Simply Fact : Some Indonesia word are similiar to Portuguese. The words are have same pronounciate. The similiar words are : Banco = Bangku (also mean Chair/Bench/Seat) Leilão = Lelang (also mean Auction) Bandeira = Bendera (also mean Flag) Sapato = Sepatu (also mean Shoes) Queijo = Keju (also mean Cheese) Manteiga = Mentega (also mean Butter) Natal = Natal (also mean Christmas) Tinta = Tinta (also mean Ink) Janela = Jendela (also mean Window) Charuto = Cerutu (also mean Cigar) Sábado = Sabtu (also mean Saturday) Roda = Roda (also mean Wheel) Boneca = Boneka (also mean Doll) Fita = Pita (also mean Tape/Ribbon) Mesa = Meja (also mean Table) Garfo = Garpu (also mean Fork) Festa = Pesta (also mean Party) Igreja = Gereja (also mean Church)
Bahasa jawa juga ada serapan dari inggris, belanda, dll. Garpu = Sendok Porok (Jawa) = Fork (Inggris) Pensil = Potlot (Jawa) = Potlood (Belanda) Kereta = Sepur = Spoor (Belanda) Sepeda = Pit = Fiets
Menyenangkan ya bertemen sm negara yg beda beda gt, ada lucu2nya, banyolannya juga gak garing2 amat, dan saling tuker informasi dr negara masing2. Pokoknya asik lah.... jd banyak bahan pembicaraan yg berbobot sih jd nambah wawasan. Good Job Bnay Channel... Really appreciate it. Keep up a good work annnnnddd... Thiago imut bingit hahaha
Seru nya punya banyak teman yg ikhlas dan tulus sama kita saat kita sama2 sedang berada di negara lain. Games2 seru,makan makanan tradisional dll itu akan menambah kehangatan di antara satu sama lain. Tetap sehat yah kak nay.
Hi BNay, just a bit reference... Chair = Kursi Bench = bangku Tint = warna Ink = tinta Well, glad that there are some words that sound pretty similiar to other languages. As Thiago said, He'll understand a bit what Local people say when He visits Indonesia oneday. Love to watched ur channel and see how you introduce Indonesia to your friends through foods, language, and culture. Thiago always spice up your videos become funnier and fun to watch. Keep it up! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Ada banyak kata dalam bahasa Maluku yg juga diambil dari bahasa portugis dan spanyol😄 Teteruga (Maluku)/Tartaruga (Portugis) = Penyu Sono (Maluku)/Sono (Portugis) = tidur Bandera (Maluku)/Bandeira (Spanyol) = Bendera, dan masih banyak lagi 😁
Satu2 nya yg di subscribe dr segitu banyak tontonan yutube Kontennya menarik, variatif dan ga bosenin.. Bisa tau kebiasaan beda2 negara secara temen2nya jg dr berbagai negara. Dan persahabatannya bener2 keliatan tulus.. Sukaaa 😍
Im in love to ur content, its so entertaining especially thiago.He is real comedian, im always laughting because of him. U lucky have friends like that.pls send my salam for him.
Next Cobain bikin Cilor,cilung,papeda(tepung sagu/terigu terus di goreng pake mentega trus di kasih 1 telur lalu digulung) behhhhh enak nyoooo,kalau bisa dikasih bumbu bubuk rasa jagung,manis,rumput laut,pedes kok jadi pengen beli yak wkwk
mereka jg berbahasa itu krn kolonialisasi 😅 latin america jg korban. kl pernah liat trending fiesta nacional de espana, bakal ngeliat kl org spain merayakan hari nasional dan negara2 latam bikin trending kata2 mengutuk mereka
@@PrimaFilm tp meksiko & brazil ya warganya sbenernya org2 spanyol & portugis yg migrasi kesana sama kayak amerika isinya orang2 keturunan inggris & jerman. Yg sakit ati sama kolonisasi harusnya org2 suku indian
