East Prussian folk song | Lietuvininkų liaudies daina - Pirš man iš Danskos
HTML-код
- Опубликовано: 19 июл 2013
- Traditional song from Kallningken (Herdenau) settlement in Kleinlitauen / Preußisch-Litauen region of the former East Prussia. Tradicinė prūsininkų liaudies daina iš Kalnininkų gyvenvietės Rytprūsiuose (Mažojoje Lietuvoje), iš albumo "Liudviko Rėzos surinktos dainos". Žodžiai:
Pirš man iš Danskos, iš Kasteryno
Iš Klaipėdužės, iš Karaliaučiaus
Kad suruokavau ant trijų šimtų
Iš trijų šimtų viens tepatiko
Dailus žiūrėti, meilus kalbėti
Į visa Preisa nėr kito tokio
Laibs augumėlis, skaistus veidelis
Į visa Preisa nėr kito tokio
O kad jis stojos, kaip parašytas,
O kad jis mynė, kaip ant dakotų.
Translation:
They will try to match me with lads from Denmark, from Casterlee
From Memel, from Koningsberg.
Oh I talked to three hundred lads,
Out of those three hundred only one did I like.
Handsome to look at, pleasant to talk to,
In all Prussia there's no other like him.
Lean stature, bright face,
In all Prussia there's no other like him
Oh. he stood up as if he'd been written down
Oh, he stomped as if he'd been paid for it
Iš Mažosios Lietuvos, Klaipėdos krašto, mus pasiekė pačios ankstyviausios žinios apie lietuvių liaudies drabužius. Vokiečių autoriai pasakojo, kad šiame krašte žmonės rengiasi keistai ir egzotiškai, o jų rūbai kažkuo primena Rytus.
Savitais, labai skirtingais nuo vokiečių rūbais Mažosios Lietuvos moterys vis dar vilkėjo XIX a. pirmojoje pusėje. Tuomet madoje jau buvo languoti sijonai, o ne ankstyvesnės nesusiūtos marginės. Tačiau baltos lininės prijuostės vis dar mirguliavo raudonais įaustais raštais.
Lietuvininkės ne tik garsėjo savo plonais, preciziškais lininiais audiniais, bet ir daug siuvinėdavo. Jų drabužių dekore įdomiai persipindavo seni etninei dailei būdingi motyvai ir iš Vokietijos atkeliavę visiškai skirtingo stiliaus augaliniai ornamentai. Moterys siuvinėjo išeiginius marškinius, drobules, prie juosmens nešiojamus krepšelius, vadintus delmonais.
Merginos vaikščiojo vienplaukės. Kasas jos supindavo į labai sudėtingas sekmadieniui daromas šukuosenas. Ištekėjusios moterys apsirišdavo galvas skarelėmis. Jaunamartės nešiojo ypatingus gobtuvus iš lininių pinikų, virš kurių prisegdavo ploną baltą šydą. XIX a. pirmojoje pusėje lietuvininkės nuotakos dar užsidėdavo senovinį aukštą fetro arba aksomo kyką, puoštą galionais ir vainikėliu.
XIX a. viduryje lietuvininkių drabužiai pradėjo sparčiai keistis. Madingos ir priimtinos pamaldiems liuteronams tapo tamsios, ne itin ryškios spalvos, ypač juoda. Amžiaus pabaigoje moterys rengėsi elegantiškais, tamsiais, gerokai miesto madas primenančiais drabužiais. Tačiau skirtinga nuo vokiečių, savita apranga šiame krašte išliko labai ilgai, taip buvo vilkima net XX a. pradžioje. Taip lietuvininkai protestavo prieš nacionalinę priespaudą. Видеоклипы
Its truly amazing to see and know there is still Prussians around today, just like its amazing to see the Slavic Pomeranians are still around too (Keshubians)
Those aren't Prussians and Pomeranians are German, not slavic
@@Oberschutzeewhat are your sources? References please
@@Oberschutzeewhat do you mean?
Yours is one of those RUclips channels that have become cultural treasures themselves for uploading such high quality content! Liels Paldies for all your precious work divulging these Latvian jewels!
Daugiau tokiu graziu dainu!!!
