3:20 Fun fact: The Captain Walrus called Wolf "Zayats" as he was trying to get onto the ship without a ticket. The word "zayats" (заяц) in Russian also means "stowaway". A little inside joke. 😃
3:27 In Russian slang, "ЗАЯЦ" ("Hare") is a stowaway. 4:33 a wet finger will show the approximate direction of a quiet breeze that is not visually noticeable. Which side the finger gets colder more.
@@IntricatelyRandomAsian oh, in Russian, you can simplify the construction of a sentence, so that the translator does not recognize. But you, as an experienced language teacher, put me in my place!)
1:40 - the ticket in question reads "children ticket". Hare was a child so he can get through but Wolf is adult so he can't^^ 14:05 - in the end Wolf have said only "Noo zayats" and than ripped his shirt (that kind of shirt with the navi marine motive of blue and white stripes called "telnyashka" in Russia) apart just to show a chest tattoo that reads his catchphrase ("Noo pogodi!") so has no need to tell it in vocal)) By the way, there's a mistake in this tattoo where letter O in ПОГОДИ is initially written as A (ПОГАДИ) but is crossed as an error and the correct letter (O) was added to the tattoo - it's so funny, just imagine someone to made an error in the word in tattoo and than corrected it that way XDD
I think the "Ну, погоди!" tattoo was made prior to the events, and Wolf didn't have a chance to show it (as he never had a chance to say his catchphrase to Hare during the episode. Hare is not doing it on purpose, he was always portrayed as a honor student, a good child in the cartoon. If you look at their legs during the walk, Hare can't catch up to Wolf's long step, that makes Hare walk awkwardly, and that's why he clumsily steps on Wolf's pants.
Hi beauty. It's nice to listen to your voice, But here - woof, woof, it's a wolf trying to imitate a dog. I myself served in the USSR Navy ... I have never checked whether the buckle of my belt is attracted to a magnet. I think not, it was made of a non-magnetic alloy! A walrus with a pipe is a boatswain, definitely! Not the Captain! The wolf walks in black trousers, widened at the bottom ... (these are the ones that the hare pulled off). These are bell-bottomed trousers. They did not have a fly, they fastened on the side. There was such a feature in naval trousers! Насчет заведения пластыря на пробоину.... ну мульфильм есть мульфильм
1:21 It was written "Child ticket" - "Детский билет [detskij bilet] " P. S In Russia, a passenger without ticket is called "Hare". Usually, a Wolf tells this phrase to the Hare because he is Hare actually but the captain said it to him because he had no ticket 3:19 I don't know why but I wanted to explain this joke to you😅
The captain says ZAYATS it means not only the animal hare. The second meaning of the word ZAYATS is a stowaway. And the finger is licked and exposed to understand the direction and strength of the wind. Well, it will come in handy in personal life)))
The wolf in the cartoon Well, wait! says Oh! and raises his index finger up like King Harkinian. The wolf in the cartoon Nu pogodi says many times Well, zaets, which is a reference to Khrushchev's reform, when it was customary to write hare through e zaets. This was done to make it easier for children to remember the rules. But people said that it was a disfigurement of letters, a blow to the budget. The reform failed.
You focus too much on the logic of what is happening. This cartoon is for children, and its purpose is to entertain and teach children some basic concepts at the same time. And there are a lot of scientific and social blunders here, but you need to watch it while resting, having fun over curiosities and jokes.
What about your reaction to few russian New Year Eve music videos? For example like this: ruclips.net/video/4YyRFZc70pA/видео.html English subtitles are available.
3:20 Fun fact: The Captain Walrus called Wolf "Zayats" as he was trying to get onto the ship without a ticket. The word "zayats" (заяц) in Russian also means "stowaway". A little inside joke. 😃
@@mr.kabulov__03 ?
@@xelAFilex usually on a bus, or a train.
@@zvimur but on a ship too. Any 'free rider' (passenger without a ticket) is called, kinda, 'hare' (заяц) in Russian slang.
@@UniOken OK.
3:27 In Russian slang, "ЗАЯЦ" ("Hare") is a stowaway.
4:33 a wet finger will show the approximate direction of a quiet breeze that is not visually noticeable. Which side the finger gets colder more.
Looking for logic in a children's cartoon is like looking for logic in the fact that you are in a scarf in the room)
Nice scarf)
*wearing a scarf in a room 🤪
Or me wearing a hat in a room 🤣🤣
@@IntricatelyRandomAsian oh, in Russian, you can simplify the construction of a sentence, so that the translator does not recognize. But you, as an experienced language teacher, put me in my place!)
Don't know about her room, but it very logical thing to do in mine :(
@@AlexFalkon-n2x А у меня батареи так жарят, что приходится целый день окна открытыми держать. В одних трусах зимую.
Логика в том, что волк хочет съесть зайца, а физические законы, нарушены для детей!Шутки ради! 😂😂😂
Ну а теперь Новогоднее "Расскажи, Снегурочка, где была?..."! :)
1:40 - the ticket in question reads "children ticket". Hare was a child so he can get through but Wolf is adult so he can't^^
14:05 - in the end Wolf have said only "Noo zayats" and than ripped his shirt (that kind of shirt with the navi marine motive of blue and white stripes called "telnyashka" in Russia) apart just to show a chest tattoo that reads his catchphrase ("Noo pogodi!") so has no need to tell it in vocal)) By the way, there's a mistake in this tattoo where letter O in ПОГОДИ is initially written as A (ПОГАДИ) but is crossed as an error and the correct letter (O) was added to the tattoo - it's so funny, just imagine someone to made an error in the word in tattoo and than corrected it that way XDD
2:51 - Пароход раскрашен как эстонский флаг, только в перевёрнутом виде.
I think the "Ну, погоди!" tattoo was made prior to the events, and Wolf didn't have a chance to show it (as he never had a chance to say his catchphrase to Hare during the episode.
Hare is not doing it on purpose, he was always portrayed as a honor student, a good child in the cartoon. If you look at their legs during the walk, Hare can't catch up to Wolf's long step, that makes Hare walk awkwardly, and that's why he clumsily steps on Wolf's pants.
Эх, я так скучаю по твоим реакциям на советские мультики... Было прям так хорошо, душевно
Заяц means hare but also freeloader who hasn't bought a ticket. That's why the captain asked the wolf: Заяц? Cool reaction, thanks for the video!
6:50 You, Suitcase!! Just you wait!! "*preparing fight against the suitcase*"
Suitcase? Haha
Заяц- это безбилетник на сленге))
Don't ask "how?", don't seek logics and physics in cartoons. 😆😆
Thats how people watch stuff here
Hi beauty. It's nice to listen to your voice, But here - woof, woof, it's a wolf trying to imitate a dog. I myself served in the USSR Navy ... I have never checked whether the buckle of my belt is attracted to a magnet. I think not, it was made of a non-magnetic alloy! A walrus with a pipe is a boatswain, definitely! Not the Captain! The wolf walks in black trousers, widened at the bottom ... (these are the ones that the hare pulled off). These are bell-bottomed trousers. They did not have a fly, they fastened on the side. There was such a feature in naval trousers! Насчет заведения пластыря на пробоину.... ну мульфильм есть мульфильм
Не придерайтесь к мелочам, это мультик, дети успеют стать взрослыми им надо понять суть что добро побеждает зло, парус ведь тоже ртом не надуть.
@@АлексейКорабельников-б5ш Да я не придираюсь... 🙂
1:21 It was written "Child ticket" - "Детский билет [detskij bilet] "
P. S
In Russia, a passenger without ticket is called "Hare". Usually, a Wolf tells this phrase to the Hare because he is Hare actually but the captain said it to him because he had no ticket 3:19
I don't know why but I wanted to explain this joke to you😅
Нет в России не говорят так
@@mr.kabulov__03 "Проехать зайцем" говорят, всю жизнь такое встречаю, если дело общественного транспорта касается
@@mr.kabulov__03 очень даже говорят
The captain says ZAYATS it means not only the animal hare. The second meaning of the word ZAYATS is a stowaway. And the finger is licked and exposed to understand the direction and strength of the wind. Well, it will come in handy in personal life)))
Hi, when will be the next part? I'm very waiting for you reaction
11:06 - Какая противная рыбка!
