Surtout que pour faire carrière Ruiz est un de noms de famille le plus courant dans le monde hispanophone alors que Picasso se degage du lot plus facilement
C’est qui est curieux est que on applique la même regle dans toutes les anciennes colonies espagnoles, bien que en Espagne la loi qui règle cet usage date de 1889, bien après l’indépendance des anciennes colonies
Le Mexique, ancienne colonie espagnole (la "Nueva España"), a adopté cette même coutume... ...ce n'est pas sans causer des problèmes administratifs aux résidents étrangers qui n'ont qu'un seul nom de famille.
Et inversement, quand un étranger d’origine espagnole ou des des ex-colonies est dans un pays où l’usage est un seule nom de famille le deux noms de famille deviens un seule. Et pire, pour l’enfant de cette personne, il devrait porter soit les 3 noms de famille (car le deux devient un)soit garder que celui de père …. Chaotique
Vraiment intéressant, et j'espère qu'Arte va continuer à nous faire découvrir ces coutumes, et si possible des autres pays de l'Union européenne. Je remarque après avoir vu cet épisode la place centrale accordée à la mère dans ce pays, comme on le voit en Italie. Dans ces pays, il semble quasiment impensable, à moins que je me trompe, qu'on puisse y détester sa génitrice, tellement le respect et/ou l'amour pour elle semble évident, au point, tout au moins en Espagne, qu'on se fait manifestement une joie de porter son nom... cette énorme importance de la mère, que pour ma part je trouve un peu démesurée me paraît être une spécificité latine (moins en France, en tout cas), ou je me trompe ? Je serais curieux de connaître l'avis d'internautes étrangers
Je suis d' origine espagnole, né en France, et mes enfants portent mon nom et depuis une dizaine d' années, le nom de leur mère en plus. C' est autorisé, depuis quelques années
@@JoseluisHernandez-if8ke C'est vrai qu'en France, depuis quelques années, les enfants peuvent ajouter le nom de leur mère à celui de leur père, et dans l'ordre qu'on veut. On peut même ne choisir que le nom de la mère. Pour autant, il ne me semble pas que la mère ait en France ce rôle majeur qu'elle a en Espagne ou en Italie, tout au moins pour certains
En Hongrie, les gens ne portent pas le nom de famille de leurs mères mais il est obligatoire de mentionner le nom complet de sa mère dans tous les papiers administratifs alors que le nom complet du père n'est pas du tout demandé. Je ne suis pas hongrois donc je ne connais pas la raison derrière cette pratique.
C'est également le cas au Portugal et en Amérique latine. J'ai trois noms de famille, deux de ma mère et un de mon père. Cependant, j'utilise davantage celui de ma mère.
En Argentine par exemple, le fait d'avoir deux noms est davantage l'usage des vieilles et prestigieuses familles argentines (descendantes de criollos, installés avant l'indépendance) et non de toute la société. Mon mari par exemple ne porte que le nom de son père. Les femmes adoptent parfois dans l'usage le nom du mari après le leur, en rajoutant la particule "de" avant le nom du mari et après leur nom de jeune fille. Il faut dire que la société argentine - outre l'influence des pays voisins- a reçu beaucoup d'influences italiennes, en plus des racines espagnoles communes à toute l'Amérique latine.
Ça n’est pas entré dans les mœurs mais il y a la même chose en France : on peut accoler les deux noms, du père et de la mère, ou ne choisir que l’un des deux.
Oui et l'ordre est choisi alphabétiquement. Exemple: nom du parent 1: Dupont, nom du parent 2 : Albi L'enfant s'appellera Albi Dupont Je ne me souviens plus s'il faut mettre un tiret d'union et dans quel contexte.
@@justinenglish_5750 Non. Pour preuve, mon propre nom de famille composé de celui de mes deux parents : celui arrivant en deuxième dans l'ordre alphabétique est placé en premier. Il n'y a pas de règle stricte sur l'ordre.
Les parents de mon grand père maternel avaient deux noms, venant de Murcia . A la fin de la guerre civile, en fuyant le dictateur Franco, ils se sont réfugiés en France comme beaucoup de républicains espagnols. Je ne sais pas si c est à cause des autorités françaises ou de leur propre initiative mais mon grand père, ses frères et sœurs n 'ont plus porté que le premier nom de famille, perdant ainsi celui de leur mère. Peut-être que quelqu'un pourra me renseigner si la France obligeait, à l'époque, les exilés espagnols à choisir entre leurs deux noms de famille
Je pense plutôt que le nom de la mère a disparu au moment des premières démarches sur le territoire français. Et a fortiori quand les républicains réfugiés ou leurs enfants ont demandé et obtenu la nationalité française. C'est le cas pour mon père et pour la quasi-totalité des gens dans ce cas que j'ai pu croiser.
