tonal shift can be understand why western as an example, when we ask a quetion we shift the last word up to indicate it is a question, but in chinese tonal shift change the words, this is why when most chinese learn to speak english to do have tonal shift, because they lock one tone to one word, this is how chinese accent is made. but in most other language tonal shift doesn't change the word itself, what make cantonese hrder is that many spealing words is not wirtten words, unlike mandarin where it is a official language made not long ago and how you write is how you say it.
書面語怎麼看都跟普通話一樣。不然你們說我現在寫的是書面語還是普通話? 書面語:給他們店長的炸雞 普通話:給他們店長的炸雞 粵語:畀店長嘅炸雞佢哋 "Hong Kong written Chinese is ... a local variation of Standard Chinese" (石定栩 2006)
作為一位母語為粵語的香港人, 我只能跟你說
粵語難學才不是因為什麼9個音階或是各種花式詞彙省略句式
而是因為你們學習時沒有學配套的技能︰通靈術(X
在聽到一個詞彙時, 你要同時通靈對方的語氣+情緒+最近經歷+成長歷史+性格+人際關係+當下環境, 這樣你才能理解對方的真正意思(並沒有
你這個瞎扯能力是有的我差點就相信你
每種語言都有一套對應的通靈術...
我覺得閱讀上比較麻煩的是中英混摻使用,不是英文單字,是英文字母
你對,以DLLM為例。還真的要通靈一下這是語助詞還是真的。。。
我明白,就像一位女性對你說“我沒事”的時候
感謝老闆烤這段!
我看Bae過去這一年越來越多講普通話,於是心血來潮加了一些繁體字進去。XD
Bae: I can't read that.
Also Bae: I guess that says 聖誕節快樂
講普通話的Bae真的是太可愛了>///
大學跟兩個香港舍友住四年,除了粵語罵人其他還是一竅不通,每次聊天到一半他們開始加密通話我都很想開罵😂
你已經獲得在香港友善待遇的入場劵,說不太懂粵語然後問候老母
加密😂
咁你咪同佢地講"DLLM 聽唔L明呀"
應該這樣說:Hi auntie, 在座各位都是杏加橙
每次他們加密你就說:我丟雷樓牟,Up咩膏
老鼠越嚟越肯講😭
俏俏地用粵語講生日快樂聖誕快樂好可愛
老鼠真的好厲害,好強的語言學習能力!
所以我也一直很不理解為什麼很多現代香港父母會從小一直逼迫小孩子學英語而不是廣東話,英語其實能成為國際語言就是因為他是其中一個最容易學習的語言(撇除文法和專業詞彙,英文其實真的很容易就可以表達出自己的想法和意思)
我是覺得應該讓他們好好學一下自己的母語,不論是廣東話還是國語,為什麼要在我們最容易吸收新知識的小時候學一個簡單的語言而不是世界上其中一個最難學的語言呢,真的是很不解,難道真的覺得3歲上幼兒園的時候看到其他小孩在說粵語自己的小孩說英語會特別有面子嗎
呢啲老豆老母認真cls
某程度上係教育制度迫出黎
有無一種可能,人哋都無諗過要喺香港生活。
@@kachaihui1904 唔喺香港生活都唔係太重要掛,就算去到外國人哋見你新嚟都會好奇你家鄉啲嘢掛
然後點知你連你家鄉個母語都唔識......
就算practical少少,識多種語言搵工都有優勢掛,比起local嚟計
@@idkyoutubeneedsausernamenow但基本上外國使用英文嘅頻率一定係多過廣東話, 一開始學英文都唔一定錯
因為踩低廣東話的係香港人多,尤其中產
🤣粵語大概用咗5年先去到接近母語嘅水平,仲有啲音講唔正..