Bahasa di Maluku, NTT mirip dengan beberapa dengan portugis, Spanyol terutama Portugis banyak kosa kata di ambil dari Portugis,bahkan Marga di Maluku banyak yg berasal dari sana. Kyk Pareira ada di Timor leste ada di NTT, Sousa, Diaz, Gasper, DeQuelju masih banyak. di Maluku Beberapa contoh Kata serapan Melayu Ambon dari Eropa antara lain: Kadera atau Bangku, Capeu (topi): Chapéu (Portugal)dibaca kapeu Bandera (bendera): Bandeira (Portugal) Lenso (saputangan): Lenço (Portugal) Mestiza (selendang leher): Mestiza (Portugal)dibaca mestisa Blus (kemeja wanita): Blusa (Portugal) Baileo (bangunan): Bailéu (Portugal) Ose/Os (kamu): Voce/Os (Portugal) Pai (ayah): Pai (Portugal) Mai (ibu): Mai (Portugal) Galojo (rakus): Guloso (Portugal) Garser (tumbuh): Crescer (Portugal) Almanak (kalender): Alamanaak (Belanda) Kadera (kursi): Cadeira (Portugal) Kapitan (kapten/panglima perang): Kapitein (Belanda)/ Capitao (Portugal) Marinyo (penyuluh): Meirinho (Portugal) Patatas (kentang): Batatas (Portugal) Kasbi (singkong): Cassave (Belanda)/Cassava (Portugal) Testa (dahi): Testa (Portugal) Pardidu (menghilang/berjalan tak tentu arah): Perdido (Portugal) Sono (tidur): Sono (Portugal) Vor (untuk): Voor (Belanda) Par (untuk): Para (Portugal) Marsegu (kelelawar): Morcego (Portugal) Sinyo (tuan): Senhor (Portugal) Gargantang (tenggorokan): Garganta (Portugal) Kintal (pekarangan): Quintal (Portugal) Konyadu (ipar): Cunhado (Portugal
Mbaa Nan, ...kalo di Manado n gorontalo (Indonesia bagian Timur, kursi=kadera)😄krn Indonesia termasuk jajahan Portugis n spanyol tp ga lama. Jadi ada bbrp kata benda itu sama juga ada yg sama dg Belada. Itu yg sy tau .tks
Mbak nay tolong dijelaskan ke temen² kalo bahasa indonesia itu adalah bahasa dengan kosakata paling sedikit sehingga banyak "meresap" bahasa asing. Jadi banyak yang sama sama bahasa luar atau bahasa daerah. Terima kasih
dari semua chanel orang indo buat chanel mukbang ama orang luar chanel kk the best karena.. rapi , menyenangkan,transilit nya rapi, ter arah sempurnah deh pokok nya.smga sukses sllu .
Ini seruuuuuuuuu ✌️😎🤘. Dado? 🤣🤣🤣. K' nay debrik saudaranya alex? Sekilas2mirip deh.. next time bikin lagi k, game yg ttg indo trus dpt hadiah mie instan juga seru pake bgt... 👍👍👍👍
Cuma 10:30 ayo lah ka nay, ini tuh kurang lama durasinya heheh. Kalo bikin persamaan gini lagi, kata2nya lebih banyak ka nay. Atau mungkin next video mau bikin nama2 hewan atau suara2 hewan gitu, atau mungkin mau bikin react film2 horror Indonesia siapa tau hantu2nya ada yg mirip juga wkwkw.
Masukin iklan yg banyak kak nay... Di setiap Blog nya . Skrg udah banyak RUclipsrs yg subscriber ya 100K an iklan nya banyak bgt.. Lumayan kak, biar cepet naikin subscriber & nambah Adsens ^^
Ya kan emg bangsa portugis pernah menjajah indonesia terus d jajah lagi ama spanyol,belanda,francis,inggris, dan yg terakhir jepang... Jadi bahasa indonesia itu memang bnyak pengaruh dri luar
K' reaksi yg "Wonderful Indonesia - A Visual Journey" dong k' tpi sma squadnya dn alex jga yah k' klo bleh nambahin "Wonderful Indonesia - Komodo Island" atau "Wonderful Indonesia - Raja Ampat" please yah k'. Makasih k BNay Channel.
Karena interaksi penduduk lokal Indonesia & para penjelajah Portugis di masa lalu, banyak kosakata dari bahasa Portugis yg masuk menjadi kosakata Bahasa Indonesia.
Iyasih, Yang pertama dateng kesini itu Portugis, trus spanyol ( transit ) abis itu baru Belanda tapi kepotong sebentar sama Inggris ( tukeran ) dan Prancis ( karena waktu itu Belanda dijajah Prancis )
Dan saya fikir,lebih banyak persamaan bahasa indonesia dg belanda,coz belanda jajah Indonesia sangatlah lama yaitu 350 thn.negara barat tak hanya menjajah,tapi mereka menyebarkan kebudayaan dan bahasa mereka juga.
