'お互い様ね'는 '피차일반, 피장파장'이라는 의미를 가진 단어로서 다양한 상황에서 쓰일 수 있는 단어이기 때문에 'ぜんぶぜんぶ多分お互い様ね, 모두 다 아마 피차일반이겠지'라는 가사에서는 어떤 의도로 쓰였는지 정확히 알 수는 없지만 '헤어진 이유는 양쪽 모두에게 있을 거야'라는 의미, 혹은 '아마 너도 나처럼 힘들어하고 다시 만나길 원하고 있을 거야'라는 의미로 생각하면 될 것 같습니다 In the lyrics 'ぜんぶぜんぶ多分お互い様ね', the word 'お互い様ね' can be used in a variety of situations, so I don't know exactly what she meant But it could mean that we broke up because both sides were at fault or It could mean that you're having a hard time like me and want to meet again.
'お互い様ね'는 '피차일반, 피장파장'이라는 의미를 가진 단어로서 다양한 상황에서 쓰일 수 있는 단어이기 때문에 'ぜんぶぜんぶ多分お互い様ね, 모두 다 아마 피차일반이겠지'라는 가사에서는 어떤 의도로 쓰였는지 정확히 알 수는 없지만 '헤어진 이유는 양쪽 모두에게 있을 거야'라는 의미, 혹은 '아마 너도 나처럼 힘들어하고 다시 만나길 원하고 있을 거야'라는 의미로 생각하면 될 것 같습니다
In the lyrics 'ぜんぶぜんぶ多分お互い様ね', the word 'お互い様ね' can be used in a variety of situations, so I don't know exactly what she meant
But it could mean that we broke up because both sides were at fault or It could mean that you're having a hard time like me and want to meet again.
Underrated song of theirs
It's one of my favorite songs😁
@@thepeggies6687 x2
It’s so catchy and soothing