😂不過有點佩服當年的自己,從零開始真的是一個很痛苦的過程,但一路很享受
ching好勁😮
@@yamede5514 "Ching" lol
有啲料😮👍🏻
你以为接近母语水平,其实不是,加拿大有个会二十几种语言的人,学了广东话20年都做不到接近母语的发音,他其他语言的发音都很标准
@@星星-g9g 確實,講好粵語不簡單
香港宅表示:我日文比普通話強很多😎
作為一個大馬吉隆坡人,雖然父母他們倆之間的溝通是粵語為主,也常常看港劇電影和聽粵語歌,但以福建話(閩南)為母語的我,真正能看懂繁體說粵語也是高一過後才學會的。
其實如果會看中文字,學粵語真的不難,多聽多說就會了。閩南語對我而言是比較難的。
从小看周星星同学长大的我自然就会说粤语了😂
@@宅男-t4w 也要看環境和區域。比如台灣,周星星的電影都是中文重新配音,不是粵語。大馬才會原裝進口。
该陪阿公阿麻看多点八点档😂
在吉隆坡遇到過很多會說粵語,但完全不會中文的華人
非粵語使用者滿好奇這個,香港的粵語使用上有書面語和白話語,請問其他地區的粵語使用者是否也有白話語和書面語的使用模式? 不同地區的白話語系統是否是共通的?
感謝烤肉!bae說粵語和普通話時的聲音會變萌www
超級可愛😭
興幸自己是粵語母語者 但因為是中文 所以對於其他語言的文法結構會比較難去掌握 句子結構跟其他語言太大分別了(相對於日文跟英文的句子結構)
粵語真的很難學,我也只會說幾句而已,可愛鼠說中文好可愛😊
我來猜猜你會哪幾句
@@sukdznuutz 丟你雷母肯定是其中一句
@@sukdznuutz会是脏话吗?传说每种语言最好学的都是脏话(
@C2cada ??? Sorry couldn't understand that... maybe english?
@sukdznuutz [en] Will they be foul languages? Some says that foul languages are the easiest to learn in every languages.
粵語九音調加上一聲多字,造成其他文字沒有的用法
就例如'Yuet'一音,常用的同音字有'粵','閱','悅','月','越','乙',穴'等等
'Wai'一字,不同音調亦等於不同字
'威','位','餵','圍','萎','喂'
對於外國人來說,以英語發音方式學習粵語,絕對是惡夢
而且還要分書面語及口語
早安,你吃了早餐沒?
早晨,你食左早餐未?
其實粵語真係好好玩
其實也不只是粵語,同音字問題是很多還在用漢字的語言的共通問題。
這也是為什麼中文不能拼音化,日語也要走拼音和漢字並列的路線。
「早晨,你食左早餐未?」
一字多音 同音異字真係會玩死初學者。“長“有兩種發音(同音:掌&祥)“長者很長壽“已要用兩種發音。
其他例如“凹“(同音:笠&坳)
喂食咗飯未
香港廣東話好少用吃,多數。
問候語:食左飯未?
作為一個客家人(馬來西亞的客家人)
反而覺得廣東話還挺好學的
因為廣東話和客家話還挺相似的)
也有可能是因為小時候看的卡通和動畫都是廣東配音的緣故
我聽說客家人其實是廣東人的一部份?
至少像是潮州就在廣東
@@我就爛-l1h 我听说有几种
据我所知光是马来西亚这里就有3种了
我自己是”惠州客“
@@whitetofu6704 我媽媽那邊是潮州客家人
可惜了我跟我弟弟都沒學會那語言😅
@@我就爛-l1h 其實在我小時候我的媽媽都是和我們說客家話的
因為她覺得中文(普通話)到時在學校也會教就沒必要用中文說話了
@@whitetofu6704 我家畢竟我爸不是客家人 媽媽也只會在老家說客家話
那個聖誕節快樂回放了好幾遍
勞贖真的太強了 聖誕快樂悄悄話真的讓我好想摸頭
片尾的勞贖真的好香好可愛
近期和一群同事學習日文的情況:
我是會預習,所以很快理解老師想要教的東西,可是老師不會英語,所以很多東西很難解釋。
我右邊一個只會說英語的同事,左邊習慣說中文的同事,後面習慣了說粵語的同事,老師教了新語法,他們不明白的時候,我三種語言同時進行翻譯解釋,我都不知道我是來學東西的還是當老師的助理XD😂
家姐話帶佢隻貓黎呀
okok
笑死有聲😂
finish 未架
@@on99kfc 未呀差唔多拉
粵語的粗話是各大語言中最厲害的 一句話就能罵人全家 甚至祖宗十八代 😂
英文使用者學中文或日文的一個困難點就是音調
英文其實不太在意音調也幾乎不會有音調不同你講的東西就變成不同意思的狀況
但是在中文或日文非常普遍
收, 熟, 手, 瘦
四個字音調不同所以中文母語的人很自然知道他們不一樣
但是英文母語的人就會覺得聽起來都是so為什麼不同
港式粵語還會中間加入很多英語跟潮流用語喔,cls
Bae終於承認她是JP組了嗎?
