It sometimes transliterates the input after failing to translate it (which happens with infrequently used languages), which is how you end up with non-words in the output. It will then try to autocorrect when the non-word is translated, completely changing the meaning if it succeeds, which is most likely how it ended up with Peppa Pig. That or several iterations of misreading some Chinese characters, or just random hallucinations which it sometimes has.
Actually it's more like 32:51 Because the first time he starts the game he restarts in in the classic Jolly fashion after some tech shit and deciphering the menu options called PeppaPig and what not, not even trying at this point anymore but the rest of the game is masterfully done. Too bad corpo YT shit got in the way.
I definitely remember that voice glitch in the german version of HL1 lol, scared the shit out of me Also the scientists just sitting down and shaking their head in disappointment when you tried to kill them..
Option three for why stuff seems translated to stuff that'd never show up: Google translate doesn't lose the plot as easily, so audio translate (ie recording a translated script and applying auto captions to it) to get the desired nonsense.
I still wish there was a vod of the hl1 mod. Also Im pretty sure part of the translation might well be done by RUclips generated captions ontop of translating. Easiest way to introduce a fuck ton of nonsense.
4:16:10 in case no one sent you the link during the stream, it was Dario Casali who made the HL1 playthrough, it's on his channel (I don't think I can post links here without RUclips thinking I'm a spammer)
Uhhh.. a switch isn't typically used to refer to both ways - aka a versatile XD, it means something else, iirc, regarding dominant and submissive. Don't know why I'm commenting this but gotta keep the knowledge going :D. Usually words that sound like gibberish are just words that end up translated into something like Adada which is a plant or something, or some religious term, that doesnt have an equivalent translation and thus never comes back to something "english". Peppa pig or whatnot will generally come from a languages where Peppa Pig has been branded a particular term, and on the way back it turns back into the english brand as thats the word google has for it. Of course it can also be made up, but this is generally what happens if it does occur naturally.
Wait did Dario Casali really shit on the development of Half-life 2. I only watched his Half-Life 1 dev commentary up to chapter 8 and don't remember him throwing shade at anyone. I think Jolly's chat is lying to him.
The Grand Cherokee [jeep's suv] is an excellent car. You clearly don't know what you're talking about... Actually, did you know the had Google translate was one of the first large scale commercial usages of of a large-scale neural network... iirc Cicero translates from Latin to like something a long th lines of Free man or man who is free 1:06:23 The word you're looking for was zoologist. Biologists study the human body. 1:17:24 No water does not extinguish oil fires... In fact, water makes oil fires worse
50:45 It's current day. We can't be saying things like "she sounds manly" anymore. That'll get you cancelled, lol. That said. The voice does not suit Alyx. Which is totally fine for this mod.
shoutout to my boys over ar deadwater.
edit: also need to remind of the text commentary phase of this channel. People really liked that phase.
😮
text commentary phase? wasn't that just on his main channel? these are just vods
F I N A L L Y. I’ve been waiting for an unedited version of you playing this
there is an edited version?
It sometimes transliterates the input after failing to translate it (which happens with infrequently used languages), which is how you end up with non-words in the output.
It will then try to autocorrect when the non-word is translated, completely changing the meaning if it succeeds, which is most likely how it ended up with Peppa Pig.
That or several iterations of misreading some Chinese characters, or just random hallucinations which it sometimes has.
32:28 of course they do, you are walking past multiple things going on at the train station, while the announcement is being played at the same time 😭
Game starts at 21:31
Actually it's more like 32:51 Because the first time he starts the game he restarts in in the classic Jolly fashion after some tech shit and deciphering the menu options called PeppaPig and what not, not even trying at this point anymore but the rest of the game is masterfully done. Too bad corpo YT shit got in the way.
I definitely remember that voice glitch in the german version of HL1 lol, scared the shit out of me
Also the scientists just sitting down and shaking their head in disappointment when you tried to kill them..