Klo di Ambon-Maluku biasa sebut chair-kursi/kadera.. kalo bangku sama seperti yang tiago bilang, mirip yaa Nancy.. Seru banget...😘😘😘😘😘😘 Tuhan Berkati selalu..😇🙏
Mbak, kalo di manado untuk kursi kita bilang Kadera. Trus ada juga lenso=sapu tangan, Testa=dahi, ini serapan dr bahasa portugis, coba tanya ke mas Thiago klo benar :D
Sesuai perjanjian tordesilas, maka saat itu dunia dibagi menjadi dua pengaruh, yaitu spanyol dan portugis. Sisi pertemuan baratnya adalah brazil, sedangkan sisi timurnya adalah di indonesia. Dari brazil sampai indonesia adalah milik portugis, sedangkan dari indonesia ke timur sampai brazil adalah milik spanyol. Jadi, Indonesia adalah titik pertemuan kedua bangsa tersebut dan oleh sebab itu banyak kata serapan masuk ke bahasa indonesia dari kedua bahasa tersebut..
Kak kalo Bangku dlm bahasa salah satu daerah di NTT sebutnya kadera. Dan bahasa ini masih digunakan org2 tua, dan memang kalo kadera itu adalah bangku berarti betul, tapi memang bahasa Yg digunakan org Indonesia pada umumnya adalah Bangku
Tau nggak sih!!! Gorontalo telah merdeka pada 23 Januari 1942... Beberapa kata mirip bahasa kota saya"GORONTALO",cadeira dan janela. Gorontalo dalam bahasa daerah "Hulondhalo",diambil dari bahasa belanda"HOLAND"
Inilah bukti bahwa pelayaran dan perdagangan dimasa lalu membuat pengaruh bahasa ketika mereka datang,indonesia adalah jalur perdagangan dunia dimasa lalu jd sangat wajar bnyk yg sama
Chair mungkin lebih tepatnya kursi. Tempat duduk panjang model di warung atau di taman mungkin baru bangku (sesuai penjelasan Thiago). Anyway, nice video.
FYI Bnay Channel: Cadera masih cukup sering digunakan di daerah kami,Pulau Timor NTT(beberapa daerah yang menggunakan bahasa tetun),sampai saat ini kak😁 So,ketika mereka menyebut Cadeira,sepertinya kami tahu👍👍👍
Kalo di tempat tinggalku Ambon (Hitu) chair : Kursi - dibilangnya Kadera dan atau Bangku... Bahasa di tempat tinggalku emang adopsi dri bahasa portugis... Karena saat portugis ke maluku, mereka juga mendiami tempat tinggalku dan membangun Benteng dstu...
BNay coba donk bikin rujak serut (aneka buah masam n manis +bumbu ksh gula merah, air asem, trasi, cabe) yg didinginkan d kulkas bentar lalu mereka suruh makan ... Jd pngn tauuu nii paraaa temen km gmn
Dalam bahasa bugis itu ada yang namanya kadera, artinya kursi. Sering anak muda kalau hanya manut diam dan tidak punya keinginan kuat disebut mental kadera, atau mental kursi.
I am from Indonesia, more precisely the province of Gorontalo, the chair in Gorontalo is similar to the Brazilian language is called "KADERA" Ga nyangka bisa mirip 😂👍👍
Beberapa bahasa daerah di Indonesia timur menggunakan kadera. Kata bangku digunakan sebagian besar Indonesia tengah dan barat. Klo brick, disebut juga batu tela. Kedengaran lebih mirip portugis, Tijolo. Janta = jantra atau kemudi kapal. Mngkin itu yg dimaksud teman spanyol.
Yuups betul, kak bangku itu yg di taman. Beda dengan kursi. So yg kak Thiago bilang itu kursi kalo bangku yg di taman2 gitu. Kalo di SD tempat duduk dari papan itu disebut bangku, kalo di kampus itu disebut kursi. Sebenarnya perbedaannya di benda yg digunakan terbuat dari apa gitu
Penonton setia, si Thiago humornya receh sama kek org Indonesia. Recehnya bikin ngakak. Ga pernah bosen nonton ini. 😂😂😂
Itu yg gk ngarti pasti lempeng mukanya nonton, hahahaha
Mas G hahaha emang tuh si doi 😁😁😁
Iya, sbnrnya nglawaknya itu receh bagi yang selera humornya rendah. Tp yg suka becanda atau lelucon paham mksdnya Thiago kwkwkw
Mas G makany itu aq di video nggak kontrol bgt 🤣🤣🤣...ngakak mulu dibikin thiago
Betuullll....joke nya indonesia banget...makanya gua suka dan ngakak abis😂😂😂😂😂😂
Simply Fact :
Some Indonesia word are similiar to Portuguese. The words are have same pronounciate. The similiar words are :
Banco = Bangku (also mean Chair/Bench/Seat)
Leilão = Lelang (also mean Auction)
Bandeira = Bendera (also mean Flag)
Sapato = Sepatu (also mean Shoes)
Queijo = Keju (also mean Cheese)
Manteiga = Mentega (also mean Butter)
Natal = Natal (also mean Christmas)
Tinta = Tinta (also mean Ink)
Janela = Jendela (also mean Window)
Charuto = Cerutu (also mean Cigar)
Sábado = Sabtu (also mean Saturday)
Roda = Roda (also mean Wheel)
Boneca = Boneka (also mean Doll)
Fita = Pita (also mean Tape/Ribbon)
Mesa = Meja (also mean Table)
Garfo = Garpu (also mean Fork)
Festa = Pesta (also mean Party)
Igreja = Gereja (also mean Church)
Rizky Robianto banyak bgt emang yh 😊
Rizky Robianto memang banyak kata serapan bahasa portugis di bahasa indonesia karena memang indonesia dlu pernah di jajah oleh portugis .
