【tk極推薦】小曲兒 - 上邪「在那遠去的舊年,我笑你輕許了姻緣。」[ High Quality Lyrics ][ Chinese Style ] 經典古風 8年前入坑曲之一 版權許可重製
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- ►我的頻道 My Channel:ppt.cc/fZjBFx
►FB粉絲專頁 Facebook Fans Page:ppt.cc/f2kvdx
►背景來源 Background Source:reurl.cc/ZQ1Yva
►音樂來源 Music Source:reurl.cc/g8QL1Q
本頻道為 " tk Lin Music Channel " 之重建頻道,
分享各類型好聽的音樂,主要的風格為中國風歌曲,
近期每天於中午12點分享,
我是tk,祝你有個愉快的聽歌夜晚。
►歌曲資訊 Song Imformation:
【文案】
公元二零一二年,陝西西安考古又發現一墓葬,通過墓誌銘可判斷其為
一位將軍與一位宗室女子合葬墓,主墓室存放雙人合葬棺槨,但合葬棺內
卻僅有一具男性屍骨。
意外的是,墓誌銘上該宗室女子封號與史冊記載的一位同時代的和親公主
封號一致。目前不知何故。
演唱:小曲兒
作詞:恨醉
作曲:小曲兒
編曲:airs、灰原窮
混縮:Mr魚
►歌詞 Lyrics:
你嫁衣如火灼傷了天涯
從此殘陽烙我心上如朱砂
都說你眼中開傾世桃花
卻如何一夕桃花雨下
問誰能借我回眸一眼
去逆流回溯遙迢的流年
循著你為我輕詠的上邪
再去見你一面
在那遠去的舊年
我笑你輕許了姻緣
是你用盡一生吟詠上邪
而我轉身輕負你如花美眷
#小曲兒 #上邪
那一年的長安飛花漫天
我聽見塞外春風泣血
輕嗅風中血似酒濃烈
耳邊兵戈之聲吞噬曠野
火光裡飛回的雁也嗚咽
哭聲傳去多遠
那首你誦的上邪
從此我再聽不真切
敵不過的哪是似水流年
江山早為你我說定了永別
於是你把名字刻入史箋
換我把你刻在我墳前
飛花又散落在這個季節
而你嫁衣比飛花還要艷烈
你啟唇似又要詠遍上邪
說的卻是 我願與君絕
上邪真的是我掉進古風坑的神曲…
太好聽啦(ノ´∀`*)
+1+1+1 >///
入坑曲+1
上邪,是一首後悔情的歌,若我當時不笑妳求的緣,那該有多好....….
謝謝大大分享,而小曲兒在歌中的每一個字,每個意思,都顯現出來了
簽~超喜歡這首的,上邪這首詩歌我也超喜歡的~
簽!是上邪欸 之前有很長一段時間都循環這首
古風大佬之曲爺上邪真的極應推薦~久聽不膩RRRRR~!!!! 只可惜後期很少聽到曲爺作品,不然以獨特聲線且高辨識度又能詮釋古風歌,讓人深受喜愛真的很少QAQ
好像因为是抄袭吧
曲兒萬歲
Merci tk Music Time I adore this song, this song is wonderful Thanks you very much 🥰💜👍
好懷念
順便,我的入坑曲是盜墓筆記同人歌天真和假面,當年盜筆好火啊
簽到 是上邪💕
背景吹爆
签!上邪的声音沉稳有力,好好听啊~~(陶醉)
是小曲兒
上邪是歌名
@@可愛小海豚 笑死
簽到~~
簽到~
沒記錯的話是重發吧,之前超喜歡這首www
簽~今天終於比較早簽了_(:з」∠)_
文案+歌詞 個人解讀了一下
墓室內雙人棺槨 應有兩具屍骨 實則只有一句男性屍骨 這是將軍的
而墓誌銘上寫了是一男一女 後面聯繫到和親公主
初期猜想: 將軍與公主本相互有情 但公主難為聖命 只得去他國和親 成為攏絡他國的一枚棋子
加上歌詞搭配 猜測應該是合理的 將軍親眼看到公主穿著嫁衣外嫁他國 而公主眼中留露出悲傷
