Je crois que ça date du XVIIeme, pour les pieces de théatre, plus il y avait de merde de cheval devant, alors plus la pièce avait du succes, donc on souhaitais de la merde aux artistes, c'est ça non? Merci de m'éclairer..
Rinou Mokao ouais...moi c'est juste parce que j'allais chercher le pain vers 6h avant que ma famille se lève donc je mangeait le bout parce que j'avais la dalle...et aussi parce qu'il était encore chaud *^*
De plus.. je crois que ça se fait plus x) Je veux dire... si j'étais boulanger ça me plairait pas que tout le monde foute des miettes chez moi en bouffant son croûton OKLM
As a french girl, I find this video so interesting to see the big differences between these two cultures and what some korean people think about them :) great video, as always!~
Salut les Francophones!!! Pour une fois que je peux commenter en français dans une de ses vidéos sans me sentir seule !! Hahaha C'est vrai pour le "bonjour" ici dans le Sud même dans les bus on dit bonjour et au revoir au chauffeur.... Asya j'aimerai avoir ta maîtrise du coréen 👏 Super video 😘
Moi je le fais jamais personnellement mais je vois en effet que beaucoup de monde le fait surtout les gens qui sont près du chauffeur et qui s'apprête à descendre au terminus
Salut !! Dans le nord pareil c'est ''bonjour'' et ''au-revoir'' par contre un peu plus bas, en Picardie c'est que ''bonjour'' et ça fait bizarre de dire ''au revoir'' sauf si t'es la dernière personne du bus à la limite !
As for me My mom used to say "don't put the bread on this side, I didn't earned it on the back" meaning she didn't sold her body to get money to buy it
Thank you, TTMIK team. This was the most interesting video for me because I work as a French teacher in India and I have lived in France for a while. Watching Koreans react to a culture that was new to me as well is interesting because Indians would also face the same culture shock.
I'm disappointed she didn't speak about the "pain au chocolat/chocolatine" eternal debate in France edit: pls guys don't take my comment too seriously, it was just mean to be a joke! but feel free to comment where you're from and if you say "pain au chocolat" or "chocolatine"! ^^
celiu niaad ok, do you croissants? In France we have a croissant with chocolate in it (it's like a square croissant with chocolate in it) in the north of France we call it "pain au chocolat" which sounds logical to me since I'm parisians ^.^ But under the Loire (basically in the south) We call it "chocolatine". If you Google the two, you'll find the exact same thing. But people are fighting over which one is the original and better name, and which ones tastes the best X'DDDD an everlasting debate
We do the "kiss on the cheek greeting" in Italy, too. It is normal for people to do it when you meet, but I find it so awkward even if I've lived all my life here and I've seen people do it so many times.
Asha is really pretty and she has a good pronunciation, I love Korean and French, nice video BTW in Guatemala we kiss in the air but is only between girls or boy and girl, I don't find it weird
Sometimes you have to do "la bise" at work too, it depends on the atmosphere of your workplace (if it's more strict or relaxed) :) And usually women tend to do "la bise" to men and women, while men tend to shake hands between them. But it really depends on the person and their preference :)
Well actually when they are just friends and that you have to do la bise to like 10 persons, I'll just go "ok sorry I don't say hi, too bored" and they will understand lmao But yes when it's people you are not that close with, you have to do it because it is just disrespectful to refuse...
I love these cross-cultural videos! I studied abroad in Spain and France and speak Spanish and French, so it's really cool to see the language and culture incorporated into your videos (: I'm also learning Korean, so I tried to listen to the video but I don't know enough yet to understand most of the conversation haha thank you for the subtitles in both Korean and English!
This is actually really helpful as I'm doing French and Korean at University and will spend six months in each country- I've been studying French for a long time but I had no idea about the "merde" thing! I think it's because it may be deemed 'inappropriate' to do in schools?
ahahah! yes not in a professionnal conversation! XD can't even imagine it! we do say it most to say good luck but personnally i say it often XD when i fuck something up ..... and in these case if my mom is around i have again the same thing said to me "stop with your swear words" :)
Samya vee im french, we just go in the circle of friends and take our time to high-five, hug or faire la bise, like there can be 12 persons we won’t get tired aha
Very interesting video, and quite funny from my point of view. I'm French and it's true the "bread etiquette" comes mostly from the elders. I have never eaten bread in front of my baker :) . I do theatre, and we always use "merde" before going on stage, for luck. Hope to see other videos like this one, it's fun.
