The Witcher. Say FU*K in Different Languages. Geralt multilanguage
HTML-код
- Опубликовано: 30 сен 2024
- The Witcher. Say DUCK in 15 languages. Different Languages. Hmm Multilanguage
The Witcher. Season 1 Episod 6.
The Witcher is an American fantasy drama series produced by Lauren Schmidt Hissrich. It is based on the book series of the same name by Polish writer Andrzej Sapkowski. The first season, consisting of eight episodes, was released on Netflix in its entirety on December 20, 2019. Before the first season had been released, Netflix announced a second eight-episode season, to be released in 2021; production was scheduled to commence in London in early 2020.
Set in a fictional world, on a landmass known as "the Continent" where the culture is styled in a mix of fantasy elements from the Middle Ages and Renaissance,The Witcher follows the story of solitary monster hunter Geralt of Rivia (Henry Cavill), sorceress Yennefer of Vengerberg (Anya Chalotra), and Cintran princess Ciri (Freya Allan), who find their destinies tied together. The first season is based on The Last Wish and Sword of Destiny, a collection of short stories which precede the main Witcher saga. It explores formative events that shaped the three lead characters, prior to their first encounters with each other.
Hexer
wiedźminowi
Sorceleur
zaklínači
ведьмак голос Геральта на разных языках, голос Геральта, озвучка Геральта,
Did you like this video? Don't forget to subscribe to the channel. Enjoy your viewing and have a good day.
Kurwa brothers 🇵🇱🤜🤛🇨🇿
O kurwa
Kur*a!!!!!!
Osz osz kurwa
No pewnie że Kurwa
Wybaczcie ale to nie jesr smieszne
I actually came here for the word duck, then realized it wasnt about duck
me too
Yeaaah, I was trying to remember what scene could have possibly mentioned them.
I was wondering, is it the duck animal, or telling someone to duck. In an either or question, the answer was no.
That confused me too, I was trying to remember where in the series he said the word ‘duck’ at all
- Zaraz, coś ty powiedział?
- O... Osz kurwa...
Brzmi jakby się czymś ksztusił
@@dawidwojacki5049 +1
BLYAT
Jak dla mnie to trochę to zyebał ;/
1:05 zaraza
Слово "ЗАРАЗА" в Ведьмаке - это классика)
хорошо что эту фразу не заменили
Да, но "халера" звучало бы колоритнее
Никак вы бл*ть не научитесь
А х*я у тебя тоже два?
Лучше бы халера
In perfect world:
Czech: kurwa
Polish: kurwa
German: kurwa
Russian: kurwa
...
English: Duck
@@trajq2880 no, in russian "holera"
@@trajq2880 In Russian there is a word “kurwa”, but it is not obscene and does not carry the equivalent that is given to this word in other Slavic languages.
in czech is Kurva -)
@@ritka2229 no, there's no such word in russian.
@@vladoshka9014 , And you, excuse me, are Russian, since you know better than Russians, what words do they have and what are not?
The Russian "zaraza" (plague), which was the actual word Geralt was using in the books surprised me positively.
Originally in Polish it was also "zaraza". I don't know why they decided to change it to "kurwa".
The russian language has two meanings for the word "zaraza", the first is "infection, plague", and the second is something insulting, for example synonym: scumbag
@m7k they probably did that, because he uses a one syllable word in english while filming and dubbing it with a three syllable word would look off.
@@m7k810 I know, I read the books in Polish. Maybe the translators were as clueless as Netflix.
@@SB-fw3yr Oh really? Is it sometimes used in situations like that?
Man, that Czech "kurva" just hits the spot exactly, he enunciates it perfectly, lol. I kind of wish he'd said "Putain!" or "Bordel!" in French though
pour le coup je trouve le "merde" cohérent putain serait trop brute dans cette conversation et bordel plus une intonation
czech are copying poland
As a Pole I will say that the Czech kurva was way better executed than the Polish one, also I like the Russian "Zaraza", it's a nice touch. Both of the VA did a great job
Kurwa brothers! Only kurwa,
Forever *KURV/WA!*
Russian old people sometimes uses word "kurva" too. I remember my granny told me that it means "slut" or something 😂
ANO TAKKK
Taaaaaaaak
@@chipchilinka5645 Kurva/kurwa has milion meanings. You can Say Kurwa when you're angry, happy, suprised, confused... And Slut is also kurwa or dziwka
@@chipchilinka5645 In Hungarian it means slut. But I think we got the word from the Slavic friends.
