Учим английский по сериалам: Во все тяжкие

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 ноя 2024

Комментарии • 198

  • @TheJoesWorld
    @TheJoesWorld 3 года назад +36

    I'm not in danger, I am the danger!!! Почти слоган всего сериала!!!! Мощная цитата 😎

  • @ОксанаМагдалюк-д4п
    @ОксанаМагдалюк-д4п 2 года назад +3

    Хороший материал для изучения. Спасибо за разбор.

  • @ФРУКТИК-л9ф
    @ФРУКТИК-л9ф 7 лет назад +3

    очень приятный голос, брутального мужчины. просто балдею! с таким голосом и фильмы переводить можно, были бы одним из лучших. энергетика от вас прет просто добрейшая. Вы большая умница! я поклонница вашего таланта! спасибо огромное за интереснейшие уроки!

  • @ОксанаМагдалюк-д4п
    @ОксанаМагдалюк-д4п 2 года назад +2

    Только нашла Ваш канал. Очень интересно. Спасибо ОГРОМНОЕ. THANKS A MILLION !!!!!

  • @ТониРаут-с2ц
    @ТониРаут-с2ц 8 лет назад +17

    Самые лучшие разборы на этом канале. Самое грамотные. как по мне.
    Почаще бы!

  • @ninavoron12
    @ninavoron12 4 года назад +2

    Очень понравилось. Приятный голос, легко, интересно слушать. Смотреть на актеров гораздо интересней, чем на таблицы, к тому же видишь артикуляцию, мне выбор такого способа очень понравился.

  • @alenamelnyk1445
    @alenamelnyk1445 8 лет назад +24

    многие обучалки пересмотрела. но именно вот эта методика, применимая именно в этом вашем видео, когда вы разжевываете нам по словам объясняя все детально - это лучше всего вкладывается в мозг) спасибо большое . готова так хоть всю серию брейкинг бэд смотреть - было бы здорово!

  • @machaborissova5327
    @machaborissova5327 7 лет назад +2

    Смотрю ваш материал всегда с удовольствием и пользой. Спасибо, отличное дело делаете! Жалко, мало новых видео по сериалам: так у вас это здорово получается.

  • @agronom_son_of_agroprom
    @agronom_son_of_agroprom 3 года назад +1

    Классный контент
    Сериал обожаю

  • @fasteruser
    @fasteruser 9 лет назад +3

    Большое спасибо за урок.Давно Вас не было.Очень жаль,когда такие прекрасные преподаватели редко появляются со своим великолепным материалом...

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад +1

      Ильдар Киреев Thank you so much! Занят я... и ленив - что гораздо хуже :))

  • @annaivanova576
    @annaivanova576 9 лет назад +7

    Михаил, спасибо Вам за то что вы делете и продолжайте, пожалуйста, делать ваши ролики по сериалам! Игры престолов, ТБВ и этот такие классные :)

  • @lenyacicin9874
    @lenyacicin9874 3 года назад +1

    Чётенко) Спасибо большое!

  • @ОксанаСидорова-ф2ю
    @ОксанаСидорова-ф2ю 9 лет назад +5

    Спасибо! Великолепно. Язык знаю, но больше в пассиве сейчас. Уроки освежают, да и всего знать нельзя.Для нас, ленивых, все подобрали, можно что-то делать и практиковать!!!

    • @evgi2329
      @evgi2329 9 лет назад

      +Оксана Сидорова
      Особенно если любимый сериал разбирается:)

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад +7

      Можно, я вам немножко ушат холодной воды вылью? :) для ленивых невозможно ничего подобрать, ленивому не выучить иностранный язык - ничто не поможет. Думаю, вы на себя наговариваете, вы не ленивая - просто вам отбили "вкус" к изучению языков. Ничего, это нетрудно восстановить

  • @untresbalbes2418
    @untresbalbes2418 9 лет назад +2

    Мужик ты делаешь уроки по моим любимым сериалам ! Тебе вопше платить за это должны !!!!!!! Ту лутьший !

  • @vugar1777
    @vugar1777 7 лет назад +2

    Очень эмоциональный диалог . Спасибо ! Хотелось бы продолжения именно по этому сериалу .

