Wiegala by Ilse Weber | PIANO ACCOMPANIMENT (e minor)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 мар 2023
  • #ilseweber #jewishcomposer #pianoaccompaniment #pianokaraoke #wiegala
    Piano accompaniment for Wiegala by Ilse Weber
    Played by Mandee Madrid-Sikich
    Follow me on Instagram @liedernerd for all things Lieder-related and you can listen to my podcast Follow the Lieder where ever you listen to your podcasts!
    Remember you can always ask me for requests and for special priority requesting you can become a patron over at my Patreon page ➡️ / liedernerd
    Text and Translation⬇️
    .
    Wiegala, wiegala, weier,
    der Wind spielt auf der Leier.
    Er spielt so süß im grünen Ried,
    die Nachtigall, die singt ihr Lied.
    Wiegala, wiegala, weier,
    der Wind spielt auf der Leier.
    Wiegala, wiegala, werne,
    der Mond ist die Laterne,
    er steht am dunklen Himmelszelt
    und schaut hernieder auf die Welt.
    Wiegala, wiegala, werne,
    der Mond ist die Lanterne.
    Wiegala, wiegala, wille,
    wie ist die Welt so stille!
    Es stört kein Laut die süße Ruh,
    schlaf, mein Kindchen, schlaf auch du.
    Wiegala, wiegala, wille,
    wie ist die Welt so stille!
    .
    Beddy-bye, beddy-bye, bire,
    the wind plays on the lyre.
    He's playing sweetly in the reeds,
    the nightingale sings in the meads.
    Beddy-bye, beddy-bye, bire,
    the wind plays on the lyre.
    Beddy-bye, beddy-bye, blantern,
    the moon, she is a lantern,
    she looks from heaven's tent up high
    a twinkle in her tired eye.
    Beddy-byes, beddybyes, plantern,
    the moon, she is a lantern.
    Beddy-bye, beddy-bye, blying,
    the world in stillness lying!
    No sound disturbs your peace and rest,
    my baby, huddle in your nest.
    Beddy-byes, beddybyes, blying,
    the world in stillness lying!
    Translarion by Bertram Kottmann
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии •