[일본어 원서 읽기] 소녀가 오지 않았다면(少女がこなかったら), 오가와 미메이 저

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 фев 2025

Комментарии • 10

  • @삐삐의하루화가
    @삐삐의하루화가 2 года назад +2

    이제야 만났네요
    이런 형식
    해석도 음성도 최고에요
    감사합니다 ~^^

    • @green_jp
      @green_jp  2 года назад

      아직 부족한 부분이 많은데 감사합니다!😆

  • @서현허
    @서현허 3 года назад +3

    안녕하세요! 많은 정성들인 자료 감사드립니다! 정말 감사드립니다!!!

    • @green_jp
      @green_jp  3 года назад

      도움이 되어서 좋네요! 댓글 감사합니다!😆

  • @목멱산
    @목멱산 2 года назад +2

    어째 이런 방식의 영상이 있는 걸 이제야 알았지? 대역문고로 일어 공분를 하는데 여기선 듣기까지 배울 수 있으니 더 좋네요. 대역문고에서 小川未明의 野ばら를 본 적이 있어 더 친근감이 갑니다. 구독합니다.

    • @green_jp
      @green_jp  2 года назад

      감사합니다~~일본어 공부 힘내세요!!

  • @안병갑-l7m
    @안병갑-l7m 4 месяца назад +1

    해석: "구름사이로 찬란한 별빛이 반짝반짝 빛나고 있다" 로 하면 어떨까요?

    • @green_jp
      @green_jp  4 месяца назад

      “구름 사이의 틈”이 가장 정확한데, 자연스럽게 ”구름 사이로“라고 이해하셔도 될 것 같아요😊

  • @pushpoppop
    @pushpoppop 11 месяцев назад +1

    9:48

  • @비정한세상
    @비정한세상 3 года назад +2

    비정한 세상.. 피 토하는 음악..ㅣㅣㄹ