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  7 лет назад +5

      +vugar1777 именно этот сериал не очень подходит для, учебных целей: много разговоров между criminals; Джесси Пинкман, второй по значимости герой - дёрганный невротик, и заниматься по диалогам с его участием - не рекомендуется. Сериал прекрасный, но не в качестве учебного материала.

    • @vugar1777
      @vugar1777 7 лет назад +1

      +Михаил Апрасовский А , если так то не надо . Я раньше не видел этот сериал . Просто понравилась эта сцена . Спасибо вам ! Очень интересная идея в изучении языка а именно в понимании речи на слух .

    • @vugar1777
      @vugar1777 7 лет назад

      Подписался на ваш канал ;)

  • @historyChuZ
    @historyChuZ 9 лет назад +7

    Очень понравилось! Спасибо! Очень хочется еще уроков на базе этого сериала.

  • @АнатолийАнатолий-п1д

    Очень годно, хороший подход и явно отличное эмоциональное понимание как самой темы, так и в целом сути вещей. Довольно долго у меня вертятся мысли о том, человек с каким типом мышления, каким восприятием лучше подошел бы на роль онлайн-преподавателя таких вот, тесно связанных с эмоциональным инсайтом, предметов, и именно ваш типаж, Михаил, наиболее часто мелькал в моих мыслях в качестве наилучшего варианта. Острое восприятие + хороший уровень самопонимания, самонаблюдения. Подписался.

  • @alexhotov2777
    @alexhotov2777 Год назад

    Автору респект за работу и лаконичную, логичную подачу. Может, кому-то будет полезно: в первом предложении настоящее время использовано не по абстрактной причине, а выражает «Если…. То…» об общих истинах - Zero Conditional. Чтобы понять какое время использовать в условных предложений, гуглим english conditionals, их там четыре. Появляется дополнительный нюанс диалога: для Скайлер необходимость пойти в полицию - аксиома. А quit - это в первом значении уйти/уволиться, так и по контексту лучше.

  • @master-v772
    @master-v772 9 лет назад +3

    Спасибо! Только недавно нашли ваши видео. Очень нравится то, как вы объясняете.

  • @evgi2329
    @evgi2329 9 лет назад +4

    Михаил, спасибо, у вас талант!

  • @olgatomato8415
    @olgatomato8415 6 лет назад +3

    WOW шикарный разбор!!!! Спасибо огромное!!!!! За все ваши видео

  • @edgarpro7021
    @edgarpro7021 3 года назад +1

    Needless to say, this was the really cool explanation I've ever heard. It's no exaggeration, I can tell you! Thanks a lot!!! Please keep on doing, good job!!!

  • @XanderRaw
    @XanderRaw 9 лет назад +1

    И да, действительно очень соскучился по вашим урокам). Если честно, я подписан на многие каналы подобного типа, но ваш действительно лучший. И если отсуствие сабов позволит делать выпуски почаще, то можно и без них обойтись.

  • @НиколайНаумов-г2ь
    @НиколайНаумов-г2ь 5 лет назад +4

    Смотрю снова и снова что бы выучить диалог)))

  • @kairatn3947
    @kairatn3947 8 лет назад +103

    АЙЗЕНБЕРГ?

  • @heartbeating93
    @heartbeating93 9 лет назад +3

    Спасибо, Михаил! Все доходчиво и очень интересно!

  • @anatolykulinets10
    @anatolykulinets10 7 лет назад +2

    Спасибо. Очень хороший курс.

  • @jene155
    @jene155 7 лет назад +4

    Ве́рнер Карл Ге́йзенберг (нем. Werner Karl Heisenberg, правильное произношение на МФА - ˈhaɪzənbɛɐ̯k; 5 декабря 1901, Вюрцбург - 1 февраля 1976, Мюнхен) - немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики, лауреат Нобелевской премии по физике (1932), член ряда академий и научных обществ мира. ....... Айзенберг копец

  • @meirzhunussov7026
    @meirzhunussov7026 9 лет назад +1

    Спасибо за урок! хотелось бы в дальнейшем видеть этот сериал в качестве ваших уроков

  • @valeriiakirakosova5097
    @valeriiakirakosova5097 8 лет назад +1

    Миша, спасибо за видео. классно доступно и приятных голос за кадром я в восторге продолжай в том же духе!