I've had this question for a while now, but what is the difference between the two particle -e, and -e seo? sorry if it's not in Korean. I don't have my Korean keyboard right now. But I know their both used in location.
In the Arabian gulf we have the same way of greeting as France but the difference is we a lot of the times do it on just one cheek multiple times but there's no way to determine how many kisses you're gonna give or receive so it's so confusing especially to me it's so awkward lol
+Rinou Mokao Franchement je sais pas ! Mais c'est vraiment pas un truc auquel je fais attention, ça me choquerai pas de voir quelqu'un le faire 😂 Mais après pas dans une baguette, dans un bout de pain plutôt...
Après je pense qu'elle parlait d'un bout de pain xD Je sais pas en fait, mais j'ai déjà vu des gens croquer dans une baguette, c'est bizarre quand même ! C'est pas un sandwich quoi :')
In Brazil, actors also say "Merda!" (Merde!) for good luck. And the kiss greeting does occur too, although I've seen and done from the right side first, save some exceptions. It was a great video to watch. 😄 See ya~! 😎
Hello! I'm French too and I began to learn Korean only a couple of weeks ago (thanks to TTMIK of course ;)), so I don't know much yet, but I would be very interested in traveling to South Korea, in learning the language as well as in discovering the korean culture there. Could you, Asya, give some tips to do so? How did you manage to work in Korea and to speak Korean as well as you do? Thanks! =)
MusikPerspektive Hi there ! I have been requested many times about this so I will be publishing a little article about my journey learning korean and what I have learned from it to be able to give you useful tips. I will notify you when it's published !
Nice video! I always enjoy watching your talks ^^ La bise exists in Egypt as well but sometimes it's confusing because I don't know how many kisses I have to give 😅
Hi I don't usually comment, I'm Australian but of Palestinian decent and in our Arabic culture we also do La bise. In fact the root word bise is Arabic for "boos" which means kiss. Even between men it's a general respect to kiss twice or thrice depending on the background or country. My friends from Indonesia and Malaysia do this too as well an sometimes they even smell your cheeks. (Forgive me for my errors is any). I think it's really beautiful that you guys are discussing cultures together, all of you women are beautiful and I'm really happy to see such a funny yet insightful conversation.
In Quebec (french province of Canada), we don't do ''la bise''. It is very awkward for us, we normally just hug. At my university, there are a lot of french students. I know a few. When they met me, they tried to do the bise with me. Every single one of them. Each time, I was feeling sooooooooo uncomfortable. I think one of the first thing I said to my friends was that here we just hug. We do the bise with older people or adults, from family. Normally guys would just shake hands with eachother.
Looks like French culture and Bulgarian cultures have something in common. My grandmother also taught me I should not put the bread upside down. And we also kiss each others cheeks for greetings. I'm sure there are a lot of differences but still... Btw TTMIK please do more videos like this one. I liked that.
i love your videos! but i feel like this time Audio quality is not that good. sometime suddenly get small/ loud voice, sometime echo is too loud, for your information:)
aaah la bise. sometimes it's two, three or four bises depending on the region. In Belgium it's usually one bise but I've never liked that either, I'd rather shake hands or say bonjour, or have a hug with close people. But when you have to kiss every cheek it's like neverending, boring and not necessarily fun. it's my korean side :)
French culture is really similar to Spanish culture. In here we do 'la bise" but you can easily avoid it, normally what you do is just extend your hand or do a high five so it kind of cuts the opportunity of it progressing to kisses on the cheek. It can be seen as rude though, depends on the situation. But there a lot of times when both involved don't really feel like kissing and you can feel it, so just greeting in other ways is appropriate too, depends on each occasion! And we kiss-in-the-cheek when we are in informal situations even with strangers, something like: you are in a pub with friends and meet new people who come to talk to you. You would normally greet them with kisses in the cheeks for example. It's a complex thing! :'D
Yeah its so much better to bow to everyone you see like in korea right? (sarcasm)Stop complaining about everything and appreciate your own culture you spoiled child...
I'm belgian but partly french. I don't thing every customer always bite the end of the baguette in front of the bakery owner. It sounds so cliché and old fashionned to me, though some people might still do that
Super une française de toulouse :) , Great a french girl from Toulouse, In my point of view she seems to speak very well in korean. Is any korean can tell me if she really speak well in korean ? :) Gamsa Hamnida :)
and in some regions, you have to do it 4 Times. as a result, when i visit my family abroad, i feel unbalanced because they're gone right after the first kiss😅
But I Think the most common meaning of merde is "dam it". That's how I learnt it and also Heard it being used. I Think this other meaning is just the origin and maybe used like that at some extent somewhere, but not as commonly as the negative meaning.