粵語,我建議先由髒話說起或者是看周星馳的電影才真的學到它
例如:
What 7 you say?
仆你個街
你滷味 等等
香港觀眾路過
「對唔住,我係老鼠!」
Bae - 無間道
冚家剷算嗎?
除左個柒字邊忽係粵語😂
柒,Not染@@hestal379
Bae:對唔住,我係Holo EN
Yagoo:邊個知?
@@hestal379 柒
粵語易學難精但用的流利時罵人不錯用因為諧音式、暴力式、英粵混音式及文縐縐式都能360句句句出血www
大...
大什麼大
人...
人什麼人
粵語世一
😂會粵語能看懂「悉尼老鼠」的意思
識你老鼠😆
正因為粵語有九個發音所以更能夠 簡潔地準確表達意思
回想以前跟會說粵語的人聊天過,別的不好說
至少髒話的部分,是最好學的,包括學其他各種語言時也是,不是只有我這樣對吧
香港人表示粗口最易學😂
那句dllm 萬金油(x
@@mareizia 岩啊,第一個學就係呢個
@@hinofking 我是處在一個會看會用一些些但是不會寫,怕用錯被問候全家(
那個功力我是見識過的
@@mareizia 只要你比對方更快更大聲就不用怕了
0:30自用🍵
作為粵語+普通話母語者 我只能說沒有看起來那麼難啦 只要有關鍵字 講反了也能聽得懂 反而英文覺得很難 規範好多😂
tonal shift can be understand why western as an example, when we ask a quetion we shift the last word up to indicate it is a question, but in chinese tonal shift change the words, this is why when most chinese learn to speak english to do have tonal shift, because they lock one tone to one word, this is how chinese accent is made. but in most other language tonal shift doesn't change the word itself, what make cantonese hrder is that many spealing words is not wirtten words, unlike mandarin where it is a official language made not long ago and how you write is how you say it.
說起粵語, 其實廣州, 香港, 澳門, 馬來西亞四大群用家也有一些分別(香港和澳門之間比較少差異), 加拿大本身也有一些,但不算是很大群, 現時也在英國開始建立起來
可惜近十年, 香港學校已經全面使用普通話教授中文, 大約20年內香港的粵語使用者便會被邊緣化(因為近十年來學習中文的人都只會說普通話)
幸好不少香港人因為移民英國和加拿大,把港式粵語帶走, 不然真的會滅絕 (注: 中國的普通話和台灣的國語也有明顯差異, 但因為抖音,台灣人明顯也受影響了)
Bae的粵語應該是港式的, 理論上是最難學的(這不是在自慢)
而且論問候別人母親的流利順暢程度, 除港式粵語之外別無二家
可惜...港式粵語應該慢慢消失, 最後變成加式/英式粵語了
好難受...吾想廣東話就gum消失...
無娛樂媒體撐住,其實遲早都好大機會死
試諗下好多人今時今日都仲係TBB周星馳
移民嘅過幾代重會講廣東話先講。Bae已經係個移民後代,識講唔識睇嘅例子。你喺加拿大又好,英國又好,日本都好,睇嘅學嘅講嘅都係外文,無必要點解要學廣東話?
