a falar português e muito facil, apenas que algumas coisas são um poquino dificil de falar e escuchar mas gosta muito💝
Que coisa! o fato de espanhol não ter futuro imperfeito do subjuntivo. Faz 4 anos eu fiz um curso intensivo (2 meses, de 3 a 4 dias por semana, cada dia era mais ou menos 8 horas) de espanhol, lembro que quando estudei espanhol não vi essa forma verbal, acabei de ir no site (www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/futuro-imperfeito/frases) em espanhol se usa o Si + verbo no presente de indicativo (Acho que aprendi isso e nem tinha reparado nisso).
Dificuldade que os hispanófonos podem enfrentar na conjugação verbal do pretérito perfeito do português no caso dos verbos fazer e querer (e talvez todos os verbos da 2ª conjugação): no pretérito indefinido do espanhol esses 2 verbos se terminam em ce se refere ao pronome a 1ª pessoa do singular, se terminam em zo se refere 3ª pessoa do singular, mas no pretérito perfeito do português nem todos esses verbos que terminam em iz/s se referem a 1ª pessoa do singular e nem todos esses verbos que terminam em ez se referem a 3ª pessoa do singular. Exemplos: yo hice = eu fiz; él/ella hizo= ele/ela fez; yo quice = eu quis; él/ella quizo = ele/ela quis.
Dica para lusófono aprendendo espanhol e hispanófono aprendendo português: Se você está em dúvida quanto a lembrar como se fala colher, faca e garfo em espanhol e "si estás com duda en recordar como se habla cuchara, cuchillo y tenedor en portugués" é só lembrar da ordem alfabética: Colher (Cuchara), Faca (Cuchillo) e Garfo (Tenedor)
Podiam chamar atenção do lusófono que aprende o espanhol com língua estrangeira que o futuro imperfeito do subjuntivo do português é igual em espanhol a Si + presente de indicativo (porque ajuda o lusófono a entender melhor a língua espanhola, isso que você falou nesse vídeo ajudou muito no meu entendimento do espanhol que eu tinha uma dúvida cruel quanto a isso).
Seu sotaque é muito engraçado kkk
levo muito tempo na espera de seus videos do subjunctivo! e o tema gramatical mais dificil pra mim e nao consigo entende-lo sozinho:/
já eu falo português mas gosto de assistir a seus videos
muy bien👌
Marcel, muito obrigada pelo seu trabalho. Aprendendo com você é um prazer. Eu tenho uma pergunta - você pode fazer mais vídeos sobre as diferenças entre o Português do Brasil e Português de Portugal, por favor? Um abraço forte. Saludos desde Polonia :)
Olá!
Posso sim! Anoto a sua sugestão! =)
Um forte abraço.
Esa es mi duda cuántos hay cuál? es la diferencia? ya pregunte 20 veces en estos comentarios estoy muy confundida por favor?
También por aca tratando de aprender portugues, me caiste bien ana, tienes tu canal :0 ??
Saludos desde Viña del Mar Chile
Muito fácil português!!! 😂😂😂✌🇧🇷
tengo 13 años soy de PANAMA y estoy aprendiendo este idioma !!
MUITO BOM, GOSTEI DE ++++++
Eu amo.estudar Português. É uma lingua romantica.
muito bonita portuguesa. saudaçoes do Mexico.
Professor Marcel. Eu gostaria de participar desta secção. :D o que tenho que fazer?
Eres demasiado bello
😘
Ela tem muito sotaque da Espanha mas acho que fala bem, eu não sou experto em português, mas acho isso!
+Jorcho Moba Ela fala bem Jorcho! Tem sotaque de Portugal, com o sotaque brasileiro e também espanhol!
É lindo, quando ela fala parece galego :D
Muito bem !!! obrigada !!!
+Martita Castillo obrigado pelo comentário!!!
te gustaria que nos comuniquemos por alguna red social para trenar o portugues?
+Alejandro Rabellino claro que si, dame tu nombre en facebook para solicitarte amistad
Muito Obrigado
Estuve en Brasil hace unas semanas, estuve mas o menos 1 mes, en un pueblo llamado Cucui y en São Gabriel. Obviamente estuve hablando y practicando lo poco que se y algo que me llamo la atencion fue que a algunas personas les entendia todo y otras no les entendia nada, ni una sola palabra. Eso es de preocuparse? Como podria mejorar mi oido? En diciembre regresare a São Gabriel y bueno, me gustaria poder comunicarme mucho mejor que en este primer viaje
Hola Jose!
Brasil es muy grande y hay gente de todos los lados del país en un mismo sitio. Es normal que entiendas a algunos y a otros los entiendas poco, depende del acento que tengan y de lo rápido y cerrado que hablen. No te preocupes por eso. =)