I am algerian and i see some commun things that we have with french people like when you go to a store to buy something you should say salem (hello) and we also do la bise, but only girls it's rare to see boys doing it they hate it
I'm not French but Gabonese (ex-french colony), and I can tell about greeting the owner shop and "la bise" is very present in my country. French culture is very refined compared to other culture I've experimented.
I am neither Korean nor French but I am learning French and am currently obsessed with this Korean drama 'Queen for 7 days' (Yeon Woo Jin & Park Min Young).
Cool video. I'm french and the context about saying "Merde" in order to wish good luck is mostly used between friends before finals or anything that requires bravery such as a competition or a concert for example. About "La bise' you will rarely see two men greet each other this way even though there's nothing wrong with it, this is still considered "weird" and suspicious by certain kind of people lol, depending on the eduction and the cultural background ofc. You can tell she's from the pink city tho (Toulouse), The mentality and the level of politeness is quite different in Paris City ahha.
Le pain se rompt et ne se coupe pas. On ne doit pas utiliser de couteau normalement. Le « merde » c’est aussi parce que certain pense que ça porte malheur de dire « bonne chance » comme pour le pain a l’envers
Well in my country Indonesia, it's common to do la bise. But only for girl and girl, especially if it's their first meeting after a long time. We call it cipika cipiki :D
In Mexico, it's common to kiss people on the cheek when introducing yourself and of course with your friends and family and so and also to hug when saying goodbye.
In the Netherlands adults kiss thee times and children don't bother with each other. When I stayed with a French family they all greeted me like that and my exchange partner and her friends (teenagers) greeted each other that way.
the french girl has korean manners. she mimicks the korean. not talking like a french girl. incroyable. elle est tres assimile a la coree du sud. une vrai corenne
sérieux? apparemment tu es pas la seule personne il y as plusieurs coms de ce genre... on me l'a souvent sorti moi! ça dépend peut être du coin ou l'ont vit aussi peut être! je suis de Normandie moi!
Souvent on dit des choses mais on ne connaît pas l'histoire qui est derrière. Je pense pas qu'il y ait beaucoup de gens qui connaissent l'histoire de "merde!" honnêtement x)
The party bise thingy is annoying I must admit. I also find that when someone says "on se fait la bise ?" (let's greet through bise (how the hell am I supposed to translate that???)) it means that you are now close enough to greet each other by doing la bise. Bise is both awkward at times as it can be a token of intimicay. I think it is similar to when a Korean asks you to use 반말. We have pretty strange social rituals. Once it is acquired, it lasts forever. Also you have to do la bise when you arrive AND when you leave. Takes ages at a party. When you're in a rush (bus to catch etc) you can just wave awkwardly but still not good. Very interesting video from a French point of view.
"La bise" wasn't so terrifying. It was just making a kissing sound cheek to cheek (sometimes not even touching for not ruining the makeup). Since 19 Covid you don't have to worry about it anymore...
Ne jamais mettre le pain à l'envers ce n'est pas seulement les personnes âgées. Il y a pas mal de jeunes qui connaissent. Et en tout cas en boulangerie ils ne présentent ou donnent le pain à l'envers.
Even thought I'm french too I learnt the reason we say "Merde" today lol 23 years of ignorance.
Romain V same ....
Je crois que ça date du XVIIeme, pour les pieces de théatre, plus il y avait de merde de cheval devant, alors plus la pièce avait du succes, donc on souhaitais de la merde aux artistes, c'est ça non? Merci de m'éclairer..
Mllngtn Louis elle le dit dans la vidéo
ah, ouais, j'ai pas regardé jusqu'a la fin. mais ouep merci
same
it's pretty funny from a french POV 😂
I was always wondering what meant "POV" in porn. Thank you dear
CookieTue hahahhahahahahah
김 장미 as a native french speaker, I wish I could speak korean like her
Anthony bis same here, but I've only been learning for 6 months and I understood most of this, so I think I'm on the right way ✌✨
@@KattyBluewind 😮😲 u r good ...J'apprends le français mais je pratique beaucoup
Je n'avais jamais entendu cette coutume sur le fait de manger le pain devant le boulanger... ça doit vraiment être ancien.