想廣東話長存嘅話就多啲返嚟消費,等啲服務業嘅唔洗下下都用普通話對客。買多幾首廣東話嘅歌,唔係喺yt到聽完就算,返嚟睇show支持。睇多幾套香港電影,一套睇2~3次,等用粵語創作嘅人有飯食有進步嘅機會,而唔係覺得「搞咁多都無人支持嘅」之後做份牛工過活算。文化符號夠大就自然有人想學廣東話㗎啦,好似關西腔=搞笑,就算唔係關西出身嘅漫才組合都有一兩句關西腔咁。
果然是JP 組
2:12 JP鼠拿母語來跟其他外語比較, 不講武德🤣
最后这段想起小时候看加菲猫,有一集说最容易学 语言是加拿大语,只需要在每句话的后面加A
eh?
這影片要給讚
雖然BAE很少講韓語 感覺她也說得不錯
普通話有特別調整到和書面語一樣,其他中文和書面語不一致所以很難上手。
而精通普通話後因為普通話去除了入聲(中文語調分「平上去入」再分「陰陽」和「上中下」)令到以普通話為跳板學粵語更難,常常變成「譚仔阿姐語」😂
一齊由粗口開始
粵語難其中一個原因係因為有時你講唔等於你寫, 好難做筆記好難炒低, 當時你可以好似我依家咁照打到出黎, 但通常唔會用於正式場合, 同埋, 純粹攞個音, 例如我前面用嘅"依家", 亦有人用"而家"
勞贖說中文音調變得好溫柔😭
以粵語人嚟講,講普通話點止好難嗡得啱音,仲要load極都係港普,所以粵語人講普通話有啲難度😂
我自己用了三个月的时间就学会普通话了,其他人基本听不出来我是香港人
如果不是粵語家庭母語 真的太難學
平常在家用粤语和家人交谈的马来西亚DD路过~
可愛的bae 到底會多少種語言阿 好強
那兩句祝賀語很準啊老鼠😂
在香港工作2年的賓賓已經可以日常溝通,學不會只是因為日常少使用吧
建議大家去看一下"咩啊"這個頻道的有關於學習廣東話的影片,你就知道到難學在哪裡了
果個係廣式廣東話,同港式廣東話有d唔同,港式廣東話某程度上係可以將英文都當廣東話用
(例如上一輩成日講ge:
你當我lulu呀!(意指:你當我是傻瓜嗎?))
這是我這輩子見過最可愛的老鼠
BAE真是很有語言天份, 粵語發音真是超多外國人都讀得不準~
挺准确的诶那个发音!
2:14 小事, 英文我學了20多年, 但卻完全比不上學了8~9年的日文
學了15年英文還不及自學的日文
Guang dong hua is difficult in the same way that we don't use it to write, not to me anyway, I just speak it
如果你話普通話有5個聲調,噉廣東話應該算係得6個先啱,入聲表現喺韻尾輔音,所以根本都唔同發音
WOW 講得不錯耶, 香港話很棒
另外講的是國語而不是普通話太好聽了,雖然很多人聽不出分別?但實在就是不同的,不只是感覺差距
其實是普通話難學過粵語兩倍,
普通話要靠拼音才能夠讀出來,
粵語就那個音就那個音,
普通話又要講求咬字清晰度、卷利音、變音調,
像個「學」字,粵語就這樣「學」,
普通話要讀「Sir↘→↗野」,
而且普通話好多音都懂音,
「攻擊」變「攻只(公子)」、
然後普通話音喺發音調上又冇粵語咁有韻味,
「區域」讀「廚餘」、「劇本」讀「豬笨」、「句子」讀「豬子」
所以與其學普通話不如學廣東話(粵語),
學識廣東話先係識中文,先會知道中文嘅博大精深,
而呢種深唔係指難學,而係其奧秘
呢個VLiver 所講,「首先要將中文翻譯成粵語再轉換成普通話」,
其實道理好簡單:就係普通話係讀唔正嘅廣東話黎,
只要明白呢點就唔會覺得廣東話難學 (y)
2:30
-終於自己說自己是JP組的了-
佩服佩服,見過好多人struggle學廣東話, good good啊
老鼠還會粵語!粵語人的驚喜發現😂
作為廣東人表示不管粵語還是普通話都算半天生自帶的技能,日常就是講廣東話,上課就是普通話為主,但是普通話難免有廣普口音就是啦。。
煲冬瓜我都唔系好标准 XD
粵語其中一個有趣之處是有書面語和口語化。
書面語就只是普通話。
@@commenter4898睇多啲書就唔會咁諗㗎啦。
@@commenter4898不完全是
@@commenter4898罰你翻去再學過(?
