Комментарии •

  • @zapzisa
    @zapzisa 6 часов назад +5

    02:00 역관 최세진과 📔
    05:20 한글을 알아야 한자를 외지
    06:55 자음 모음의 이름
    11:02 기역 디귿 시옷 미스터리
    14:04 셋 중에 편한 걸로 골라 써~
    16:39 최세진 선생의 뜻 🙏🏻
    17:48 과거 한글이 꼭 필요했던 이유
    20:08 나신걸이 부인에게 쓴 편지 💌
    23:27 원이엄마 편지
    27:26 궁궐에서 쓰인 한글
    29:10 왕의 또다른 모습 👩‍❤️‍👨
    30:30 정조의 꾸러기 한글
    31:14 편지 수집가 숙명공주
    33:16 예쁜 글, 예쁜 말 🍂

  • @user-jonghuny79
    @user-jonghuny79 3 часа назад +4

    정말 유익했습니다^^

  • @청룡의검
    @청룡의검 3 часа назад +3

    한글을 사랑합시다 잘봤습니다 ^^

  • @brandonann9283
    @brandonann9283 3 часа назад +3

    언문과 훈민정음
    우리글자를 활용한 훈민정음
    이렇게 신비스롭고 훌룡한 글자가 또 어디에 있으리오

  • @supersuperwow
    @supersuperwow 2 часа назад +1

    맞아요. 우리말 정말 예쁘고 좋습니다.

  • @KT-zy8yy
    @KT-zy8yy 3 часа назад +9

    [V:ㅂ+ㅇ], [F:ㅍ+ㅇ], [Z: △] 표기도 살려서 외국어를 더 정확하게 표기할 수 있음 좋겠네요!!

  • @바스타제인
    @바스타제인 4 часа назад +5

    한글이 자랑스럽네요

  • @유리코-d6l
    @유리코-d6l Час назад

    항상 감사드립니다

  • @linbolk
    @linbolk 4 часа назад +9

    마지막에 하시는 말씀이 정말 제가 평소 하고 싶던 이야기네요
    세종대왕께서 한글을 만드신 뜻이 우리가 하는 말을 글로 쓸 수 있도록 하신 것이지 한국어만 쓰라는 것이 아니었는데 몇몇 사람들은 한글과 한국어를 구별하지 못해서 한글날에 영어를 쓴다고 비난하니 그 꼴을 보기가 참 답답하네요

  • @고리골
    @고리골 4 часа назад +4

    본래는 발성기관 순서에 맞춰서 자음의 글자의 순서로 적었던걸 연관성 없는 순서대로 부르게 된게 아쉬워

  • @thePersimmonTree
    @thePersimmonTree 5 часов назад +5

    조선 중후기 무덤에서 발굴된 서간들을 보면 한글이 생각보다 중상류층에서 상당히 활용된 듯 합니다

  • @Sabrina-sd7mv
    @Sabrina-sd7mv 2 часа назад +3

    한글 만세🎉

  • @christinek1258
    @christinek1258 4 часа назад +3

    한글의 위대함, 그리고 창제의 과학적 원리와 습득의 용이함은 한글이 반포되고 600여년이 지난 현재에도 사용되고 있다는 사실로도 알 수 있지 않을까 싶습니다. 박광일 작가님의 이야기를 들을 수 있고, 이렇게 답글을 남길 수 있는 것도 우리에게 한글이 있기 때문이겠죠. 매일 감사한 마음으로 우리말, 우리글을 사랑해야겠습니다.

  • @뽀대男
    @뽀대男 4 часа назад +4

    한글은 쉬운데
    자음 명칭이 좀더 쉽게 하면
    외국인들에게 진입이 더 쉬을 듯

  • @abc-j5q
    @abc-j5q 4 часа назад +4

    한글 사랑

  • @yammsei
    @yammsei 2 часа назад +1

    한글 ... 기적같은 사건이네요

  • @구자경-p2j
    @구자경-p2j 3 часа назад +2

    작가님이 훈민정음 해례본은 다 안 있어보신 모양입니다. 거기에 이미 용례로 나온 것을 훈몽자회에 실은 것입니다. 물론 훈민정음에서는 '명칭'을 언급하지는 않았습니다. 'ㄱ'은 '기'의 첫소리, '역'의 끝소리. 이런 식으로. 용례에 나온 것을 최세진이 명칭으로 사용하여 '기역'이라 한 것이지요.

  • @을지이도
    @을지이도 5 часов назад +6

    훈민정음 반포 1446년
    나신걸의 편지 1490년
    훈몽자회 1527년
    이걸로 미루어 훈민정음 반포 이후 빠르게 백성들에게 퍼진 걸 알 수 있다.

  • @성태이-p3o
    @성태이-p3o Час назад

    세종대왕님의 위대함은 동남아 여행가면 느껴집니다.
    영어도 불어도 독어도 아닌 이상한 점이 찍힌 문자들...감사합니다.

  • @koreanmoviedvd
    @koreanmoviedvd 3 часа назад +1

    한자의 업그레이드 문자 한글~~!