  • @МарияСафарова-ж8с
    @МарияСафарова-ж8с 9 лет назад +6

    Странно. Такие хорошие уроки,и так мало подписчиков. Успехов Вам в развитии канала и спасибо! Жду следующее видео :)

  • @МаринаПолищук-е6ш
    @МаринаПолищук-е6ш 9 лет назад +7

    проделана огромная работа )) спасибо вам

  • @Nadya792
    @Nadya792 7 лет назад +11

    Спасибо Михаил. Отличная идея разбирать breaking bad. Сама смотрела этот сериал - Bryan Cranston на высоте и разговор у него очень хороший, без большого количества сленга. Очень много ходовых фраз. Ваше произношение приятно удивило! Вы наверное много лет живете в штатах. Хотелось бы чтобы Вы разобрали ещё несколько отрывков из этого сериала (только без Джесси Пинкмана;).

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  7 лет назад +10

      +Nadya K Спасибо за добрые слова. Насчет произношения - оно как раз и вырабатывается занятиями с оригинальным видео (фильмы, сериалы, TVshow). В Америке я не только не живу, но и ни разу не был.

  • @Бабух-п9ъ
    @Бабух-п9ъ 6 лет назад +1

    Можно побольше из Breaking bad.. люблю этот сериал и уроки усваиваются гораздо легче на этом материале.

  • @martinrasulkai
    @martinrasulkai 7 лет назад +3

    Знаете чего не хватает в видео. Не могли бы вы в конце показывать весь диалог на английском,без пауз и т.д

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  7 лет назад +3

      +Hightower хорошо, обязательно учту ваше замечание, спасибо!

  • @РоманАнсельмо
    @РоманАнсельмо 6 лет назад +2

    4:14 неправильный пример привел. В подобных ситуациях в инглише вообще используется Present Continuous - выражение запланированного действия. Например, тебя тебя зовут в ресторан завтра, но ты уже запланировал поиграть с друзьями в футбол, тогда: "I am playing football tomorrow"
    И в случае "We go to the police" - это не использование настоящего для выражение функции будущего. Это просто-напросто повелительное наклонение. Для него используется 1я форма глагола. То есть она ему пытается приказать: Так, мы идем в полицию.

  • @exz511
    @exz511 9 лет назад +2

    Очень понравился подобного рода урок) Ты молодец)
    А субтитров(отключаемых) действительно иногда не хватает
    Жду продолжения подобных уроков)

  • @ДимонШиряев-ъ5б
    @ДимонШиряев-ъ5б 8 лет назад +45

    субтитры бы еще на английском.

  • @alekseykorepanov3955
    @alekseykorepanov3955 9 лет назад

    Приколько. Там еще дальше один из последних диалогов Уолтера с женой тоже крутяцкий. В последних сериях.

  • @Lager40k
    @Lager40k 9 лет назад

    Сначала я решил сам посмотреть сериалы с субтитрами в оригинале, но понял, что я не знаю языка, когда в русской версии не было перевода испанского и были только субтитры, и я ничего не понял :)
    Спасибо за урок.
    Было очень круто :)
    Правда субтитров иногда не хватала ))

  • @Abeillesoleil
    @Abeillesoleil 8 лет назад +1

    Неверно утверждать, что главный герой ничего не добился до момента, когда попал в школу. Блестящий химик не смог защитить своё творение, украденное близкими друзьями и коллегами. Они получили крупную компанию, а наш герой оказался за бортом. Это его крепко надломило. И вовсе он не был рохлей - просто сдался и сдулся после such an ultimate betrayal.

  • @КириллЯскевич-с5г
    @КириллЯскевич-с5г 9 лет назад +2

    Продолжай в том же духе , очень классно!

  • @sergnova528
    @sergnova528 6 лет назад +1

    очень хорошо ) спасибо !

  • @СалтанатПатсаева-ъ7ю

    Один момент, автор не смог точно сказать:" я не в опасности, а я сам опасен". То бишь есть прямой перевод с английского на русский. А в основном - здорово!!!! Просто супер!