Je mange tout le temps le crouton, mais je savais pas que c'était pas respect xD C'est juste parce que le pain c'est bon que je fais ça :')
Rinou Mokao ouais...moi c'est juste parce que j'allais chercher le pain vers 6h avant que ma famille se lève donc je mangeait le bout parce que j'avais la dalle...et aussi parce qu'il était encore chaud *^*
De plus..
je crois que ça se fait plus x)
Je veux dire... si j'étais boulanger ça me plairait pas que tout le monde foute des miettes chez moi en bouffant son croûton OKLM
Je suis boulanger depuis 11 ans maintenant , et je n'ai jamais entendu parlé de cette coutume ni vu de mes yeux
furansujinkaeru n'y même que le retourner porter malheur ....
As a french girl, I find this video so interesting to see the big differences between these two cultures and what some korean people think about them :) great video, as always!~
Salut les Francophones!!! Pour une fois que je peux commenter en français dans une de ses vidéos sans me sentir seule !! Hahaha
C'est vrai pour le "bonjour" ici dans le Sud même dans les bus on dit bonjour et au revoir au chauffeur....
Asya j'aimerai avoir ta maîtrise du coréen 👏 Super video 😘
Moi je le fais jamais personnellement mais je vois en effet que beaucoup de monde le fait surtout les gens qui sont près du chauffeur et qui s'apprête à descendre au terminus
Salut !! Dans le nord pareil c'est ''bonjour'' et ''au-revoir'' par contre un peu plus bas, en Picardie c'est que ''bonjour'' et ça fait bizarre de dire ''au revoir'' sauf si t'es la dernière personne du bus à la limite !
QUI SONT FRANÇAIS ICI ??? 💪
Qui est* français :p
joséphine jin Ici !!
joséphine jin Pour l'histoire du pain, on dit qu'une baguette à l'envers c'est le pain du bourreau :3
Présent !
présente X)
This was awesome, I hope there's more content like this coming
It's engaging and educational
I'm super glad for the subtitles though
A long time ago the bread upside down was keep for the executioner at the bakery. It's why we can't put the bread upside down on the table in France.
As for me My mom used to say "don't put the bread on this side, I didn't earned it on the back" meaning she didn't sold her body to get money to buy it
I also heard of an old superstition that says that is you put the bread upside down the devil will sit on it, don't know why tho
Thank you, TTMIK team. This was the most interesting video for me because I work as a French teacher in India and I have lived in France for a while. Watching Koreans react to a culture that was new to me as well is interesting because Indians would also face the same culture shock.
Haha it must be difficult for foreigners to understand the mean of "merde" xD
-> From France ✌
아르미박유성 Au Québec on l'dit aussi :) hahah
Je vis à Paris est on ne dit pas ça du tout 😂
Uh si on le dit Farah
I am Polish and I know what merde means😂👍
C'est amusant parce qu'en Belgique, on dit "bonne merde" 😂
I'm disappointed she didn't speak about the "pain au chocolat/chocolatine" eternal debate in France
edit: pls guys don't take my comment too seriously, it was just mean to be a joke! but feel free to comment where you're from and if you say "pain au chocolat" or "chocolatine"! ^^
hakyeon's booty She is from Toulouse, she 'll say "chocolatine" :')
hakyeon's booty let's not bring fanwars X'DDDDDDD
celiu niaad ok, do you croissants?
In France we have a croissant with chocolate in it (it's like a square croissant with chocolate in it)
in the north of France we call it "pain au chocolat" which sounds logical to me since I'm parisians ^.^
But under the Loire (basically in the south) We call it "chocolatine".
If you Google the two, you'll find the exact same thing. But people are fighting over which one is the original and better name, and which ones tastes the best X'DDDD an everlasting debate
titemartiniquaise je m'incruste pour dire qu'en Belgique on appelle ça des couques au chocolat xD
titemartiniquaise I'm nfrom the south and no one here calls it chocolatine wtf
We do the "kiss on the cheek greeting" in Italy, too. It is normal for people to do it when you meet, but I find it so awkward even if I've lived all my life here and I've seen people do it so many times.
Francesca stessa cosa io!! è d'abitudine baciarsi sulle guance qui ma io non mi ci abituerò mai hahaha
Francesca wait, what kiss on the cheek literally mean? is it cheek-with-cheek or lips-with-cheek?
Rara Azura cheek/cheek
in Brazil too! if you dont do it people think you're rude.
Francesca esatto, per me rimarrà per sempre troppo awkward
Asha is really pretty and she has a good pronunciation, I love Korean and French, nice video BTW in Guatemala we kiss in the air but is only between girls or boy and girl, I don't find it weird
In France too it's more uncommun to se la bise between two guys, it can happen but it's rarer ^^
Among friends not really, every guys I know do "la bise" between them
I am French and I absolutely hate doing "la bise"
Matilde MONNIER-GARCIA pareil !