Indeed
Мультфильмы-это чувства и эмоции
Are you going to react to more of Nu pogodi ?)
Why adult questions for a cartoon for children?
The main thing here is that the children smile ...
It's just a cartoon
Cause its fun to question things 😎
Congratulations on the old New Year
Intricately Random Asian.
Thanks dear, you too! :D
Congratulations on March 8 Intricately Random Asian ❤️.
Thanks thanks, what a time to be alive
Как ты удачно подошла к восьмому эпизоду. Он новогодний. Как раз под Новый год, если ты не уйдешь в загул после вашего рождества😀.
О Ну погоди! 😀
А я всë ещё жду реакцию на 8 выпуск...
Даже подписался ради этого :‹
Какая же ты симпатичная девочка! Так бы и обнял🤗
sexual harassment
@@levprostoy6312 только не в России. У нас девушки - это девушки, красивые, желаемые, женственные и опекаемые мужчинами😉✌️
@@levprostoy6312 Лев, не тролль меня😂
@@studentrussian6453 не лишайте меня моего хлеба, я сюда за этим и прихожу)
@@levprostoy6312 о, извини, прости🙏😔😜
9:01
It calls "walking like a chad"
'What happened to the sail?' - Duh!! sudden dead calm!
If the Wolf would choose to put the belt off, he wouldn't be able to wear his sailor's pants anymore!
Hi! Thanks you for this comments soviet cartoon! Was bon in Soviet Union on this cartoons! Its me very good!
Watch the cartoon «Просто так».
Ты очень красивая!
Hooray Well, wait!
Best lovehate movie
It was a children ticket, that why he kicked wolf out :)
What province to you live in
10:14 - 10:18 That's called the CARGO HOLD
13:21 - The hare does not want to be his friend, deep down he is fine to be the "victim")))))))))))
The wolf in the cartoon Well, wait! says Oh! and raises his index finger up like King Harkinian. The wolf in the cartoon Nu pogodi says many times Well, zaets, which is a reference to Khrushchev's reform, when it was customary to write hare through e zaets. This was done to make it easier for children to remember the rules. But people said that it was a disfigurement of letters, a blow to the budget. The reform failed.
I've always been rooting for the wolf in Nu Pogodi, as well as for Tom in Tom and Jerry. I see that you feel the same way. :D
sur le billet du lièvre, il était écrit qu'il s'agissait d'un billet d'enfant.
Nice scarf.
Тайна разгадана! Волк, оказывается, всё время был влюблён в зайца!
The funniest thing in this your reaction is Ronald duck
точно не бурятка интересно, рекция просто классная)))
*Donald Duck, yes.
Each time you introduce yourself I flinch and think of the Irish Republican Army (IRA for short).
Heheheh maybe im a secret member of theirs 🤣
walrus is not as bad as cpt. Ahab
Прикажите ей снимать еще реакции на рашен мультфильмы🤬🤬🤬🤬
Капитан морж
Я НЕ МОРЖ А МАЛЬЧИК.
Я что первый? 😊
cet épisode est très intéressant. si nous acceptons que le lièvre soit un mâle, alors il y a un indice d'amour dans une relation avec un loup)))
🤦
You focus too much on the logic of what is happening. This cartoon is for children, and its purpose is to entertain and teach children some basic concepts at the same time. And there are a lot of scientific and social blunders here, but you need to watch it while resting, having fun over curiosities and jokes.
Russia and USA. Wars and love.
Ты вообще читаешь комментарии, сомнительно! Сколько можно повторять это не кролик а заяц это не одно и тоже, У зайца был детский билет!!
What about your reaction to few russian New Year Eve music videos?
For example like this: ruclips.net/video/4YyRFZc70pA/видео.html
English subtitles are available.
Зачем вы это смотрите?
ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО ПИШЕШЬ.
@@rysskiiyeban Вас никто не спрашивал, шатайте скрепы своим капсом в другом месте.
Задолбала мультик останавливать! Ты что думаешь, твоя болтовня интересней?