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад +6

      Автор обращает внимание на то, что в оригинале фраза звучит "I am THE danger". The danger - это без сомнения существительное, "опасность". Так что автору перевод "я сам и есть (воплощенная/ходячая) опасность" представляется более адекватным, чем невыразительное "я опасен".

    • @edgarpro7021
      @edgarpro7021 2 года назад +2

      Чёрт его знает, зачем я лезу в коммент пятилетней давности, но как по мне, вариант перевода предлагаемый автором, органичен и напрашивается сам собой. Да и с русским не вижу противоречий. Я - сам (воплощённая) опасность!

    • @sever2317
      @sever2317 2 года назад

      @@edgarpro7021 лучше поздно чем никогда)

  • @andrewgolyanov7376
    @andrewgolyanov7376 7 лет назад

    Я порекомендовал бы сериалы, в которых много говорят. Я как профессиональный преподаватель английского языка по скайпу всегда рекомендую студентам слушать много записей на сайте voa learning english. Основная фишка ресурса - на нем диктор говорит специально медленно и вы можете натренировать навыки аудирования и читать после (или одновременно с ним) для тренировки произношения.
    Поставьте лайк, если вам понравился этот ресурс.

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  7 лет назад +4

      +Андрей Гольянов довольно прямолинейная и "дешёвая" попытка пропиарить свой ресурс. Но пусть будет пока.

  • @KaZaK812WOT
    @KaZaK812WOT 9 лет назад +1

    идея с отключаемыми субтитрами пришлась по вкусу - то здОрово

  • @olgaerilova825
    @olgaerilova825 8 лет назад +12

    9 min - and admit you're in danger

  • @andreymoiseenko9605
    @andreymoiseenko9605 9 лет назад +1

    А можешь на досуге что-нибудь с Джесси сделать?)

  • @mirofficial1049
    @mirofficial1049 3 года назад

    9:02- мне показалось, что она сказала не ...it make you in danger, а admit you are in danger. Типа признать, что ты в опасности, но потом внимательно вслушался и видимо да, она сказала как в первом варианте.

  • @yangizamonurologiya4826
    @yangizamonurologiya4826 9 лет назад

    все ok. мне очень нравиться. так продольжат

  • @Igorek993
    @Igorek993 9 лет назад

    Супер, круто, продолжай в том же духе, мне очень именно разбора живого английского не хватало, спасибо за старания, супер круто сделано. А ты сам где английский учил? Где живешь?

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад +1

      Спасибо. Живу в Израиле, английский учил сам.

  • @ulovil
    @ulovil Год назад

    "если: либо так, либо тебя застрелят, когда ты откоешь входную дверь..." "Давай мы оба перестанем оправдывать всё это"
    Проблема многих подобных переводчиков не в том, что они плохо знают иностранный язык -- а чаще в том, что свой родной язык знаю весьма средне.

  • @euejcgjaiehdjwus6886
    @euejcgjaiehdjwus6886 Год назад

    Спасибо, жаль, что забросили

  • @olnoetti
    @olnoetti 7 лет назад +1

    Михаил, В каком возрасте вы начали учить английский и сколько лет учили, пока начали понимать беглую речь?

  • @hakkervalera2
    @hakkervalera2 9 лет назад +1

    нравится, спасибо!

  • @SamuelBSR
    @SamuelBSR 9 лет назад

    Подскажите этот диалог из какой серии и какого сезона?
    Кстати по поводу произношения, в английском звук гласной в словах типа
    shot, lot, god не соответствует русской букве "о", там что-то среднее между русскими звуками "о" и "а", но ближе к "а" :)

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад +1

      Это 6 серия 4го сезона. Что касается произношения - спасибо, что просветили. Вообще-то существует несколько вариантов произношения, от практически полного "а" до практически полного "о". На Ваш вкус ;))

  • @Dr.Arsenova
    @Dr.Arsenova 4 года назад

    Благодарю вас

  • @alienstels7525
    @alienstels7525 5 лет назад +1

    Топ рубрика. Плез еще

  • @makotomilky7084
    @makotomilky7084 8 лет назад +1

    подсела на ваши видео)

  • @ВикторШиман-о7ш
    @ВикторШиман-о7ш 8 лет назад

    Класс, Спасибо!!!