Matilde MONNIER-GARCIA j'avoue,je déteste ça
le pire c'est quand les gens viennent te faire la bise et qu'ensuite ils te disent qu'ils sont malades
I feel less alone ! The same, but it's quite hard NOT doing it...
Matilde MONNIER-GARCIA When there's too many people I either discretely sneak in and don't say hello or just do a general greeting :'D fuck that
Me too! I pretend to be sick ^^ But I can't be sick 365 days so sometimes I have to do it :(
Glad Asya featured in this video, it was very interesting and she seems so nice. Loved her Korean, too.
Sometimes you have to do "la bise" at work too, it depends on the atmosphere of your workplace (if it's more strict or relaxed) :)
And usually women tend to do "la bise" to men and women, while men tend to shake hands between them. But it really depends on the person and their preference :)
Well actually when they are just friends and that you have to do la bise to like 10 persons, I'll just go "ok sorry I don't say hi, too bored" and they will understand lmao
But yes when it's people you are not that close with, you have to do it because it is just disrespectful to refuse...
TOULOUSE XD well Its a nice city , I'm happy ^^ you spoke about my homecountry
lara kagamine *homecity ;)
효리김 it depends if (s)he wanted to talk about the country :France or city: Toulouse
I love these cross-cultural videos! I studied abroad in Spain and France and speak Spanish and French, so it's really cool to see the language and culture incorporated into your videos (: I'm also learning Korean, so I tried to listen to the video but I don't know enough yet to understand most of the conversation haha thank you for the subtitles in both Korean and English!
Elle parle trop bien coréen 😭 la chance faut vraiment que je m'y mette aussi😂😏
This is actually really helpful as I'm doing French and Korean at University and will spend six months in each country- I've been studying French for a long time but I had no idea about the "merde" thing! I think it's because it may be deemed 'inappropriate' to do in schools?
I Look Like a Toe we say it to each other between family and friends. the thing is to never answer especially never say "thanks" it brings bad luck~
I Look Like a Toe of course you will say merde only in coloquial conversations, not professional. Or it would be clearly inappropriate
ahahah! yes not in a professionnal conversation! XD can't even imagine it! we do say it most to say good luck but personnally i say it often XD when i fuck something up ..... and in these case if my mom is around i have again the same thing said to me "stop with your swear words" :)
Great video!! :) so much fun. There is so much differents even between Holland and France
Wow, her Korean is amazing !!
한국과 일본에 갔다 온 프랑스 사람으로서 La bise하는 게 너무 귀찮아졌어요 ㅋㅋㅋㅋ
파티에 초대되면 파티 장소에 일찍 도착하는 게 좋은 방법이에요. ㅎㅎ 왜냐하면 이미 도착한 사람들은 La bise할 필요가 없고, 받기만 하면 되니까 :)
Cass 맞아요 맞아요 😂😂😂
But like the french girl is super pretty, she has such an elegant aura kind of around her!
Me: *rolls my Parisians sleeves* Let's go my friends ~~~! play the video
its a really cool video ! Iam impressed by the french lady, she looks so cool talking korean like a Queen!
Asya seems really sweet. :) Her pronunciation was great and I think she did very well in this video.
As a Korean, I like doing la bise or hug when I meet my friends. I think a little physical contact brings me warmth and more love with the person.
yeah but in a huge group of people its annoying especially when they aren't close to u like elders ufeel like wth m i doing??
Samya vee im french, we just go in the circle of friends and take our time to high-five, hug or faire la bise, like there can be 12 persons we won’t get tired aha
Samya vee
also when there is a mutual friend i still do la bise but some rude people just ignore and skip the person.. that’s humiliating tho
@@1yiana yeah it is a humiliation😂
wow this alone helped me learn korean a lot with the korean subtitles and the girls speaking. GOOD LOOKS
+Sojuboi Thank you ^.^
Wow she speaks Korean so well!
This video was really funny :D
it 's really good culture that guests greet the workers in france. I am so impressed. I think that's normal human reaction.
Very interesting video, and quite funny from my point of view. I'm French and it's true the "bread etiquette" comes mostly from the elders. I have never eaten bread in front of my baker :) .
I do theatre, and we always use "merde" before going on stage, for luck.