Polish, Czech, Hungarian, and Russian the best.
In the Russian version he says "infection" - not a correct translation at all. In Russian dubbing everything is always censored.
Correct would be "blyat'".
Igen drága testvérem
The Voice is to high wtf
Slavic is perfect for swearing
Osigot, Geralt spoke the word infection in games and books in Russian. I think it has already become his chip. Although he often used obscenities. But more often it was a word «зараза».
What brings peace between nations:
1% peace pacts
1% same origin
98% STUFFs in different languages videos
All languages: Duck!
Turkish: *God dammit* 🤭
Hilaley97 kahretsin diye çevirenin aklına sıçayım mal herifler
Russian is also child friendly so to speak 😂
In Turkey fuck would be censored.So they make ‘God dammit’
ahhh siktir olmalıydı -ne dedin sen +ahh siktir
Hungarian too tho
А русские неплохо так избегают мата)))
Во всех переводах на русский не делают матов.
Я узнал, что игра "Мафия 2" в Книга рекордов Гиннесса, как игра с наибольшим количеством "факанья". А играя на русском, я про это даже не подумал
Еще обиднее, что игре "Метро 203*" (не помню точно какая из них, если даже во всех) в русском все чисто, без матов. А начнешь играть на английском (разработчики изначально создавали игру и на Великом и Могучем, и на английском) маты тут и там.
Вроде бы только наш язык позволяет на одних только матах общаться, но мы боимся даже частицу такого неприличного, но интересного инструмента использовать
Японцы тоже
@@icexbear У японцев даже нет мата
@@ДанисЗиянгиров-т4о в трилогии книг от Дмитрия Глуховского достаточно матов)
@@ForceFul есть
In Indian he said "nothing" - it's too polite translation.
in portuguese he said like "shit"
not too bad but could be better
in Turkish he said "damn it". i honestly don't know what they are trying to achieve with not saying the "bad words".
That's probably because 'Indian' is not a language.
russian version is translated as "taint"
@@renan1518 He said "shit" in french too
The Polish voice of Yennefer is literally the most beautiful thing ever.
Nie. Wiesz mi.
@@muki347 Wiesz? 😂 Ale analfabeta.
@@muki347Tak, jej aktorka ma świetny głos
Polish and czech are far the best
kurv @ :D
Oh yeah
Yes. K*rwa.
Hmm, merda.
O que você falou?
@@vagalume6221 Hmm, merda.
Zaraza... od razu mi się gra przypomina :)
Зараза is one love 🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Po polsku też powinno być ZARAZA!
No bo Żebrowski mówi "kurła".
A prawdziwe ZARAZA mówi Rozenek.
Вроде нихуя не понял, но понял
@@purplep3466 тож нихуя не понял, но вроде сравнивают заразу с курвой)
@@denissvorobjov "по польски тоже должно быть ЗАРАЗА".
Так как в польской версии игры Геральт тоже часто говорил зараза. А в сериале нет.
Gosz schowajcie się z tą cyrlicą, ni chu chu ni rozumiem xD
0:11 Kurva 🇨🇿🇨🇿
0:55 Kurwa 🇵🇱🇵🇱
❤❤❤❤❤❤❤❤
Czech kurwa is more powerful than polish one, wow
Заррраза)
Наебка
Zaraza ♥️ Toss a coin to Russia!
Both Czech and Russian sounded more Polish than Polish dub. "Zaraza" and "Kurwa" sounds much better than polish one.
Russian didn't sound Polish enough for me accent-wise but I'm wondering if Czech dubbing wasn't made by Polish.
@@Daisy_3011 No, Polish is kurwa and Czech is kurva 😊
@@tomaskouba5268 the kur*a alliance
@@Daisy_3011 how can you even think about it like that
@@davidson3658 which part?
зараза? Seriously?! Come on, you can do better :D
cyka blyat
Yobannyy v rot
What about Холера?
Whats wrong?)
Mayo Mayoper Well it’s like swearing Captain America style 😁 too tame
The funny thing is in the German dub he switches between Scheiße and Fuck
Italian: uh uuh Cazzo!
Co si to řek?
Oh a kurva...
In the Hungarian language "kurva" means prostitute... ;P
In Polish too, but in the same time it is used as the most common swear word, guess it's all because of the sound
@@rosesilverstone6647 Yep, we Czechs have it same.