Aku pernah lihat di film apa gitu, orang Mexico juga sebut "Gratis" Tu ya Gratis😆, kalo ga salah
Kadera dalam bahasa bugis arti nya kursi , apa portugis dulu sampe ke wilayah sulawesi? 😁
@@degekapefun1112 sampe lah kan Portugis tujuannya ke Maluku pasti mampir dulu ke Sulawesi
Bahasa jawa juga ada serapan dari inggris, belanda, dll.
Garpu = Sendok Porok (Jawa) = Fork (Inggris)
Pensil = Potlot (Jawa) = Potlood (Belanda)
Kereta = Sepur = Spoor (Belanda)
Sepeda = Pit = Fiets
Menyenangkan ya bertemen sm negara yg beda beda gt, ada lucu2nya, banyolannya juga gak garing2 amat, dan saling tuker informasi dr negara masing2. Pokoknya asik lah.... jd banyak bahan pembicaraan yg berbobot sih jd nambah wawasan. Good Job Bnay Channel... Really appreciate it. Keep up a good work annnnnddd... Thiago imut bingit hahaha
Seru nya punya banyak teman yg ikhlas dan tulus sama kita saat kita sama2 sedang berada di negara lain.
Games2 seru,makan makanan tradisional dll itu akan menambah kehangatan di antara satu sama lain.
Tetap sehat yah kak nay.
Asli ini KERENNNN!! Jokesnya dpt, bru kali ini si Alex kena bully 😂🤣🤣 wkwkk bikin ngakakk kocak bgt!!🤣😂😂😂 👌😎
Fact : In Makassar Language, South Sulawesi, we say "Kadera" for bench, the spelling is quite close.
Yup betul sekali
Bugis
@@archemist1798 In Bahasa Makassar, i guess
Ambon too, but i dont know if kids/younger generation nowadays use or know it.
Ada org makassar. Wkwkwkwkw. Pke bahasa bugis atau konjo makassar?
It must be nice having friends from all over the world, talking about language, culture and everything...aaah i want it.
Hi BNay, just a bit reference...
Chair = Kursi
Bench = bangku
Tint = warna
Ink = tinta
Well, glad that there are some words that sound pretty similiar to other languages.
As Thiago said, He'll understand a bit what Local people say when He visits Indonesia oneday.
Love to watched ur channel and see how you introduce Indonesia to your friends through foods, language, and culture.
Thiago always spice up your videos become funnier and fun to watch.
Keep it up! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
This is so good, ah my days would be boring without your content Ka Nay hehe.
Natasya Aulia aaaah...you make my day dear 😘🙏🏼
Ada banyak kata dalam bahasa Maluku yg juga diambil dari bahasa portugis dan spanyol😄
Teteruga (Maluku)/Tartaruga (Portugis) = Penyu
Sono (Maluku)/Sono (Portugis) = tidur
Bandera (Maluku)/Bandeira (Spanyol) = Bendera,
dan masih banyak lagi 😁
Español:
-Tortuga
-Bandera
Satu2 nya yg di subscribe dr segitu banyak tontonan yutube
Kontennya menarik, variatif dan ga bosenin..
Bisa tau kebiasaan beda2 negara secara temen2nya jg dr berbagai negara. Dan persahabatannya bener2 keliatan tulus.. Sukaaa 😍
in Manadonese, besides saying “kursi” we also say “kadera”
Ambonese cadera too
Makassar kadera too
Kursi = kadera
Bangku = kadera panjang (tanpa sandaran)
Ternate juga kadera,,, tpi lebih ke kursi yg terbuat dari kayu
Indonesia timur : kursi = kadera
Wow....karena kita dahulu pernah dijajah bangsa spanyo dan portugis...banyak bahasa yg mirip...amazing
Im in love to ur content, its so entertaining especially thiago.He is real comedian, im always laughting because of him.
U lucky have friends like that.pls send my salam for him.