Hope to see other videos like this one, it's fun.
this is so interesting. i just learned more about the cultures of the two languages im learning: french and korean. i really like this type of content
Hahaha j’ai adoré cette vidéo ! C’était drôle de voir leurs réactions 😂 Plus je m’informe sur la Corée, plus j’ai envie d’y aller !
HELLO LES FRANÇAIS ! !
Aurevoir
BONJOUR TOI !
I've had this question for a while now, but what is the difference between the two particle -e, and -e seo? sorry if it's not in Korean. I don't have my Korean keyboard right now. But I know their both used in location.
In the Arabian gulf we have the same way of greeting as France but the difference is we a lot of the times do it on just one cheek multiple times but there's no way to determine how many kisses you're gonna give or receive so it's so confusing especially to me it's so awkward lol
Well it was interesting, i've learnt some things even as a French person ! I didn't know you couldn't bite your bread O.o
Tu veux dire que tu croques tu baguette ? o_o
+Rinou Mokao Franchement je sais pas ! Mais c'est vraiment pas un truc auquel je fais attention, ça me choquerai pas de voir quelqu'un le faire 😂 Mais après pas dans une baguette, dans un bout de pain plutôt...
Après je pense qu'elle parlait d'un bout de pain xD Je sais pas en fait, mais j'ai déjà vu des gens croquer dans une baguette, c'est bizarre quand même ! C'est pas un sandwich quoi :')
+Rinou Mokao Ouais... en tout cas moi je pense que ça m'arrive de croquer dans un bout de pain, mais pas dans une baguette ça c'est sûr 😌
Quand le pain est tout chaud il est tentant d'en croquer un bout en sortant de la boulangerie ;p
oh thank you that was amazing. i'm from algeria so the culture is a little similar .I'm curious about asya it's an Arabic name so...
tunisia too
Yes she is algerian maybe :p I'm algerian too and French
I am actually half Turkish from my mother ! From Istanbul to be precise !
어머! 영어도 할 수 있어요?? 저는 미국에 있는 스페인 사람 이에요! 고등학교에서 프랑스어를 공부했는데 버렸어 :( 이제는 한국어를 열심히 공부하고 있어요! Asya 씨는 언제부터 공부했어?
전 사실은 한국어 아직 많이 부족해요 ㅎㅎㅎ ... 대학교에서 3년 전부터 한국어를 공부하기 식작했는데 다른 수업 때문에 너무 바빠서 한국어를 공부하기가 열심히 못 했어요. 3 년 동안 공부했는데, 아직도 3급이에요.
I study french and Korean and have lived in both France and Korea so this video was super interesting and close to my heart ❤
I loved this! did the french girl make any other videos?
In Brazil, actors also say "Merda!" (Merde!) for good luck. And the kiss greeting does occur too, although I've seen and done from the right side first, save some exceptions.
It was a great video to watch. 😄
See ya~! 😎
This was such a fun video! I would love to see more videos like this! :D
Hello! I'm French too and I began to learn Korean only a couple of weeks ago (thanks to TTMIK of course ;)), so I don't know much yet, but I would be very interested in traveling to South Korea, in learning the language as well as in discovering the korean culture there. Could you, Asya, give some tips to do so? How did you manage to work in Korea and to speak Korean as well as you do?
Thanks! =)
MusikPerspektive Hi there ! I have been requested many times about this so I will be publishing a little article about my journey learning korean and what I have learned from it to be able to give you useful tips. I will notify you when it's published !
Asya PAMBOUC That would be great! Merci beaucoup ! ;)
hi! I'm korean and learning french! and now you speak korean well? I can't speak french well yet 😭
Yeeeah super français et coréen !!!! D'autres français par ici !!? Super vidéo >0< !!!
Nice video! I always enjoy watching your talks ^^ La bise exists in Egypt as well but sometimes it's confusing because I don't know how many kisses I have to give 😅
Hi I don't usually comment, I'm Australian but of Palestinian decent and in our Arabic culture we also do La bise. In fact the root word bise is Arabic for "boos" which means kiss. Even between men it's a general respect to kiss twice or thrice depending on the background or country. My friends from Indonesia and Malaysia do this too as well an sometimes they even smell your cheeks. (Forgive me for my errors is any). I think it's really beautiful that you guys are discussing cultures together, all of you women are beautiful and I'm really happy to see such a funny yet insightful conversation.
This was so fun to watch !
Thank you!