In Slovenian too :) althought we write and pronounce it with a b instead of a v :)
Like blyad in russian, its mean prostitute too
Kurwa mać
Cazzo!
CAZZO
CAZZO
Siiiiiiii
In Turkish he said "damn it" - it's too polite translation.
French :
-Qu'est ce que tu viens de dire ?
-Euh...Arrh merde !
Same in br portuguese.
"Arhh... Merda!"
@@sadmachines89 ha porra ou droga....
они выглядят как преподаватель и ученик, где первый спрашивает одно и то же на разных языках, а Геральт не помнит, но при этом может ругаться на всех языках :D
Кроме турецкого, мы говорим «черт побери», у нас нет нормального перевода, только искренний
Russian was the most Geralt like
Czech, Polish and Hungarian all the same... KURRVA!
We should make some alliance...oh, wait!
🇨🇿 🇬🇱
kurwa
🤝🤝
Thats a greenland flag bro 😂
@@daminkon246 bro i know, i just didnt found Polish
@@fernik5525 🇵🇱
@@Rynyny yep i know, i just hasn't found Polish flag
Ta chyba v polské vlajce je trapas 🤦♂️...Synci,jedině 🇨🇿🇵🇱✌🍻kurva!
how to be demonetized in 15 laguages tutorial
Wait the Hindi version is not even a bad word.... He just says "I said nothing."
Yeah that's because our moron censor board censors everything.
The Hungarian dub sounds like speaking Klingon. I like.
There's no "blyat"? O.o
Zaraza
Russian Ministry of Art and Culture administers certain fees for having swear words in films, shows, videogames, etc. More swear words equals more extra money you pay them.
Haha, funny
I hate stereotypes
Да у нас вообще все весело, как в старом анекдоте: "Уважаемые порноактеры, просьба не курить в кадре и не ругаться матом, а то вас дети смотрят").
I loved that similarity to the original voices!
- Mit mondtál az előbb?
- Őh... A picsába!
Jó hogy vannak más magyarok is
@@hedgehog.66 Olyan 15 millióan vagy többen is vagyunk a világon. :P :D
I found the Polish and Czech as the best KURWA dabing LUL, and when there was Russian I was expecting сука блять :D
In Russia you can't use speciffic filthy language
calling "мат" (mat)
on Cinema or TV and "blyat" one of those words you can't say.
"Zaraza" and "Kholera" is the most popular Geralt's swear from videogames. This is one of the reasons, why we don't use your favourite "cyka blyat"
@@SogoNotDrunk I see :)
@@SogoNotDrunk holera
When you watched the show in English and now you hear it in your native language... And burst out laughing 😂🇭🇺
In Turkish he says "lanet olsun" which literally means "damn it", a polite translation. Normally it should've been "siktir"
Oh kurwa...
The Hindi version says:
"Ah Nothing"
На самом деле? Лол
@@id9ra Yeah 😂
😂😂
hahahahahaah czech's "kurwa" sounds SO strong, I love it
greetings from poland
Что ты сеичас сказал о ээ сараза )
У тебя ошибок в предложении больше, чем у них в переводе
How I see this video
Yen: What did you say?
Geralt: Do I have to tell it to you in different languages?
0:51 BETTER THAN ALL
So weird 🤣🤣🤣
@@bertholdto1532 Why tho
@@bertholdto1532 Well if that's what you think it's fine. I find polish version better because it's the original Geralt and feels like it's really slav (after all it came from the Witcher motherland)
@@bertholdto1532 for china -_-
@@bertholdto1532 polish film polish better than all . easyy
0:59 Eu tava TORCENDO pra eles não terem colocado "droga" nessa cena, detesto quando a dublagem não mantém os palavrões
Tô bem feliz que eles mantiveram
"Ah... merda" eu adorei kkkkkk
o correto não seria "porra"?
Lanet olsun ne ya hasssiktir diyemiyor musunuz
Orada Geralt Siktir diyoru lazımdır
Rtük karışıyomuş dublaja harun can söylemişti (Ozanı dublajlayan adam)
Lanet olsun ne abicim ya, en yakın çevirisi (sahne context'ine göre) "hassiktir" oluyor
huh interestingly, what he says at 0:33 in हिंदी (Hindi) doesn't actually translate to fuck. It translates to "Nothing" or "Nevermind"
*,,Hmm... 🦆."*
0:43 * Mamma Mia!
ahah funny man of internet make me laugh again
Hindi Translation:
Yen : "What did you just say?"