C'est une question intéressante, l'ajout du nom de la mère, et encore plus son usage unique, est relativement voire très récent en France. Et comme pour le commentaire ci-dessous, je n'ai croisé aucune personne d'ascendance espagnole arrivée pendant la guerre civile ou peu après qui avait gardé le double nom. Ca pencherait pour le fait que cela ait été obligatoire... Mais idem, je serais curieux d'avoir la réponse :)
Le problème c'est qu'en France c'est possible mais ce n'est pas aussi naturel qu'en Espagne car en France il faut adjoindre deux tirets entre les deux noms de famille
Quand mon grand-père est devenu français ils ont supprimé le nom de sa mère. Un jour on lui a volé tous ses papiers qu'il a du faire refaire avec son livret de famille de naissance et il a donc récupéré par magie le nom de sa mère et la véritable orthographe de son prénom (Rafael)à plus de 80 ans ça l'a bien fait rire
J'aimerais bien que arte rajoute une composante espagnol, italienne etc... pas seulement des rubriques mais carrément une diffusion dans plusieurs pays européens avec des productions local.
Quand, il y a quelques années avant d'être parents, j'exprimait ma volonté de transmettre mon nom à mon enfant en plus du nom de son père, j'ai du me justifier, ma famillle comprennais pas. Pourtant, enfant, j'ai souffert ne ne pas porter le nom de ma mère, celle ci ayant 4 frère, mes cousin.es avaient le meme nom de famille, et moi, portant que celui de mon frère, je me sentait isolée par rapport aux cousin.es du coté maternel, que je voyais beaucoup plus souvent que les cousin.es coté de mon père, idem j'ai jamais connu les parents de mon père et j'aurai adorer porter le meme nom que les parents de ma mère. Aujourd'hui je suis maman, et je suis contente que mes enfants aient un nom de famille en commun avec chacun de leur grand parents et leurs cousin.es du coté de ma sœur.
Jamais renoncer à là d'où on vient. Moi, pour ne pas me disputer avec des français misogynes, j'ai décidé d'avoir mon enfant toute seule, grâce à la PMA et j'ai transmis bel et bien mes deux noms de famille, avec pleine fierté.
Arriver à extrapoler une fierté sur la filiation et sur ce co***rd de Picasso dans le même épisode, un peu tiré par les cheveux, mais belle performance !
Je confirme, vous avez mal compris. Certains ont deux prénoms, comme c'est parfois le cas en France, mais pas tous. Même si les prénoms composés ont pu être davantage répandus en Espagne à une époque.
@@albertolaboria5866 La Navarre c'est le pays basque.... Et c'est d"ailleur Xabier avec le B de Barcelone et pas le V de Valence, en castillan Javier.... Javier (Xabier en euskera y en navarroaragonés) es una villa y municipio español de la Comunidad Foral de Navarra, situado en la merindad de Sangüesa, en la Comarca de Sangüesa. Su población en 2017 fue de 102 habitantes (INE).
Pour Picasso il me semble que c'est par ce que son père peignait déjà et signais Ruiz donc il voulais se différencier.
D'ailleurs Picasso a des origines italiennes
Surtout que pour faire carrière Ruiz est un de noms de famille le plus courant dans le monde hispanophone alors que Picasso se degage du lot plus facilement
C’est qui est curieux est que on applique la même regle dans toutes les anciennes colonies espagnoles, bien que en Espagne la loi qui règle cet usage date de 1889, bien après l’indépendance des anciennes colonies
tres heureux de vous voir nous presenter un autre pays depsui quelques temps. ❤💛❤ j'espere que vous ferez des series sur chaque pays europeen. 👍
Le Mexique, ancienne colonie espagnole (la "Nueva España"), a adopté cette même coutume...
...ce n'est pas sans causer des problèmes administratifs aux résidents étrangers qui n'ont qu'un seul nom de famille.