Cadeira = kadera, kami gunakan di sulawesi selatan dan daerah timur kak
audya bulkis waaaah nggak nyangka 🙂
Bahasa ogii
Ternate juga kadera😂
Daerah aku juga sebut kadera = kursi..
Actually kadera udah masuk ke kbbi. Artinya sama aja. Kursi = Kadera
Nambah pengetahuan nih! Semangat kak Nay bikin videonya teruuusss
Nadya Aulia makasih Nadya 😊🙏🏼, thank you yh udah nonton 😘
Cadeira : Indonesia bahasa daerah khususnya makassar kadera : bangku😆😃
Alfira Damayanti waah iyaaa??? 😱😱
Di Maluku juga kita sebutnya kadera
@@dellanorachriselda2532 WOW. . ..
@@dellanorachriselda2532sama di Sabu Raijua , NTT juga kami sebutnya Kadera .
Bugis juga kadera
Channel terfavorit,salam dari indonesia kak,sehat selalu👍👍
Wahyu aji saputra thank you Wahyu..selamat nonton 😊🙏🏼
Sekali ngeliat video ni jadi suka dgn thiago..... Dia tu jujur banget.... Dan blak blak an.... Love ur chanel.
Paling seneng liat notif mask dari channelny k nay.. ♥️♥️😍 sukses terus kak
Next Cobain bikin Cilor,cilung,papeda(tepung sagu/terigu terus di goreng pake mentega trus di kasih 1 telur lalu digulung) behhhhh enak nyoooo,kalau bisa dikasih bumbu bubuk rasa jagung,manis,rumput laut,pedes
kok jadi pengen beli yak wkwk
Nancy : "colonizing our country"
Thiago and others : 👀🙄👀🙄
Raka Nata Kusuma 🤣 kn bukan mereka..yg di eropa
mereka jg berbahasa itu krn kolonialisasi 😅 latin america jg korban. kl pernah liat trending fiesta nacional de espana, bakal ngeliat kl org spain merayakan hari nasional dan negara2 latam bikin trending kata2 mengutuk mereka
Meksiko dan Brazil kan ga ngejajah kita 😂
Mereka juga khan kolonialisi dari Spanyol dan Portugal.
@@PrimaFilm tp meksiko & brazil ya warganya sbenernya org2 spanyol & portugis yg migrasi kesana sama kayak amerika isinya orang2 keturunan inggris & jerman. Yg sakit ati sama kolonisasi harusnya org2 suku indian
Bahasa di Maluku, NTT mirip dengan beberapa dengan portugis, Spanyol terutama Portugis banyak kosa kata di ambil dari Portugis,bahkan Marga di Maluku banyak yg berasal dari sana. Kyk Pareira ada di Timor leste ada di NTT, Sousa, Diaz, Gasper, DeQuelju masih banyak.
di Maluku
Beberapa contoh Kata serapan Melayu Ambon dari Eropa antara lain:
Kadera atau Bangku,
Capeu (topi): Chapéu (Portugal)dibaca kapeu
Bandera (bendera): Bandeira (Portugal)
Lenso (saputangan): Lenço (Portugal)
Mestiza (selendang leher): Mestiza (Portugal)dibaca mestisa
Blus (kemeja wanita): Blusa (Portugal)
Baileo (bangunan): Bailéu (Portugal)
Ose/Os (kamu): Voce/Os (Portugal)
Pai (ayah): Pai (Portugal)
Mai (ibu): Mai (Portugal)
Galojo (rakus): Guloso (Portugal)
Garser (tumbuh): Crescer (Portugal)
Almanak (kalender): Alamanaak (Belanda)
Kadera (kursi): Cadeira (Portugal)
Kapitan (kapten/panglima perang): Kapitein (Belanda)/ Capitao (Portugal)
Marinyo (penyuluh): Meirinho (Portugal)
Patatas (kentang): Batatas (Portugal)
Kasbi (singkong): Cassave (Belanda)/Cassava (Portugal)
Testa (dahi): Testa (Portugal)
Pardidu (menghilang/berjalan tak tentu arah): Perdido (Portugal)
Sono (tidur): Sono (Portugal)
Vor (untuk): Voor (Belanda)
Par (untuk): Para (Portugal)
Marsegu (kelelawar): Morcego (Portugal)
Sinyo (tuan): Senhor (Portugal)
Gargantang (tenggorokan): Garganta (Portugal)
Kintal (pekarangan): Quintal (Portugal)
Konyadu (ipar): Cunhado (Portugal
I still remembering "aranha aranha a jarra"
Hahahahaha
Ngakak
Mbaa Nan, ...kalo di Manado n gorontalo (Indonesia bagian Timur, kursi=kadera)😄krn Indonesia termasuk jajahan Portugis n spanyol tp ga lama. Jadi ada bbrp kata benda itu sama juga ada yg sama dg Belada. Itu yg sy tau .tks
Oh ini kah chit chat saat gempa... Geter" 🤣
Mbak nay tolong dijelaskan ke temen² kalo bahasa indonesia itu adalah bahasa dengan kosakata paling sedikit sehingga banyak "meresap" bahasa asing. Jadi banyak yang sama sama bahasa luar atau bahasa daerah.
