Mafia: Rise and Fall. Finale. Деловая поездка в Уинстон-Сейлем

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 окт 2024
  • Прохождение игры Мафия: Взлет и Падение. Финал. На базе игры Mafia The City of Lost Heaven. Глава 25. Миссия Радость табака
    Автор модификации ‪@OravinCZ‬, ‪@7KCZ‬
    #Mafia #TheCityofLostHeaven #Мафия #RiseandFall #Мафиявзлётипадение

Комментарии • 6

  • @09.47
    @09.47  3 месяца назад

    ГЛАВА 25 "РАДОСТЬ ТАБАКА" 30 июля 1923 года С: Верность, сила. С: Процветание. С: После этой чертовски тяжелой зимы, С: все изменилось. С: Деньги просто потекли рекой. Субъект: К сожалению, помимо инвестиций в свой бизнес, я увлекся алкоголем и прекрасными сигарами. Субъект: Но этот период вскоре подошел к концу... Субъект: И это началось однажды утром, когда Пеппоне отправил меня на вокзал. Субъект: Из-за деловых поездок за город. Субъект: Что ж, я думаю, пора отправляться. Субъект: Надеюсь, что утреннее пробуждение, по крайней мере, того стоило. Поезд на Уинстон-Сейлем уже на станции! Пожалуйста, приготовьтесь к посадке.
    Эннио. Ленни, ты всё ещё жив ? Как видишь, да. Чёрт возьми чувак я не получал от тебя новостей 7 лет, что нового ? 7 лет назад я отправился в Уинстон Салем и открыл там довольно дорогой ювелирный бизнес Не говори! я тоже туда направляюсь. Дай угадаю, тоже магазины ? Конечно, в остальном всё законно ? ХА ХА Я Анджело, жаль не ангел. Пара таких сделок чуть не стоила мне задницы. ХА ХА. И что привело сюда ? Я приехал к Вилли. Он похоронен в Дубровом лесу рядом с церковью. Мне нужно бежать или я опоздаю на поезд.
    После нескольких часов в поезде Э. Сальери прибыл в Уинстон-Сейлем
    Привет! Вы, должно быть, мистер Сальери, верно? Очень приятно Очено. Мистер Рейнольдс ждет вас, так что давайте, садитесь в машину. Я вижу, вы проделали долгий путь из Затерянного рая, не так ли? Отличный город, без вопросов. Я тоже из Потерянного Рая и иногда люблю предаваться воспоминаниям. Но должен сказать, что там было довольно тяжело. Бедные кварталы, банды... Но знаете что? Сейчас я здесь, в Уинстон-Сейлеме, и я более чем счастлив. Хотя, я уверен, вам это кажется тихим городком, но это только на первый взгляд. Здесь тоже многое происходит, но, конечно, в другом масштабе, чем в Lost Heaven. Я вижу, вы, вероятно, предпочитаете слушать. Мне повезло, у меня сегодня много забот. У вас красивый белый костюм, вы, должно быть, успешный бизнесмен. Как водитель мистера Рейнольдса, я тоже не плохо справляюсь. Мистер Рейнольдс слишком ценит своих людей. я знаю об этом не говорят, но 130 долларов в месяц ? вы не сможете сказать нет этому. Вы не очень то разговорчивы мистер Сальери не так ли ? Извините, я уверен вы устали после долгой поездки. Я немного отвлёкся, давайте насладимся оставшеюся частью поездки