In Quebec (french province of Canada), we don't do ''la bise''. It is very awkward for us, we normally just hug. At my university, there are a lot of french students. I know a few. When they met me, they tried to do the bise with me. Every single one of them. Each time, I was feeling sooooooooo uncomfortable. I think one of the first thing I said to my friends was that here we just hug. We do the bise with older people or adults, from family. Normally guys would just shake hands with eachother.
Looks like French culture and Bulgarian cultures have something in common. My grandmother also taught me I should not put the bread upside down. And we also kiss each others cheeks for greetings. I'm sure there are a lot of differences but still... Btw TTMIK please do more videos like this one. I liked that.
i love your videos! but i feel like this time Audio quality is not that good. sometime suddenly get small/ loud voice, sometime echo is too loud, for your information:)
aaah la bise. sometimes it's two, three or four bises depending on the region. In Belgium it's usually one bise but I've never liked that either, I'd rather shake hands or say bonjour, or have a hug with close people. But when you have to kiss every cheek it's like neverending, boring and not necessarily fun. it's my korean side :)
볼키스는 프랑스에서만 하나요..다른 유럽은 어떻게 인사하는지..나라마다 다 다른가요..
French culture is really similar to Spanish culture. In here we do 'la bise" but you can easily avoid it, normally what you do is just extend your hand or do a high five so it kind of cuts the opportunity of it progressing to kisses on the cheek. It can be seen as rude though, depends on the situation. But there a lot of times when both involved don't really feel like kissing and you can feel it, so just greeting in other ways is appropriate too, depends on each occasion! And we kiss-in-the-cheek when we are in informal situations even with strangers, something like: you are in a pub with friends and meet new people who come to talk to you. You would normally greet them with kisses in the cheeks for example. It's a complex thing! :'D
Yeah when you are in party and you have to do la bise at everyone >.< I just hate this it's too blown srsly
Petite Fleur C'est pas Hwasa sur ta photo de profil? :3
Si c'est elle :D
Vraiment ? Moi quand y a trop de monde je fais un salut avec la main et généralement ça suffit.
Yeah its so much better to bow to everyone you see like in korea right? (sarcasm)Stop complaining about everything and appreciate your own culture you spoiled child...
that moment when u realize that yes in Korean and Greek is the same (sound-meaning)
bts__luvsss χαχαχ ναιιι
oh really??
진짜 재미있는 대화였고요 많이 배웠어요..감사합니다 선생님들^^
Toulouse!!!!!!
As a french people, i found this video very funny and interesting. I will check the others videos of the channel ^^
I'm belgian but partly french. I don't thing every customer always bite the end of the baguette in front of the bakery owner. It sounds so cliché and old fashionned to me, though some people might still do that
ahahah! i want more!!! but with France VS Korea!! :)
enfin je dis chapeau à la fille elle parle trop bien le coréen! j'en suis trop jalouse :'(
Two of my fav cultures in one video!
Super une française de toulouse :) , Great a french girl from Toulouse,
In my point of view she seems to speak very well in korean. Is any korean can tell me if she really speak well in korean ? :)
Gamsa Hamnida :)
Indonesian also do "La Bise" , but not all like when we meet mother's friends and friends..
and in some regions, you have to do it 4 Times. as a result, when i visit my family abroad, i feel unbalanced because they're gone right after the first kiss😅
Tu parles super bien coréen :D
But I Think the most common meaning of merde is "dam it". That's how I learnt it and also Heard it being used. I Think this other meaning is just the origin and maybe used like that at some extent somewhere, but not as commonly as the negative meaning.
Yes the most common meaning is "dam it" or "fuck" ; you can hear it all the time.
I would use "putain" instead of "damn it".
I'm also from Toulouse and learning korean! Cheers!
I am algerian and i see some commun things that we have with french people like when you go to a store to buy something you should say salem (hello)
and we also do la bise, but only girls it's rare to see boys doing it they hate it
영상 너무 재미있었어요! merci!
Toulouse !!!!!! C'est vraiment amusant de voir le point de vue d'une française pour une fois ^^
I'm not French but Gabonese (ex-french colony), and I can tell about greeting the owner shop and "la bise" is very present in my country. French culture is very refined compared to other culture I've experimented.
I am neither Korean nor French but I am learning French and am currently obsessed with this Korean drama 'Queen for 7 days' (Yeon Woo Jin & Park Min Young).
Cool video. I'm french and the context about saying "Merde" in order to wish good luck is mostly used between friends before finals or anything that requires bravery such as a competition or a concert for example.
About "La bise' you will rarely see two men greet each other this way even though there's nothing wrong with it, this is still considered "weird" and suspicious by certain kind of people lol, depending on the eduction and the cultural background ofc.