Terima kasih
Abz mdi terus pegang hp eh..ada chanelnya kak nay..si imut alex senyum2 ja sih..
Saya menyukai canel ini. Canda tawa kalian semua membuat sayapun tersenyum. Ide kali ini sangat bagus, saya suka. Salam hormat untuk kalian semua. 🙏
Hahah now im alex fans 😂😂 he so cuuteeeeee
I can't get enough of these guys. 👍👍👍👍👏👏👏
Gebrak² meja, kamera berasa kena gempa. LOL 😂
SELALU NUNGGUIN KONTEN DARI Bnay CHANNEL
Ikhlas Bublé iyaaah bnyak yg bilang gitu 😊
dari semua chanel orang indo buat chanel mukbang ama orang luar chanel kk the best karena.. rapi , menyenangkan,transilit nya rapi, ter arah sempurnah deh pokok nya.smga sukses sllu .
Huuaa.... Proud of me, bisa nonton awal² 😂
adelia puspita 😘🙏🏼
@@BNayChannel wahh dibales kak nay... Tetap semangat bikin kontennya kak, makasih udh kasih tontonan yg seru buat saya
Ini seruuuuuuuuu ✌️😎🤘. Dado? 🤣🤣🤣. K' nay debrik saudaranya alex? Sekilas2mirip deh.. next time bikin lagi k, game yg ttg indo trus dpt hadiah mie instan juga seru pake bgt... 👍👍👍👍
I love how inclusive ur friend circle .
Kalau di Gorontalo, kata Cadeira mirip dengan bahasa Gorontalo yang artinya kursi/bangku. Di Gorontalo bangku/kursi bisa kami sebut Kadera🥰
Kalo orang Manado bilang kursi/bangku itu kadera kak Nay, hampir sama kayak bhs Portugis 😁
Lisa Antou iyaaah...orang makassar jg nyebutny gt jg 😊
Dlam bahasa Bugis KADERA=KURSI
Ihh seru kak Nay. Lagi dong. Hehehe.... 😍😍
Suara Deb gemesss parah ❤️
seru bgt ya😄😄😄👍
Tim notif lgsg nonton 😚 org ke 59 nonton 🙈😂
Agnia Nur Fikriyah sukaaak 😍😍😍
Salam kenal, first comment, kakak bnay rambut nya lucu mukanya kelihatan mungil.... Gak bosan di lihatnya.... Love you, ditunggu video makan2 nya
Chair
Portugis : Cadeira
Suku Bugis : Kadera
Intersting
manado, maluku, ntt juga kadera, kyknya indonesia timur pake kadera jg
Hii kak...
Video ini lucu.. duo spanyol mikir keras, kaya main cerdas cermat 😁. Gemeshh Debrik
Penonton ke 60
Ternyata banyak yaa bahasa portugis dan spain mempengaruhi bahasa kita
BeAyy Konic iyaaah...nggak nyangka..mereka jg kaget bnyak samany 😁
mungkin pernah di jajah sama 2 negara itu makanya ada mirip"nya
@@BNayChannel oiya makasih kk nay, memberi ilmu baru
ya apalagi d maluku,bahasanya campur belanda,portugis
@@arifardi6207 scra maluku yg paling lama diduduki ama portugis kan?
Cuma 10:30 ayo lah ka nay, ini tuh kurang lama durasinya heheh.
Kalo bikin persamaan gini lagi, kata2nya lebih banyak ka nay. Atau mungkin next video mau bikin nama2 hewan atau suara2 hewan gitu, atau mungkin mau bikin react film2 horror Indonesia siapa tau hantu2nya ada yg mirip juga wkwkw.
INDONESIA ❤❤❤
Masukin iklan yg banyak kak nay... Di setiap Blog nya .
Skrg udah banyak RUclipsrs yg subscriber ya 100K an iklan nya banyak bgt..
Lumayan kak, biar cepet naikin subscriber & nambah Adsens ^^
Hadir kakkk
Klo lagi ngumpul kyk gni.. Aku paling suka.. Karna pada kocakkkkk parah.... ❤❤❤❤❤
the first 💕😌
ada dua gitu yang first :)
Ya kan emg bangsa portugis pernah menjajah indonesia terus d jajah lagi ama spanyol,belanda,francis,inggris, dan yg terakhir jepang...