  • @mrAgapOFF
    @mrAgapOFF 9 лет назад

    Михаил, добрый вечер. Спасибо за видео. Только что подписался на ваш канал. Скажите, вы не поводите частные уроки английского?

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  8 лет назад +3

      +Paul Agapov Провожу по месту жительства - в Иерусалиме, Израиль.

    • @ФРУКТИК-л9ф
      @ФРУКТИК-л9ф 7 лет назад

      Михаил Апрасовский привет из Нетании! обожаю вас! спасибо за ваш талант и за ваш труд! супер!

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  7 лет назад +1

      +alex talis Супер, я сам, в некотором роде, из Нетании. Передайте от меня привет морю :)

    • @ФРУКТИК-л9ф
      @ФРУКТИК-л9ф 7 лет назад

      Михаил Апрасовский обязательно!
      буду рада видеть Вас в наших краях 😃

  • @killahertz1981
    @killahertz1981 8 лет назад

    Вот фраза - who are you talking? а как спросить - С кем он говорит? Who is he talking? и вроде как (по грамматике) надо в конце ставить предлог with? И еще - не могу понять разницы между conditional 2 и 3. Оба в прошедшем времени ведь? и вообще 3-е когда нить используется или очень редко?

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  8 лет назад +1

      С кем ты говоришь? - Who/whom are you talking TO? "Ты это МНЕ?" (известная фраза из фильма "Таксист") -" Are you talking to ME?" То есть "говорить с кем-либо" - talk TO somebody.

    • @killahertz1981
      @killahertz1981 8 лет назад

      Я так понимаю что Кому ты говоришь, тогда to (направление), а с кем - with? или в обоих случаях to?

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  8 лет назад +2

      +killahertz1981 тонкости, которые, на мой взгляд, несущественны. Есть устойчивая конструкция "talk TO somebody" и есть другая устойчивая конструкция - "speak WITH somebody". Означают они одно и то же - говорить с кем-либо. Разница в употреблении есть, но сформулировать её в виде обощенного правила довольно трудно. Выход один, на мой взгляд, - читать и слушать, и со временем (довольно быстро, кстати) выработается чутье, когда что уместно (а когда нет разницы - во многих случаях эти слова взаимозаменяемы).

    • @killahertz1981
      @killahertz1981 8 лет назад

      Спасибо!

  • @dioniska33
    @dioniska33 9 лет назад +8

    на 9;10 там вроде and admit you are in danger а не make...

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад

      Возможно. Я был на 100% уверен в том, что услышал ("make you in danger"), а теперь уже не уверен :)) Спасибо за замечание.

    • @dioniska33
      @dioniska33 9 лет назад +1

      Михаил Апрасовский В качестве награды за бдительность не помешали бы пару примерчиков испльзования either that)

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад

      Денис Петров ладно, мысль хорошая - сделаем :)

    • @dioniska33
      @dioniska33 9 лет назад

      не нужно делать видео,достаточно пару предложений напечатаь,думаю разберусь

    • @MOSFET_channel
      @MOSFET_channel 6 лет назад +1

      admit и make как-то даже не близки по звучанию))

  • @shirmogan
    @shirmogan 7 лет назад +3

    Опачки! Подписываюсь)

  • @litaslon6485
    @litaslon6485 6 лет назад

    Спасибо!

  • @СалтанатПатсаева-ъ7ю

    Просмотрела несколько раз, уже более понятно. Спасибо за разъяснения !Хотелось бы посмотреть весь фильм вот в таком разборе . Где можно найти?

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  8 лет назад

      Я пока не сделал. Другие - тоже. Вывод - полного разбора не существует. Пока, по крайней мере. Если я когда-то соберусь такое сделать, это, безусловно, будет платный курс - просто потому, что работы до фига.

    • @theaweary
      @theaweary 8 лет назад

      +Салтанат Патсаева 63 серии - это слишком большая работа, да и сериал не самый лучший для обучения.

  • @ludmilapolosukhina5991
    @ludmilapolosukhina5991 9 лет назад

    Людмила.
    Смотрю регулярно, жду новых уроков, может добавить еще что-нибудь о Маргарет Тетчер? В этом эпизоде уж очень она жалкая.