įdomūs rūbai:),daina graži,tokia lyg jūros bangelės,banguojanti;)
cia pries miega reikia klausytis
Jeesh! And I thought we had huge hats for women folk dance group in my area x'D these one are HUGE!
beautiful, I remember getting blouses from Bulgaria like this growing up
Gоsh, яка торбина. Точно самоткана. Iз конопляного пасма 💜3 a.m. Эля 💟
Nepakartojama!, dziaugiuosi kad mano visos saknys Mazojoje Lietuvoje
alf redis Na va, o dar sako, kad visi lietuvininkai po karo į Vokietiją išsikraustė - taigi, kad ne visi! :)
Baltic folk Na is manes ne koks jau Lietuvninkas, tiesiog tevelis ir mama kilusi is Mazosios Lietuvos, bet kuo toliau tuo labiau man ji artimesne nei bet kas Lietujoje (is gerosios puses) O kalbant apie Lietuvninkus - tikruju Lietuvininku (tu kurie gime iki 1941) turbut ant ranku galima suskaiciuoti (iskaitant ir mano mama) bet yra ju palikuoniu, ir net labai daug..paziurekim i Klaipedos krasta, Silute, Pagegius...ju yra ir tikiuos kad bus dar daugiau..
alf redis Lietuvininkų palikuonis irgi galima laikyti lietuvininkais, manau :)
Tiesa, kad Mažosios Lietuvos dainos labai savitos, bet mane kažkodėl labiau traukia jų panašumai su kitais Lietuvos etnografiiais regionais, nei skirtumai. Gal tai tik todėl, kad mano giminės tiktai dalis yra iš paprūsės...Apie piršimą iš Danskos ar Kasterylo niekur kitur Lietuvoje, aišku, nedainuodavo, bet, pvz.: kita čia įkelta lietuvininkų daina, turi labai panašaus siužeto atitikmenį ir Žemaitijoje, ir Suvalkijoje: Traditional East Prussian folk song - Strazde strazdeli (Klaipėdos krašto lietuvininkų daina) Žemaitiška vyrų daina (Samogitian folk song) - O Ir Pastatė Margą Dvarelį Kai skaičiau Liudviko Rėzos dainų rinkinį, į akis krito, kad labai daug dainų turi atitikmenis ir Dzūkijoje.
❤💫
Who are the people in this film please?, I am half Baltic Old Prussian and would love to meet fellow Prussians.
I guess the people in this film are Lithuanians which like Prussian culture.
Like me. I live in Silute/Silokarcema/Heydekrug since 5 years. Family roots partly in former East Prussia. I grew up and lived most time in Germany.
If you answer, we might meet.
ši taūtagrīma ast ukagrazī... eeeh ... :)
Manyčiau, kad "iš Danskos" reiškia ne Danijos Karalystę, o Danską (= Dancigą, Gdanską - dabar).
Lietuvos Respublika - aš irgi taip galvoju, nes Danska (Gdanskas) daug arčiau... 😁🇱🇹💛💚❤️
jo taip iś Danskos ( from Gdansk ) Mano protevjas yra prûśiskas Lietuvinnkai . Aś kalboju mażiou lietuviśkas bet suprantu . Mes bilóimai prûśiskas dialakts taip Kûrssias .
ne, tikrai Danija
Galbūt, nežinau.
Kadangi aš ne iš to krašto, kai dariau šito video aprašymą, paklausiau vieno šišioniškio, kas ten per vietos minimos - ta antra išvis sunkiai girdėjosi: Kasterynas ar Karterylas. Vienintelės panašiai skambančios vietos, kurias radau google tai: Kasteren Nyderlanduose ir Kasterlee Belgijoje. Tai tas šišioniškis man atsakė, kad Danska turbūt yra Danija, o apie Kasteryną jokį nežino...
Reiks kada prie progos pasiieškoti Rėzos dainų knygelės, gal ten bus aprašymas :)
Danska tikriausiai Danzigas-Gdanskas
🌹❤️🇮🇹🌈🇱🇹❤️🌹
Litovskogo nie znaju, ali ot pesni v vielikom vostorge!
Byti možet kto-to mienia tut pojmiot i posovietujet čto-to podobnoje?))
+Rujansky Ogień čto-to podobnoje :) ruclips.net/p/PLrLh0Vet5pcKRieep9khejzZq8Rgyh8i1
Baltic folk ačiu!
(už eto slovo ja znaju)
: )
O kas atlieka? Mažu Giedružė?
ElenathSilivren tai įrašas iš senos kasetės, atlieka Neautentiško folkloro grupė (vadovas Andrius Morkūnas, Kaunas 1994).*145* www.llkc.lt/index.php?3441117837
Baltic folk Oho, kokybė tai superinė...net nepasakyč kad iš kasetės
ElenathSilivren Kokybė iš tiesų labai gera - tiesą pasakius, net nežinau kas čia taip puikiai į skaitmeninį formatą perkėlė, tą dainą kažkada seniai parsisiunčiau įvairių liaudies dainų rinkinyje iš torentų
Baltic folk oo,. aš irgi tą "packą" turiu, dar nespėjau visko išnagrinėti, tai matyt dar ir šituos rasiu :)
Nei
Ребят, а какой это язык?