Jadi bahasa indonesia itu memang bnyak pengaruh dri luar
K' reaksi yg "Wonderful Indonesia - A Visual Journey" dong k' tpi sma squadnya dn alex jga yah k' klo bleh nambahin "Wonderful Indonesia - Komodo Island" atau "Wonderful Indonesia - Raja Ampat" please yah k'. Makasih k BNay Channel.
Make moreee of this kind videos 😩😩 . Its so fun 🤣
First 😂😂😅
Chair itu kursi kak. Betul kata thiago..bangku itu lebih panjang & biasanya ada di taman..bangku jg biasanya dr kayu aja tanpa busa.
orang manado atau sulut biasa menyebut bangku : kadera
Akazaa J waaaah aq baru tau 😍..berarti ketauan yh pengaruh dari bahasa mana 😊
Bahasa bugis jg bangku disebutnya kadera
Portugis sama soanyol lumayan lama disana dibanding daerah lain, jadi lebih banyak persamaannya
bahasa bugis banku = kadera
Karena interaksi penduduk lokal Indonesia & para penjelajah Portugis di masa lalu, banyak kosakata dari bahasa Portugis yg masuk menjadi kosakata Bahasa Indonesia.
Maklum pernah dijajah mereka 🤣
di jajah spanyol
Sllu buat konten yg lucu bisa mmbuat ketaw mba Nay...sukses y...
Itu adalah bukti klo Indonesia pernah dijajah negara tsb😪
Lebih tepatnya faktor perdagangan bkn penjajahan,banyak bahasa indonesia serapan dr bahasa arab,portugis,armenia
Iyasih, Yang pertama dateng kesini itu Portugis, trus spanyol ( transit ) abis itu baru Belanda tapi kepotong sebentar sama Inggris ( tukeran ) dan Prancis ( karena waktu itu Belanda dijajah Prancis )
Dan saya fikir,lebih banyak persamaan bahasa indonesia dg belanda,coz belanda jajah Indonesia sangatlah lama yaitu 350 thn.negara barat tak hanya menjajah,tapi mereka menyebarkan kebudayaan dan bahasa mereka juga.
Harusny si Bro (basti) ikut jawab juga, pasti kena bully abis"an 🤣
Como está você hoje Nay?
Dapat notif dr BNay Channel.. like dulu, komen dulu sambil nunggu iklan... 😄😄❤❤❤
Klo di Ambon-Maluku biasa sebut chair-kursi/kadera.. kalo bangku sama seperti yang tiago bilang, mirip yaa Nancy..
Seru banget...😘😘😘😘😘😘
Tuhan Berkati selalu..😇🙏
Jean Siahaija iyaaah nggak nyangka yh..aq jg klo dipikir2 bangku emang klo buat bindo artiny sama kyak yg thiago bilang 😊
@@BNayChannel ia nancy.. vlog kali ini seru sekaligus nambah pengetahuan.. makasih yaa cantik🙏😍
Mbak, kalo di manado untuk kursi kita bilang Kadera. Trus ada juga lenso=sapu tangan, Testa=dahi, ini serapan dr bahasa portugis, coba tanya ke mas Thiago klo benar :D
Mejanya jangan di gebrak2 mbak... Ahahaha.. Ikut bergetar yg disini....
kalau lihat cover ada Alex makin semangat nntn hahha. kalau dpt tiap hri d tngguin updt nya kk.
Dpt notif lsg nonton dong...dan seperti biasa kalo ada tiago dkk pasti ngakak deh 😅😅
Ternyata pengucapan dan didengar banyak yg sama mba ..👍👍👍👍👍
Seru banget kak nay videonya... 🤣
Uh akhirnya upould lagi 😊
Nay, bangku itu utk yg di taman, dan yang ga punya senderan. Kalo kayak yg di meja makan itu kursi. Dan itu dr serapan bahasa arab, kursiyyun
Sesuai perjanjian tordesilas, maka saat itu dunia dibagi menjadi dua pengaruh, yaitu spanyol dan portugis. Sisi pertemuan baratnya adalah brazil, sedangkan sisi timurnya adalah di indonesia. Dari brazil sampai indonesia adalah milik portugis, sedangkan dari indonesia ke timur sampai brazil adalah milik spanyol. Jadi, Indonesia adalah titik pertemuan kedua bangsa tersebut dan oleh sebab itu banyak kata serapan masuk ke bahasa indonesia dari kedua bahasa tersebut..