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад

      В планах не было, но посмотрим :) а что касается "жалкая" - фильм вообще критиковали за то, как они передали образ Железной леди.

  • @katusha5616
    @katusha5616 8 лет назад

    Скиньте ссылку на оригинал

  • @FunySmileXa
    @FunySmileXa 9 лет назад

    Спасибо за уроки. Тут специально без субтитров урок сделан ?

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад

      Да. Вот, жду отзывов. Если окажется, что субтитров не хватает - добавлю в RUclips

    • @FunySmileXa
      @FunySmileXa 9 лет назад

      Зависит от уровня слушателя. Мне не хватает. А в ютьбе было бы удобно кому надо включил кому нет выключил

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад +2

      FunySmileXa это верно. С другой стороны - если смотреть только с титрами, никогда не научишься понимать фильмы БЕЗ титров. А так - просто не остаётся другого выхода. Тоже вариант?

    • @FunySmileXa
      @FunySmileXa 9 лет назад

      Верно

    • @FreeMan-nr2bz
      @FreeMan-nr2bz 9 лет назад

      Михаил Апрасовский очень не хватает

  • @elenchernykh1906
    @elenchernykh1906 7 лет назад

    Thank you!

  • @ukrainesov21
    @ukrainesov21 8 лет назад +2

    на 9:00 тетка говорит "... and ADMIT you're in danger...", а не "it may make you in danger" ;)

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  8 лет назад +2

      Да, эта поправка уже несколько раз звучала в комментариях

  • @-DiMORPHODON-
    @-DiMORPHODON- 7 лет назад

    Скачать дайте пожалуйста!!!

  • @krasota2010
    @krasota2010 8 лет назад

    Molodez! Thanks

  • @СашаПетров-х8ь
    @СашаПетров-х8ь 9 лет назад

    Михаил, thank you! В конце в титрах ошибочка: сегодняшнего!
    I`m sorry!

  • @arminnvanbuuren01
    @arminnvanbuuren01 8 лет назад

    в начале видео - он же добился, присуждена нобелевская премия по кристаллографии, премия же висит на стене

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  8 лет назад +1

      Присуждена, но не ему. Он лишь "внёс значительный вклад".

  • @GeldSasha
    @GeldSasha Год назад

    ❤❤❤

  • @bulsond
    @bulsond 7 лет назад

    Нужны субтитры. На слух, особенно для начинающих, тяжело понять и разобрать слова, которые произносятся.

  • @andreykarev3897
    @andreykarev3897 5 лет назад

    ruclips.net/video/R7ZHLppS5_w/видео.html разберите этот отрывок пожалуйста

  • @miranz123
    @miranz123 7 лет назад

    Продолжайте! Возьмите фильмы типо Терминатор и др, которые все знают

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  7 лет назад

      Miro в Терминаторе относительно мало разговоров вообще и диалогов в частности. "Маловато будет"©

  • @XanderRaw
    @XanderRaw 9 лет назад

    Сначала напрягся что нет субтитров. Но потом как то пошло. Но желательно, когда речь беглая, таки использовать сабы.

  • @Iskander_otrk
    @Iskander_otrk 7 лет назад

    Я еду в Нижний Новгород))

  • @владимирстоян-м2ж
    @владимирстоян-м2ж 4 года назад

    Без английских титров внизу ничего не понятно

  • @valeriakein2652
    @valeriakein2652 8 лет назад

    I don't say that lightly - я не говорю что это будет легко.
    Или я ошиблась? Относиться несерьезно - I'm not taking it lightly.

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  8 лет назад +2

      I don't say that lightly - я говорю это на полном серьезе.
      Cambridge Online Dictionary так и пишет: "If you say something lightly, you are not serious when you say it" и дальше там же: "If something is not said or treated lightly, it is said or treated in a serious way, after great thought" (dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lightly).
      Слово lightly относится к "say", Скайлер здесь ничего не говорит о том, будет ли это легко или тяжело - она лишь утверждает, что ее слова - результат серьезных размышлений, что она взвесила все за и против, и она "не просто так это говорит".

  • @ІгорХмилевський
    @ІгорХмилевський 9 лет назад

    судя по дате выкладки, я так понимаю, Вы решили больше не делать таких уроков?