Geralt: "Uhhh....Nothing."
Why the fuck do they sanitize the dialogue?
00:06 English
00:11 Čeština
00:16 Deutsch
00:21 Español
00:27 Français
00:33 हिंदी
00:38 Magyar
00:43 Italiano
00:49 日本語
00:54 Polski
1:00 Português
1:05 Русский
1:11 ภาษาไทย
1:16 Türkçe
1:22 Español
huh interestingly, what he says at 0:33 in हिंदी (Hindi) doesn't actually translate to fuck. It translates to "Nothing" or "Nevermind"
Picsába gang!
I never knew I needed this content in my life 😂
Le portugais brésilien ressemble un peu au français, on croirait entendre
Most of them are so well made. They feel natural and realistic.
-Mit mondtál az előbb?
-...A picsába...
"Scheiße 😓" I felt that
Геральт - полиглот
Turkish: LaNet oLsun
Aynen fuck kesinlikle lanet olsun demek
Po Rosyjsku brzmi jak Geralt z gry który mówił cały czas "Zaraza"
Oni chyba tak specjalnie zrobili xD
@@memez9087 to dobrze.
Punkt dla nich jeśli było to zamierzone.
Patryk Michałowski most people from the West think that we (russians) have only two words "suka blyat". Just facepalm
@@sowhatyouwant6974 but i know that yoy haven't only this word.
It's obviously that every language have a lot of swearing and other words.
@#$% in hindi kuch nahi?? 😂🤦♂️ that means nothing!!
Lanet olsun değil de hasssiktir diye çevirmeleri lazımdı :D
Hungary version brings back some Kingdom Come memories.
Why couldn’t they have left it at “Duck” in German? We use that word here as well, and it works better than Scheiße/Shit IMO.
Yup
I don't think so. It doesn't fit the setting.
@@Crankhy it fits better than shit
idk... would be weird if he sweared in english...
озвучка на русском 1:01
Pourtugese brazilian and French are the same lol
Когда препод валит и ты не знаешь ответа ни на один вопрос
Im sad, I thought that in russian it would be blyet
It's official translation, therefore absent "блять" 😅
ВОТ ХАЛЕРА
I love German and Czech
German best! his German voice 🔥
Lanet olsun ne be dublajlı izlememek için bir neden daha
I thought he would say cyka blyat in Russian dub XD
No, he didn't even curse
Nobody says "suka blyat".
English speakers say this phrase much more often than Russians
In Russia you can't use speciffic filthy language
calling "мат" (mat)
on Cinema or TV and "blyat" one of those words you can't say.
@@GreatGreenLeo , lol. Witcher is 16+*🤷🏿♀️🤷🏿♀️ So they can use all words
Czech Best 🔥
"Ahh, siktir!" demeleri lazımdı. :( :(
Мы русские с нами зараза
The voice is always the same they are just saying different things 😂
Nobody:
Indian : Nigga caaaattt
Lanet mi olsun, yazık kafanıza.
in turkish he doesnt says duck HE SAYS "DAMN IT" AND THAT PISSES ME OF WHY NOT TRANSLATE IT RIGHT
Thai Geralt got all the mutations except his voice mutation. Like!
In France are more black and Muslims
Japanisch ist immer das Beste. Er klingt wie eine Mischung aus Kenshin und Vegeta.
Zuckerspinne
Schon mal Jojo‘s Bizarre Adventure gesehen? Er hat die Stimme des Hauptcharakters der 3. Staffel Jotaro Kojo.
Russian (real): sukadlyat
No
Да вот именно но ето каравый перевод
@@НикитаМашков-ю3л кубик в кубе скорее всего)) они всегда очень творчески подходят к матюкам)
Turkish one isn’t true, this is polite way to say it 😂 He says “lanet olsun!” in Turkish, it’s like “damn it!” Correct translation of the “f**ck” is “hassiktir!”
I'm kinda waiting for a video of "Hmmm..." in all these languages.
how to be uncultured in 15 languages
Italian and Japanese 🙌
Kurwaaaaaaa xDDDDD
мда, вот уж странно что не кузнецов озвучивает ведьмака, как в играх, хотя, пономарев тоже неплох.
Is it weird that I knew every curse word from European countries plus Japanese?)
Also in Russian it isn't really curse word, it's closer to "dammit" like really mild. It's cause of law here that prohibits using obscene language on public media. Cause of kids I suppose.