Kak kalo Bangku dlm bahasa salah satu daerah di NTT sebutnya kadera. Dan bahasa ini masih digunakan org2 tua, dan memang kalo kadera itu adalah bangku berarti betul, tapi memang bahasa Yg digunakan org Indonesia pada umumnya adalah Bangku
Tau nggak sih!!!
Gorontalo telah merdeka pada 23 Januari 1942...
Beberapa kata mirip bahasa kota saya"GORONTALO",cadeira dan janela.
Gorontalo dalam bahasa daerah "Hulondhalo",diambil dari bahasa belanda"HOLAND"
Like,,😀😀 ah jarang jarang ada chanel kayak gini.
Inilah bukti bahwa pelayaran dan perdagangan dimasa lalu membuat pengaruh bahasa ketika mereka datang,indonesia adalah jalur perdagangan dunia dimasa lalu jd sangat wajar bnyk yg sama
Habis donk kuota sebulanku nontonij video2ny kakak. 😂😂😂😂
Kk nay.. kayaknya seru tuh klo para bule suruh main bola, ada brazil, jerman, spanyol, meksiko.
Siapa yg paling jago yaaaaa...
Chair mungkin lebih tepatnya kursi. Tempat duduk panjang model di warung atau di taman mungkin baru bangku (sesuai penjelasan Thiago). Anyway, nice video.
FYI Bnay Channel: Cadera masih cukup sering digunakan di daerah kami,Pulau Timor NTT(beberapa daerah yang menggunakan bahasa tetun),sampai saat ini kak😁 So,ketika mereka menyebut Cadeira,sepertinya kami tahu👍👍👍
Oma2 dulu di kupang, suka bilang Kadera utk kursi atau bangku.
kok selalu bahagia sih rasanya kalau ada thiago n alex😂🥰🥰🥰 kirim salam lagi ya kak ke alex😘😬🤭
Mba Nay ada bahasa lokal suku Kaili, suku asli dari Sulawesi Tengah, dan kursi artinya Kadera :)))
Kalo di tempat tinggalku Ambon (Hitu) chair : Kursi - dibilangnya Kadera dan atau Bangku... Bahasa di tempat tinggalku emang adopsi dri bahasa portugis... Karena saat portugis ke maluku, mereka juga mendiami tempat tinggalku dan membangun Benteng dstu...
in bugis language ( one of etnic group in indonesia ), chair = "kadera"
Di maluku bangku di sebut kadera. Jadi memang bnyak dari bahasa di maluku di ambil dari bahasa portugis dan spanyol
BNay coba donk bikin rujak serut (aneka buah masam n manis +bumbu ksh gula merah, air asem, trasi, cabe) yg didinginkan d kulkas bentar lalu mereka suruh makan ... Jd pngn tauuu nii paraaa temen km gmn
Di Sulawesi dan Maluku menggunakan kata "kadera" juga utk tempat duduk satu orang, dan yg panjang utk 2 atau 3 orang nyebutnya "bangku".
Dalam bahasa bugis itu ada yang namanya kadera, artinya kursi. Sering anak muda kalau hanya manut diam dan tidak punya keinginan kuat disebut mental kadera, atau mental kursi.
Hadir 😄😄, channel favorit 👍
Sukaaa bgtttt... ikutan ngakak sama candaan kalian.. kutunggu video2 selanjutnyaa 😘
Keren kontennya kak nay, mnghibur dan mnambah pengatahuan bhasa👍👍👍
Konten nya gk ngebosenin, selalu nunggu konten selanjutnya ka nay☺
Muhamad Firmansyah thank you Firman 😊🙏🏼
Asli seruu banget.. jarang loh kalau ketemu temen bisa n gobrol tanpa gadget
I am from Indonesia, more precisely the province of Gorontalo, the chair in Gorontalo is similar to the Brazilian language is called "KADERA"
Ga nyangka bisa mirip 😂👍👍
Sama di Sulbar orang Mandar juga menyebut kursi dengan Ka'dera
Beberapa bahasa daerah di Indonesia timur menggunakan kadera. Kata bangku digunakan sebagian besar Indonesia tengah dan barat.
Klo brick, disebut juga batu tela. Kedengaran lebih mirip portugis, Tijolo.
Janta = jantra atau kemudi kapal. Mngkin itu yg dimaksud teman spanyol.
Yuups betul, kak bangku itu yg di taman. Beda dengan kursi. So yg kak Thiago bilang itu kursi kalo bangku yg di taman2 gitu.
Kalo di SD tempat duduk dari papan itu disebut bangku, kalo di kampus itu disebut kursi.
Sebenarnya perbedaannya di benda yg digunakan terbuat dari apa gitu