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад

      +Игорь Хмилевский планирую делать еще, конечно, но сейчас совсем нет времени.

  • @TheJoesWorld
    @TheJoesWorld 3 года назад +1

    Айзенберг??? Даже в оригинале там буква Х есть.... 🐻

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  3 года назад +1

      По-английски это читается именно так. По-немецки - Хайзенберг, по-английски 'H' не произносится.

    • @TheJoesWorld
      @TheJoesWorld 3 года назад +1

      @@MikeAprasovsky послушай это)) ruclips.net/video/fHKrCs1rFRI/видео.html

  • @lesterliechtenstein1372
    @lesterliechtenstein1372 3 года назад

    Не хватает титров

  • @ghxstbxy761
    @ghxstbxy761 8 лет назад +7

    он не Айзенберг а Хайзенберг

  • @RoLand020786
    @RoLand020786 7 лет назад

    Очень тихий звук

  • @tyanoff
    @tyanoff 9 лет назад

    Не хватает субтитров при подробном разборе

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад +1

      Александър Тянов добавил титры (отключаемые)

    • @tyanoff
      @tyanoff 9 лет назад

      Михаил Апрасовский, но они только в первой части

  • @skym7n
    @skym7n 9 лет назад +1

    какой азберг??? Хайзенберг

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад

      MrFrostUp Айзенберг. Так в оригинале - все претензии к создателям сериала

  • @andrewkorolkov4822
    @andrewkorolkov4822 Месяц назад

    8:57 ... and admit you're in danger (not it make...)

  • @сергейсорокин-й4с
    @сергейсорокин-й4с 4 года назад

    хорошо понимаю англ с листа, но очень плохо на слух, было бы совсем не плохо, если бы вы сопроводили материал текстом. слишком эмоциональный диалог - много чувств и слюны, без титров практически не возможно.

  • @ЕгорДомарев-ю6м
    @ЕгорДомарев-ю6м 7 лет назад

    Ммммммм Айзенберг!
    Это звучит как нимецкое мясною блюдо!

  • @АлександрВоронцов-д7в

    Почему нет субтитров?? Это для вас легко делать анализ и на лету переводить, а новичкам нужен визуальный контроль за текстом, что бы более полновесно и подробно понимать о чем вообще идет речь.

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад

      Александр Воронцов Субтитры есть - отключаемые.

    • @АлександрВоронцов-д7в
      @АлександрВоронцов-д7в 9 лет назад

      Михаил Апрасовский Все, увидел. Просто в прошлых роликах, субтитры были судя по всему вшиты в видео.

  • @cannanhalic5958
    @cannanhalic5958 8 лет назад

    Все круто но одно но что нет субтитров, это очень важно для обучения. Поставьте в первое правило!

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  8 лет назад +4

      Субтитры к английскому отрывку добавил, посмотрите в самом RUclips - там внизу есть кнопка, которая включает субтитры. А по поводу "важно для обучения" - важно комбинировать просмотр без титров и с ними - поэтому титры ОЯЗАТЕЛЬНО должны быть отключаемыми. Если смотреть только с титрами - не будет развиваться понимание на слух (listening comprehension)

    • @luckyasmr6304
      @luckyasmr6304 8 лет назад +1

      +Михаил Апрасовский согласна с Михаилом, постоянно с субтитрами -пользы не будет

  • @vottakk
    @vottakk 7 лет назад

    Вообще 😎

  • @ЗаконопослушныйГражданин-у7г

    I am who knocks

  • @aaasubs
    @aaasubs 9 лет назад +3

    Какой-то бредовый метод изучения, если честно)

    • @MikeAprasovsky
      @MikeAprasovsky  9 лет назад +10

      Ну, раз бредовый - никто ведь не заставляет. Найдите себе другой, или придумайте свой собственный. Ну, а по моему мнению, работа с фильмами/видео - это не просто рабочий метод, но и один из самых эффективных.

  • @user-ym6hx4cx2
    @user-ym6hx4cx2 8 лет назад +1

    ларррин

  • @EnglishbyOF
    @EnglishbyOF 8 лет назад

    смотри сплетницу на английском на моем канале