    • @09.47
      @09.47  3 месяца назад

      Субъект: Здравствуйте, я Эннио Сальери, мне нужно встретиться с мистером Рейнольдсом. Секретарь: Да, я знаю о вас, я немедленно сообщу о вас. Секретарь: Здравствуйте, мистер Сальери здесь. Секретарь: У мистера Рейнольдса назначена предварительная встреча. Пожалуйста, подождите несколько минут Субъект: У мистера Рейнольдса все еще назначены встречи на это утро? Секретарь: Обычно первая встреча проходит ранним утром, например, около пяти часов. У нас большое количество довольных клиентов, которые ценят нашу продукцию и высокий уровень качества. Субъект: Можно мне чашечку кофе с водой, пожалуйста? Секретарша: Конечно, я сейчас принесу. Где здесь туалеты? Как вам нравится город?
      С: Спасибо. С: Как у вас на самом деле дела в Уинстон-Салеме? Секретарь: Уинстон-Салем, известный как Кэмел-Сити, - замечательный город с множеством возможностей для трудоустройства. Здесь вы можете наслаждаться высоким уровнем жизни, и я надеюсь, что такая ситуация сохранится как можно дольше. Я, конечно, не Я, конечно, не хотела бы ничего менять. Секретарь: Вы можете идти, сэр. Рэй: Доброе утро. Субъект: Здравствуйте. Рей: Мистер Пеппоне позвонил и сказал, что отправит вас на деловую встречу вместо себя. Итак, скажите мне, чего бы хотел мистер Пеппоне. Субъект: Нашей компании потребовалось бы 60 ящиков по 48 пачек, или 2880 пачек сигарет. Рей: В магазинах пачка стоит около 20 центов, то есть 576 долларов... Субъект: Но в нашем случае покупка оптом будет немного дешевле, не так ли? Рей: Конечно... Поскольку вы заказываете в первый раз, доставка в нашу машину включена в стоимость и стоит 15 центов за коробку, так что 432. S: Вы знаете... мы согласны. Если ваши сигареты понравятся нам, мы гарантируем, что закажем их у вас в вагонах. РЕЙ: Если это будут вагоны, я гарантирую, что цена у меня будет такой же, как и на рынке, - 11-12 центов за пачку, но только если вы отправите их сами. Субъект: Хорошо, мы заключили сделку. Я подпишу чек. РЕЙ: Чек в порядке, я просто добавлю бланк, чтобы кладовщик мог его перевезти. С: Если вы не возражаете, я бы лично отнес документы на склад. РЕЙ: Не обращайте внимания, большое вам спасибо. По моим расчетам, на подготовку и отправку товара уйдет 2-3 дня. Склад находится к северо-востоку отсюда, у большой статуи. С: Спасибо и до свидания. РЕЙ: Спасибо и вам, и до свидания, и передайте привет мистеру Пеппоне. С: Я так и сделаю.
      Субъект: Здравствуйте, мистер Рейнольдс прислал меня с документами на экспорт 60 ящиков сигарет в Город Потерянных небес. Кладовщик: Меня уже предупредили об этом, и вы получите товар на свой склад в течение трех дней. Продавец: Спасибо, вот ваши документы, до свидания. Кладовщик: До свидания и счастливого обратного пути. Субъект: Еще один вопрос, не могли бы вы порекомендовать хороший ресторан? Стокман: Пиццерию напротив главного завода очень хвалят. Субъект: Спасибо, а не нужно ли мне пополнить запасы боеприпасов и купить оружие? Кладовщик: На северо-востоке, за авторемонтной мастерской, есть небольшое помещение, где находятся дилеры. А теперь, пожалуйста, больше меня не беспокой, мне нужно снова работать.
      Что будите заказывать Сэр ? пасту карбонару и кьянти. будет сделано. Теперь нужно уезжать.
      Вы уже собираетесь уезжать ? Здесь мило, вкусная еда, но в первую очередь я здесь был по делам. Я понял вас Мистер Сальери проходите в вагон если вы пришли пораньше

  • @marginal9542
    @marginal9542 2 месяца назад

    А чо с фпс?

    • @hihere
      @hihere 2 месяца назад

      максимальное погружение в начало нулевых, когда играли с таким же фпсом

    • @09.47
      @09.47  2 месяца назад

      Не тянет мой компьютер

    • @09.47
      @09.47  2 месяца назад

      @@hihere Это хороший ответ