Et inversement, quand un étranger d’origine espagnole ou des des ex-colonies est dans un pays où l’usage est un seule nom de famille le deux noms de famille deviens un seule. Et pire, pour l’enfant de cette personne, il devrait porter soit les 3 noms de famille (car le deux devient un)soit garder que celui de père …. Chaotique
Vraiment intéressant, et j'espère qu'Arte va continuer à nous faire découvrir ces coutumes, et si possible des autres pays de l'Union européenne. Je remarque après avoir vu cet épisode la place centrale accordée à la mère dans ce pays, comme on le voit en Italie. Dans ces pays, il semble quasiment impensable, à moins que je me trompe, qu'on puisse y détester sa génitrice, tellement le respect et/ou l'amour pour elle semble évident, au point, tout au moins en Espagne, qu'on se fait manifestement une joie de porter son nom... cette énorme importance de la mère, que pour ma part je trouve un peu démesurée me paraît être une spécificité latine (moins en France, en tout cas), ou je me trompe ? Je serais curieux de connaître l'avis d'internautes étrangers
Je suis d' origine espagnole, né en France, et mes enfants portent mon nom et depuis une dizaine d' années, le nom de leur mère en plus.
C' est autorisé, depuis quelques années
@@JoseluisHernandez-if8ke C'est vrai qu'en France, depuis quelques années, les enfants peuvent ajouter le nom de leur mère à celui de leur père, et dans l'ordre qu'on veut. On peut même ne choisir que le nom de la mère. Pour autant, il ne me semble pas que la mère ait en France ce rôle majeur qu'elle a en Espagne ou en Italie, tout au moins pour certains
En Hongrie, les gens ne portent pas le nom de famille de leurs mères mais il est obligatoire de mentionner le nom complet de sa mère dans tous les papiers administratifs alors que le nom complet du père n'est pas du tout demandé.
Je ne suis pas hongrois donc je ne connais pas la raison derrière cette pratique.
tout à fait d'accord avec vous, les latins sont plus...maternels !@@laurentdevaux5617
C'est également le cas au Portugal et en Amérique latine. J'ai trois noms de famille, deux de ma mère et un de mon père. Cependant, j'utilise davantage celui de ma mère.
Il aurait peut-être été pertinent de ne pas omettre le fait que cela est le cas dans la majorité (sinon tous) des pays colonisés par l'Espagne
En Argentine par exemple, le fait d'avoir deux noms est davantage l'usage des vieilles et prestigieuses familles argentines (descendantes de criollos, installés avant l'indépendance) et non de toute la société. Mon mari par exemple ne porte que le nom de son père. Les femmes adoptent parfois dans l'usage le nom du mari après le leur, en rajoutant la particule "de" avant le nom du mari et après leur nom de jeune fille.
Il faut dire que la société argentine - outre l'influence des pays voisins- a reçu beaucoup d'influences italiennes, en plus des racines espagnoles communes à toute l'Amérique latine.
@@leyokaihistorien5569 Héritage espagnol, influence italienne évidente, j'imagine que là-bas, la place accordée à la mère doit être considérable !
Ça n’est pas entré dans les mœurs mais il y a la même chose en France : on peut accoler les deux noms, du père et de la mère, ou ne choisir que l’un des deux.
Oui et l'ordre est choisi alphabétiquement.
Exemple:
nom du parent 1: Dupont, nom du parent 2 : Albi
L'enfant s'appellera Albi Dupont
Je ne me souviens plus s'il faut mettre un tiret d'union et dans quel contexte.
@@justinenglish_5750 Non. Pour preuve, mon propre nom de famille composé de celui de mes deux parents : celui arrivant en deuxième dans l'ordre alphabétique est placé en premier. Il n'y a pas de règle stricte sur l'ordre.
@@justinenglish_5750 Pas d'ordre imposé à la naissance de notre fille nous avons choisi comme on voulait
Au Portugal, c'est deux ou trois prenoms et toujours au moins deux nons de famille :)
ravi de pouvoir que nous les portugais ne sommes pas les seuls avec cette spécificité!!
En France, on peut faire ça aussi depuis le début des années 2000 !!
Les parents de mon grand père maternel avaient deux noms, venant de Murcia .
A la fin de la guerre civile, en fuyant le dictateur Franco, ils se sont réfugiés en France comme beaucoup de républicains espagnols.
Je ne sais pas si c est à cause des autorités françaises ou de leur propre initiative mais mon grand père, ses frères et sœurs n 'ont plus porté que le premier nom de famille, perdant ainsi celui de leur mère.
Peut-être que quelqu'un pourra me renseigner si la France obligeait, à l'époque, les exilés espagnols à choisir entre leurs deux noms de famille
Je pense plutôt que le nom de la mère a disparu au moment des premières démarches sur le territoire français. Et a fortiori quand les républicains réfugiés ou leurs enfants ont demandé et obtenu la nationalité française.
C'est le cas pour mon père et pour la quasi-totalité des gens dans ce cas que j'ai pu croiser.