1:27:52 I guess
its weird hearing deadwater's voice outside of their channel
Option three for why stuff seems translated to stuff that'd never show up: Google translate doesn't lose the plot as easily, so audio translate (ie recording a translated script and applying auto captions to it) to get the desired nonsense.
I still wish there was a vod of the hl1 mod. Also Im pretty sure part of the translation might well be done by RUclips generated captions ontop of translating. Easiest way to introduce a fuck ton of nonsense.
"Breen would make a great politician" Was he not a politician?
I mean technically? More dictator. It's not like he really had to worry about getting re-elected or pleasing the population.
4:16:10 in case no one sent you the link during the stream, it was Dario Casali who made the HL1 playthrough, it's on his channel (I don't think I can post links here without RUclips thinking I'm a spammer)
I like how Dr Mossman is some kind of God
Cicero Jolly Freeman, the Whale Opener
a red Rufus is dead :(
36:10
I see you got your bag!
Not to Bash agor giant nabir gibi :)
Just finished this on my own & it was surprisingly more entertaining than I was expecting. Going to enjoy watching this.
2:52:21 to me, that sounded like a Half-Life scientist.
paralyzes you ❌ shuts down your ability to move ✅
these CPs are so XCOM2
Video starts at 30:23
The combine sounds possessed 💀
3:50:22 we need synthwave remix of this version of Triage at Dawn. Morch Kovalski are you here???
3:29:07 At this point father sounds like a clown laughing
36:08 look at the bottom left
Kinda a bummer Alyx wasn't lip synced like G-man.
Uhhh.. a switch isn't typically used to refer to both ways - aka a versatile XD, it means something else, iirc, regarding dominant and submissive.
Don't know why I'm commenting this but gotta keep the knowledge going :D.
Usually words that sound like gibberish are just words that end up translated into something like Adada which is a plant or something, or some religious term, that doesnt have an equivalent translation and thus never comes back to something "english". Peppa pig or whatnot will generally come from a languages where Peppa Pig has been branded a particular term, and on the way back it turns back into the english brand as thats the word google has for it.
Of course it can also be made up, but this is generally what happens if it does occur naturally.
is ththththart the crispy concords guy?
2:09:50 HAPPY BIRTHDAY! this was way too underrated
CICERO IS BACK
also i forgot how much route kanal sucks, this was my least favorite part of half life 2 and i honestly struggled to get through it
Wait did Dario Casali really shit on the development of Half-life 2. I only watched his Half-Life 1 dev commentary up to chapter 8 and don't remember him throwing shade at anyone. I think Jolly's chat is lying to him.
Didn't shit on half life 2 as much as he was like "I like the combat in 1 more it's more of a challenge"
@@jollywangcoresstreamarchiv616 i see.
apparently alyx is a femboy in this universe
The Grand Cherokee [jeep's suv] is an excellent car. You clearly don't know what you're talking about...
Actually, did you know the had Google translate was one of the first large scale commercial usages of of a large-scale neural network...
iirc Cicero translates from Latin to like something a long th lines of Free man or man who is free
1:06:23 The word you're looking for was zoologist. Biologists study the human body.
1:17:24 No water does not extinguish oil fires... In fact, water makes oil fires worse
3:15:57
1:01:11
Julie Bancourt - the better half of the world. It's crazy and funny! I like limited things.
50:45 It's current day. We can't be saying things like "she sounds manly" anymore. That'll get you cancelled, lol.
That said. The voice does not suit Alyx. Which is totally fine for this mod.
Yeah I think this mod was just a bunch of random stuff the person thought was funny, prolly like 50/50 of it being googled.
My favorite New Zealand V tuber.
Alyx is a femboy now
I mean this one is not so...nvm. "I'm an Archangel". Mass Effect's greatest lose cannon Turian cop is back in action.
i geuss
This is the first time iv seen jolly this is not what I had in mind.
You should have been to the Model of Horror shit post videos...
breen sound like some vault-tec ad
You mean nobody else had the "freeman" voice glitch? I feel betrayed somehow!