Litovskij
Labai graži daina ir dainuoją dabartinė lietuvių kalbą. Jokio slavenizmo nėrą. (Prusai, kurėnai -kurlendai) išmirę kalbos. Kaip jie kalbėjo, galima tiktai speliotį bet tikriausią labai tikėtiną kaip ir dabartiniai lietuviai. Taigi lietuviai gyveno prie Baltijos Jūros kaip ir prusai, kurliandai kuriu nėra. Juos asimiliavo vokiečiai, tai nėra ko ginčytis. Po Antro pasaulinio karo vokiečiai buvo išvaryti, Rusiją pasiūlę Lietuvai užimti Prusiją bet Lietuvą ATSISAKE. Tai dabar dėl Kaliningrado patiliekitę. Šansas buvo,dabar griaužkite savo alkūnes, bet ne kaltinkitę Rusiją. Apsišikusiu traukinys ne laukia.
Po karo atstatyti ne tik Lietuvą,bet it Karaliaučių būtų buvę žymiai sunkiau. Negana to, nebuvo tiek daug lietuvių, kad vieni būtų galėję užimti visus Rytprusius. Būtų atsiuntę daug rusų kolonistų ir turėtume panašią padėtį į Rytų Ukrainą. Sprendimas atsisakyti buvo logiškas šiam kontekste, kad ir kaip bebūtų gaila.
Jonas MIskinis. Gerai čia apsimetat lietuviu, bet pagal kalbą matyti, kad daugiau kalbat ir rašot rusiškai. Niekas Kaliningrado Lietuvai nesiūlė. Čia mitas. O apgyvendintą sovietinių kareivių ir kitos rusakalbės sovietinės slavų liaudies kraštą. paverstą griuvėsiais, imti ir taip Lietuvai nevertėjo. Nebūtume niekada sulietuvinę, nebūtume spėję sutvarkyt, būtų buvęs mums Donbasas ir būtų amžinai protestavęs prieš Lietuvos nepriklausomybę ir prieš visą lietuviškumą.
Kad čia Lietuviškai
Na, taip, Rytprūsiuose lietuvininkai juk ne rusiškai šnekėjo :)
O Donelaitis kaip kalbejo?
Is this in German? I cant tell. I noticed in the lyrics that a lot of the words end in us or aus like Lithuanian but Prussia spoke German.
Both Lithuanian and German languages were spoken by the locals in East Prussia. This song is in Prussian-Lituanian dialect.
When do you think Prussia spoke German?????????? You were ocupant/indaider in form of Teutonical and Livonian crusaiders. Originaly its not uou land study history better and will not be saying stupid things.
Man nice that you ask, but Prussians spoke different dialect but it still was what we have to day Lithuanian. German language is base on Lithuanian its mix of that Baltic words. Lithuania has only one anccestory and that is Proto-baltic And todays Lithuanian use proto-baltic words :D both new and old. The oldest language family is Baltic it had impact on first development of the langauge now days like Italic, germanic,english,latin, The langauge is old and it may have started Europe people... Proto-Baltic people lived in huge part of Europe East to West to the Norht, and we know so littel coz littel has left survived since the Iron age came. You know they had so littel but fight a lot of wars over time :D. Prussians are colonists that when to unknown lands and trive as kings :D but not for that long xD
Its a bit of a patchwork of culture in East Prussia. Think it was part of Lithuainia and Poland, then it was a German speaking state, then Germany formed and it became part of Germany in the 1870s, then they gave some of it to Poland after the first war, then they gave a lot more to Poland and then Kalingingrad became Russian, and part of it went to Lithuania.
Вiлейскi народны строй, Ляхавiцкi народны строй, разам паставiць, розницы а-ни якай з Беларускiм народным строем.
балто-славяне
при чём тут мы??? пруссы это балто-славяне, тут не поспоришь.
прусы это балты, никаких славян и в помине нет.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F
@@8Todote8 kogda bili Prusi nikto daze neprdstavlial cto budet kakie to slaviane ( beglie rabi)
@@vvxxx4986 жирно.
@@ramunejonaityte4160 балты не национальность ))))) пруссы - славяне.