You can tell she's from the pink city tho (Toulouse), The mentality and the level of politeness is quite different in Paris City ahha.
First comment! :D Now lemme see the video.
Yay!!! Thanks for being here early.
Le pain se rompt et ne se coupe pas. On ne doit pas utiliser de couteau normalement. Le « merde » c’est aussi parce que certain pense que ça porte malheur de dire « bonne chance » comme pour le pain a l’envers
Well in my country Indonesia, it's common to do la bise. But only for girl and girl, especially if it's their first meeting after a long time. We call it cipika cipiki :D
한국에도 생선 바를 때 뒤집어서 바르면 배 뒤집힌다는 미신이 있는데 비슷한것같아요ㅎㅎ
In Mexico, it's common to kiss people on the cheek when introducing yourself and of course with your friends and family and so and also to hug when saying goodbye.
i really liked this video!
Merci beaucoup d'avoir pris le temps de traduire
Ttmik team! 꼭 더 터키어 자막 비디오 만들어주세요 영어를 잘 못 하니까 ^^
I agree with everything she said 🙏🏽
What it's 1:43 AM here ? Doesn't care, TTMIK just posted a video. I have to see it. And very funny to see from an French point of view 😂
Asya speaks korean so so so well!
Because Asya is from Toulouse and I'm from Paris, I've a question for her :
*PAIN AU CHOCOLAT OU CHOCOLATINE ?* 😂😂😂😂
Chocolatine.
Cordialement.
NoJams chocolatine
Just chocolatine
Pain au chocolat
Chocolatiiiiiiiiiiiine
In the Netherlands adults kiss thee times and children don't bother with each other. When I stayed with a French family they all greeted me like that and my exchange partner and her friends (teenagers) greeted each other that way.
the french girl has korean manners. she mimicks the korean. not talking like a french girl. incroyable. elle est tres assimile a la coree du sud. une vrai corenne
Very nice, in Brazil we also do "la bise" hahahaha, but in a more intense way, we like hugging others. The bread rules are new to mee though.
I'm French and I just discovered the reason why we say "Merde" to say "Good luck" :'D
sérieux? apparemment tu es pas la seule personne il y as plusieurs coms de ce genre... on me l'a souvent sorti moi! ça dépend peut être du coin ou l'ont vit aussi peut être! je suis de Normandie moi!
Souvent on dit des choses mais on ne connaît pas l'histoire qui est derrière. Je pense pas qu'il y ait beaucoup de gens qui connaissent l'histoire de "merde!" honnêtement x)
Je ne dis pas que j'ai jamais entendu ça. J'ai juste dit que je ne savais pas d'où ça venait. Mais sinon, oui, je l'entends souvent :)
ah! oui après avoir rererelu j'ai percuter XD j'étais pas réveillé lol pardonne moi, dormir 4h m'a pas aidé ^^
Haha tkt, je l'avais compris x)
Asya tu gère!!
The party bise thingy is annoying I must admit. I also find that when someone says "on se fait la bise ?" (let's greet through bise (how the hell am I supposed to translate that???)) it means that you are now close enough to greet each other by doing la bise. Bise is both awkward at times as it can be a token of intimicay. I think it is similar to when a Korean asks you to use 반말. We have pretty strange social rituals. Once it is acquired, it lasts forever. Also you have to do la bise when you arrive AND when you leave. Takes ages at a party. When you're in a rush (bus to catch etc) you can just wave awkwardly but still not good. Very interesting video from a French point of view.
interesting i can still hear her french accent through the korean
what about meals, and in what order we eat meals ?;)
depends on the meal...
"La bise" wasn't so terrifying. It was just making a kissing sound cheek to cheek (sometimes not even touching for not ruining the makeup). Since 19 Covid you don't have to worry about it anymore...
Interesting! 신기하다!
Where I live, if you say "merci" after someone say "Bonne chance" or "merde" it means back luck
dis "je prends"
Agnès Marias je prends?
MIYUUU Ouaip, merci porte malheur donc qd qqun te dit "merde", pr le remercier on dit " je prends "
Agnès Marias Ok mais pas chez moi
dommage qu'il n'y a pas de sous titre français
YAS FRANCE REPRESENTE.
Ne jamais mettre le pain à l'envers ce n'est pas seulement les personnes âgées. Il y a pas mal de jeunes qui connaissent. Et en tout cas en boulangerie ils ne présentent ou donnent le pain à l'envers.