  • @sungchulkim3485
    @sungchulkim3485 4 часа назад +5

    갓 광 일❤
    아,,,,,한글날인데,,,,,,,.머리에 쓰는 갓 인걸😮루

    • @보리만세-j1s
      @보리만세-j1s Час назад

      센스 굿!이라고 답글 달려다가 감성 짱!으로 ㅎㅎ

  • @이바닥뜨자
    @이바닥뜨자 4 часа назад +2

    원이엄마ㅠㅠㅠ

  • @김영주-c6m
    @김영주-c6m 4 часа назад +2

    나랏....어쩌구 외웠었지요.

  • @SoL-bb7br
    @SoL-bb7br 3 часа назад +1

    지석진 한글 폼 미쳤다

  • @자취방김주임
    @자취방김주임 7 минут назад

    잡지사 입덕멤버 박광일

  • @황재민-c3f
    @황재민-c3f 7 часов назад +4

    나랏 말쌈이 듕귁에 다르다구!

  • @koogshin
    @koogshin 2 часа назад

    ㄱㄴㄷㄹ 이 순서로 자음을 배열한 것은 훈민정음 배열과는 좀 차이가 있습니다. 그리고 ㄱ을 한자로 쓸 때 아무 기와 역을 가져다표기했습니다. 훈민정음에서는 예로든 한자들을 연결하면 임금과나라에대한 세종의 사랑이 느껴지는 아주 훌륭한 글이. 됩니다. 이런 부분에서는 다소 아쉬운 점이 느껴집니다. 물론 소중한 역사자료인 것은 맞습니다만.

  • @jjjjjjjjjjjh
    @jjjjjjjjjjjh 22 минуты назад

    궁금했는데 30분 너무 길어서 포기!

  • @zZ38PYB50guA9PUuDhAI
    @zZ38PYB50guA9PUuDhAI 6 часов назад +5

    한글 없으면 댓글 어떻게 쓰냐 ㅋㅋㅋㅋ😂😂😂

  • @금척compas
    @금척compas Час назад

    한글은... 초나라부터... 그리고 묘족.... 삼국시대 고려에서 조선... 그리고 지금까지... 지금 유물로는 이정도 일듯

  • @Sabrina-sd7mv
    @Sabrina-sd7mv 6 часов назад

    ❤❤❤❤

  • @koogshin
    @koogshin 2 часа назад +1

    훈민정음에서 정음은 바른 소리이잖아요? 이 말을 통해 올바르지 않은 표현이 있었음을 짐작해볼 수 있습니다. 즉 같은 한자지만 각 지방 혹은 신분에 따라 발음이 다름을 고려해서 표준발음을 만든 것이 훈민정음이라 생각됩니다.

    • @sur9828
      @sur9828 10 минут назад

      한자 발음 정리는 동국정운이라고 따로 있었네요

  • @유느1017
    @유느1017 8 часов назад

    그러게요

  • @diidiz
    @diidiz 6 часов назад +2

    f였던 조선시대 편지들이였네요💌

  • @음악의헌정
    @음악의헌정 5 часов назад +1

    선생님조차도 한글과 한국어를 구분없이 쓰시네요 ㅎ

  • @jasonch308
    @jasonch308 Час назад

    맞습니다.이북은 기윽, 시읏 합니다.

  • @koogshin
    @koogshin 2 часа назад

    하늘 턴을 읽을 줄 알아야 중국어를 할 수 있다는 말씀은 오류가 있어보입니다. 중국어로는 티엔으로 읽으니까요. 제가 잘못 알고밌나요?

  • @bog.byeonggil
    @bog.byeonggil 3 часа назад

    이 영상을 보고 현 세대가 조선시대에 가서 말이 안통한다는 헛소리를 하는 말들을 믿지 마세요.
    편지보면 다 통합니다.

    • @bog.byeonggil
      @bog.byeonggil 3 часа назад

      그리고 인터넷에 찾아보면 편지 원문들이 있습니다.

  • @woongsjinny
    @woongsjinny 5 часов назад

    윽을 못찾아 역으로
    읃을 못찾아 귿으로
    읏을 못찾아 옷으로?
    한자를 못찾아서 그 발음이 된거는 아닌거 같음. 그게 맞다면 읃 을 읏 읒 읓 읔 읖 읗 등등 저걸 한자로 구분할 수 앖으니

    • @kcJ-xj4pr
      @kcJ-xj4pr 4 часа назад +1

      그 소리를 표현할 글자가 없었다가 맞겠지만 그 시절 동아시아에 글자라곤 한자 밖에 없었으니 한자를 못찾았다고 밖에 볼 수 없지 싶네요. 끝말자에 동그라미 쳐서 끝으로 발음하도록 하는 등 당시 최대한 발음을 찾으려고 노력한것도 같고요. 오래 연구한 학자가 하는 말에 대해 아닌 것 같다고 하려면 좀더 그럴듯한 이유나 근거가 필요할 듯 하네요

  • @이창-r3l
    @이창-r3l 4 часа назад

    같은말도 어떻게 저렇게 재미없게 할까? 조금 노력해서 재미를 붙여보심이~