{江山早為妳說我定了永別}這句有 天地見證永別 以及 江山有政治 權力 國家等等 雙關意思
{在那遠去的舊年 我笑你輕許了姻緣} 這一段也可以看出 公主沒有反對被訂下的姻緣
{於是你把名字刻入史箋 換我把你刻在我墳前} 這段與文案相呼應
{你啟唇似又要詠遍上邪 說的卻是 我願與君絕} 這段 公主有情 但卻說不出口
與下面這句 {是你用盡一生吟詠上邪 而我轉身輕負你如花美眷} 相呼應
公主與將軍雖有情 但因不明原因 將軍輕易辜負了公主
原因猜測:宮內早有人為公主想好和親 將軍再愛 也難為聖命 稍有過錯 就是株連九族
明知是一段不可為的感情 將軍只好傷害了公主 而公主事後知道和親的事 所以瞭解了前因後果 她不怪他
但公主也知道這段感情肯定無果 所以在分別時 想吟詠的上邪成了 我願與君絕 是一種切割方式 也是一種保護將軍的方式
將軍終身不娶 將這一生的摯愛以衣冠塚的方式與自己葬在一起
但後半段也有另一種解讀方式
{輕嗅風中血似酒濃烈}這一大段歌詞除了可以理解成將軍征戰沙場 想起摯愛這一面以外 還可以解讀成 將軍聽聞了公主和親的那國滅亡 而公主失蹤(身亡) 所以有後面{那首你誦的上邪 從此我再聽不真切}的後續 聽不真切 無法聽聞 成了絕音
{哭聲傳去多遠}亦可以解讀成將軍的哭聲 而這一段也與{江山早為妳我說定了永別}呼應 這邊的永別也可以解讀成生死兩別
{敵不過的哪是似水流年} 敵不過的不是時間 而是江山 這邊的江山是愛江山更愛美人的江山 也是國家 政權的意思
簽到
好听
簽~❤
簽~~
到
簽~~
簽~
簽
不能自己的戀上古風曲,我前世應該是某落魄詩人吧~
签~
First?
唉
文案的意思是?
文案。。。沒人看嗎?
虽然不太懂但感觉又是一个悲伤的故事
有,但有點看不懂,畢竟是活了27年的母胎單身
墓室內雙人棺槨 應有兩具屍骨 實則只有一句男性屍骨 這是將軍的
而墓誌銘上寫了是一男一女 後面聯繫到和親公主
初期猜想: 將軍與公主本相互有情 但公主難為聖命 只得去他國和親 成為攏絡他國的一枚棋子
加上歌詞搭配 猜測應該是合理的 將軍親眼看到公主穿著嫁衣外嫁他國 而公主眼中留露出悲傷
{江山早為妳說我定了永別}這句有 天地見證永別 以及 江山有政治 權力 國家等等 雙關意思
{在那遠去的舊年 我笑你輕許了姻緣} 這一段也可以看出 公主沒有反對被訂下的姻緣
{於是你把名字刻入史箋 換我把你刻在我墳前} 這段與文案相呼應
{你啟唇似又要詠遍上邪 說的卻是 我願與君絕} 這段 公主有情 但卻說不出口
與下面這句 {是你用盡一生吟詠上邪 而我轉身輕負你如花美眷} 相呼應
公主與將軍雖有情 但因不明原因 將軍輕易辜負了公主
原因猜測:宮內早有人為公主想好和親 將軍再愛 也難為聖命 稍有過錯 就是株連九族
明知是一段不可為的感情 將軍只好傷害了公主 而公主事後知道和親的事 所以瞭解了前因後果 她不怪他
但公主也知道這段感情肯定無果 所以在分別時 想吟詠的上邪成了 我願與君絕 是一種切割方式 也是一種保護將軍的方式
將軍終身不娶 將這一生的摯愛以衣冠塚的方式與自己葬在一起
但後半段也有另一種解讀方式
{輕嗅風中血似酒濃烈}這一大段歌詞除了可以理解成將軍征戰沙場 想起摯愛這一面以外 還可以解讀成 將軍聽聞了公主和親的那國滅亡 而公主失蹤(身亡) 所以有後面{那首你誦的上邪 從此我再聽不真切}的後續 聽不真切 無法聽聞 成了絕音
{哭聲傳去多遠}亦可以解讀成將軍的哭聲 而這一段也與{江山早為妳我說定了永別}呼應 這邊的永別也可以解讀成生死兩別
{敵不過的哪是似水流年} 敵不過的不是時間 而是江山 這邊的江山是愛江山更愛美人的江山 也是國家 政權的意思
😐
簽~
簽
簽~
簽
簽
簽
簽