書面語怎麼看都跟普通話一樣。不然你們說我現在寫的是書面語還是普通話?
書面語:給他們店長的炸雞
普通話:給他們店長的炸雞
粵語:畀店長嘅炸雞佢哋
"Hong Kong written Chinese is ... a local variation of Standard Chinese" (石定栩 2006)
所以,每次聽到外國人說的廣東話比香港出生的,更字正腔圓,都想搵窿捐😂
更可怕的是甚至連大部分香港人也不知道粵語是九音階
最近bae的中文越來越多了
期待鼠龍(Selen)聯動!
只要你會漢字的話粵語就會簡單很多
不會
因為粵語中一大堆平常會說但不會寫出來的字
@@alli1989 沒錯,不少生僻詞看到腦袋星爆
粵語的正體字根本是外星文字😂😂😂
大概是你打注音 倉頡 嘸蝦米 甚至是拼音都會在最後幾頁的字
@@po3203 XD 在這個意義上根本就是古文
香港人:你真係天才~
意思:你蠢到冇救
粵語很難學不止因為有9個音諧,而且講的和寫的是完全兩種體系😂
其實理論上唔係⋯因為所謂「書面語」就係普通話
唔係呀,寫出嚟完全冇問題喎,書面語係「正式」,口語字係「唔正式」,呢d完全係觀念問題
(《迴響》就係一本用粵文寫嘅雜誌 )
普通話要寫同粵語既書面語都係唔同的
@@oishibaking
咁講就仲複雜 咁就要學3樣野了@@hk_brit_fisher
0:36 我好了
easy la,everyone in hk know at least 4 languages😃
慢慢的還好
瞬間說完,真的沒辦法懂
(但是比日本地區方言或台語好多了,那個完全聽不懂)
我跟bae一樣會同樣的四種語言
最難粵語😂
食包包飽飽
好標準的廣東話
听老鼠ASMR 大脑当场五国喵(
個人認為講粵語嘅人會比較容易學日語,因為粵語保留左部分古漢語嘅發音。
母語粵語 學其他語言不會有很重口音(個人認為) 就好像印度人一開始是說語粵語 叫他再講英文 完全不會有印度的口音存在英文到
粵語難講到 就算身為香港人的我也講到混亂
老鼠別裝了,我知道的
Bae會一點韓語,應該是有個韓國好友Miori Celesta(個人勢)吧
我覺得不管是粵語也好台語也好還是客家話,只要是方言都很難😂😂😂
可能可以學到8成,但是聽起來就跟我們講英語日語一樣多多少少還是有一點點口音
母語為粵語的我表示普通話比英文困難...
+1 XD 我好彩在學生時期有看過普通話翻譯的龍珠+一大堆台灣的youtuber起碼識聽
他的中文沒有大陸那種鄉音耶!蠻好聽的。
怎么说呢,她说普通话,粤语好可爱😂她说英文的时候我反而觉得她酷酷的
反正粵語不配字幕我是聽不懂的
中英日三語恐怕是我語言天賦的極限了,我連台語都學不好
所以會講粵語 面試會加分嗎?我去見工啦😂😂😂
作為香港人,我也得說我的日文和英文應該都比普通話說得還好
selen也是會說廣東話但看不懂中文
丟你蕾姆
真係好Q難學 d字同啲字又變泥變去變嚟變去
老鼠说普通话好可爱
作為一個香港人,我根本不知道有這種東西
學粵語一定係由講粗口學起
很厲害…..居然連廣東話都懂
閩南語有八個音調,可是我不會說閩南語很難。
請解釋 [咩啊] 能有多少個意思 😂
确实。不同语调意思完全不一样。
比如粤语的“嗨”(是)。嗨喽!就变成 对啊。嗨没? 是吗?巨麻烦真的。
我居然看到了我发的sc
日文比普通話好的粵語母語路過😂