C'est une question intéressante, l'ajout du nom de la mère, et encore plus son usage unique, est relativement voire très récent en France. Et comme pour le commentaire ci-dessous, je n'ai croisé aucune personne d'ascendance espagnole arrivée pendant la guerre civile ou peu après qui avait gardé le double nom. Ca pencherait pour le fait que cela ait été obligatoire... Mais idem, je serais curieux d'avoir la réponse :)
Le problème c'est qu'en France c'est possible mais ce n'est pas aussi naturel qu'en Espagne car en France il faut adjoindre deux tirets entre les deux noms de famille
Quand mon grand-père est devenu français ils ont supprimé le nom de sa mère. Un jour on lui a volé tous ses papiers qu'il a du faire refaire avec son livret de famille de naissance et il a donc récupéré par magie le nom de sa mère et la véritable orthographe de son prénom (Rafael)à plus de 80 ans ça l'a bien fait rire
Les lusophones aussi on associe le nom de la mère et du père
J'aimerais bien que arte rajoute une composante espagnol, italienne etc... pas seulement des rubriques mais carrément une diffusion dans plusieurs pays européens avec des productions local.
Il y en avait un ensuisse je m'en souviens
C'est Pareil au Portugal! Mais c'est d'abord le nom de la mère et puis celui du père.
Idem en Belgique
Le video a oublié de mentionner que les femmes en Espagne préservent leurs noms après de se marier, une différence en comparaison des autres pays.
Comme en France
Je me suis mariée en France l'an dernier et nous avons choisi le nom composé pour tous. Mon mari m'a donné son nom et je lui ai donné le mien
Quand, il y a quelques années avant d'être parents, j'exprimait ma volonté de transmettre mon nom à mon enfant en plus du nom de son père, j'ai du me justifier, ma famillle comprennais pas.
Pourtant, enfant, j'ai souffert ne ne pas porter le nom de ma mère, celle ci ayant 4 frère, mes cousin.es avaient le meme nom de famille, et moi, portant que celui de mon frère, je me sentait isolée par rapport aux cousin.es du coté maternel, que je voyais beaucoup plus souvent que les cousin.es coté de mon père, idem j'ai jamais connu les parents de mon père et j'aurai adorer porter le meme nom que les parents de ma mère. Aujourd'hui je suis maman, et je suis contente que mes enfants aient un nom de famille en commun avec chacun de leur grand parents et leurs cousin.es du coté de ma sœur.
Jamais renoncer à là d'où on vient. Moi, pour ne pas me disputer avec des français misogynes, j'ai décidé d'avoir mon enfant toute seule, grâce à la PMA et j'ai transmis bel et bien mes deux noms de famille, avec pleine fierté.
@@sdguez6905oui enfin il leur a bien fallu des pères à vous enfants. Ce ne sont pas forcément de mauvaises personnes parce que nés homme.
Non, donneur ce n'est pas père @@vitallamartin685
même en 2024 si je portais in nom maghrébin je le changerais immédiatement ; je suis une personne trop fière
Arriver à extrapoler une fierté sur la filiation et sur ce co***rd de Picasso dans le même épisode, un peu tiré par les cheveux, mais belle performance !
Parler de Picasso et de cheveux c'est pas mal aussi
Et au Portugal c'est encore pire! Il y a encore plus de noms de famille derrière si ma mémoire est bonne!
Le mien c’est Pisa !
Mon nom espagnol, est José- luis Hernandez Hernandez.
Né en France, je me contente d' un seul Hernandez.
A propos Picasso était un grand prédateur sexuel, extraire l’œuvre de l'artiste là est la question.
J'avais appris qu'ils ont deux prénoms, mais peut-être avais-je mal compris
Je confirme, vous avez mal compris. Certains ont deux prénoms, comme c'est parfois le cas en France, mais pas tous. Même si les prénoms composés ont pu être davantage répandus en Espagne à une époque.
Mon père espagnol avait un non alors ? Je pense que vous avez un peu tort
Non de nom ou nom de non ou non deux noms ?
Xavier a un prénom catalan 😜
Qui est à la base le nom d'un hameau navarrois... donc bel et bien espagnol au final :-)
@@albertolaboria5866 un prénom d'origine navarraise dans ce cas 🤷🏻♂️
En espagnol c'est Javier, vous le savez très bien 😊
Mr Dupond de liguones est mort je pense
@@albertolaboria5866 La Navarre c'est le pays basque.... Et c'est d"ailleur Xabier avec le B de Barcelone et pas le V de Valence, en castillan Javier....
Javier (Xabier en euskera y en navarroaragonés) es una villa y municipio español de la Comunidad Foral de Navarra, situado en la merindad de Sangüesa, en la Comarca de Sangüesa. Su población en 2017 fue de 102 habitantes (INE).