@@canalwagnerdias522 , detectar mais de 3 mil erros em manuscritos espúrios não é estudo?? Você acha que um livro com 20 erros por páginas é melhor do que um livro com 1 erro por página?? O texto crítico deveria ser considerado o pior texto bíblico, e não o melhor, como os seus defensores estão vendendo esse texto espúrio. Isto se chama propaganda enganosa.
@@canalwagnerdias522 , um texto (adulterado)!! Os manuscritos alexandrinos têm sua raiz no gnosticismo; e o Egito, foi o berço do gnosticismo. O texto crítico é tão nocivo que imite mais de 70 vezes o nome Jesus e 29 o nome Cristo. Isso sem falar das várias outras distorções que o texto contém. O cristão verdadeiro não pode ter esse texto como sendo legítimo.
Westcot e hort é uma coisa . Texto crítico é outra . Acho que estes debates estão gerando mais descrença do que contribuindo com o evangelho . Muitos se converteram com uma ARA ou NVI. Para nós pregadores bom acessarmos várias traduções como BKJ, ACF . Também usarmos interlineares. mas a NVI tem sua contribuição.
@@felipemaciel5256 O Texto Crítico estava dentro duma botija. Nunca foi utilizado pela Igreja, por isso estava intacto. Ele é proveniente de Alexandria berço de muitas heresias na época. Compre o livro do Dr Paulo Anglada Manuscritologia Bíblica da Knox Publicações
Excelente vídeo! Quem quiser dar uma olhada em alguns exemplos de terríveis erros tolerados pelas traduções críticas, fique à vontade para conferir os vídeos do meu canal.
Outro detalhe: muitos dos erros e contradições existentes em Quase TODOS os manuscritos são erros sem maior repercussão doutrinária. Não podemos descartar a possibilidade de que os tais erros resultem do que já vinha sendo transmitido. Se um manuscrito tem erros, quem pode garantir que eles não venham de longe? Esqueçamos a utopia de manuscritos perfeitos e transmitidos imaculadamente.
Conter erros é uma coisa, enquanto conter milhares de erros é outra coisa completamente diferente. Se você tivesse que comprar um livro, você compraria um livro que tem 2 erros a cada duas páginas, ou um livro que tem 20 erros por página??
Qual o nível de variantes entre o Codex Basilensis e demais unciais que possuimos atualmente? Por que o Novum Instrumentum omne de Erasmo (Textus receptus) não se utilizou de nenhum manuscrito grego para sua redação dos versos finais de apocalipse, e sim traduziu direto da Vulgata Latina? O que eu vejo é sempre uma argumentação de fé na base do "eu creio que..." antes de considerar a fragilidade do Textus Receptus. A mesma vociferação contra o TC, jamais é feita com a mesma "intensidade" contra o Receptus.
Melhor mesmo é ter todas as versões ler comparar, meditar e orar. Afinal, Jesus disse que é o espírito que nos ensinará todas as coisas. No fim a diferença entre os 2 grupos é de 2%, perfeitamente aceitável para um livro tão antigo, A mensagem principal foi preservada. Oque muda são só doutrinas. É para mim nenhuma doutrina do novo testamento deve ser entendida sem a luz da Torá e profetas. Para mim a palavra de Deus sempre vai ser palavra de Deus, seja ela texto críticos ou receptus. 2% de variação para mim não faz diferença! E no fim que nos ensina a doutrina do Cristo é o Espírito Santo. Sem mais!
Perdoe-me mas entre uma arma de verdade e uma arma de verdade e uma brinquedo,prefiro de verdade, a mentira mata a verdade nutre,cortou,acrescentou, tirou, danificou a Palavra. Paz
Pare de usar o espirito como desculpa, concordo com o ponto que o Espirito Santo nos guia na leitura, porém é bem mais vantajoso pra você quando o que você está lendo é a verdadeira palavra de Deus!
Então me explica pq algumas Bíblias dizem em suas traduções em Lamentações 3:22 que é por causa das misericórdias do Senhor que não somos consumidos, e na NTLH e a NVT não diz isso, apenas trocam misericórdia por amor, e falam que o amor do Senhor nunca acaba, o texto Aleppo Codex Hebraico não inclui o que a maioria das Bíblias dizem, a respeito da misericórdia do Senhor não ser a causa de que sermos destruídos. A Bíblia Viva diz em Filipenses 4:13, algo como:"Posso fazer todas as coisas que DEUS ME PEDE, com a força que Cristo me dá" porém nenhuma Bíblia que eu conferi em PT diz isso, não sei o texto crítico, mas o receptus não diz isso. Em Atos 20:28, algumas Bíblias dizem que da Igreja que Deus comprou com Seu próprio sangue, já a NTLH diz da Igreja que Deus comprou por meio do sangue do Seu próprio Filho, uma das King James, se não me engano a Atualizada, fala de Deus ter comprado com o Sangue do Filho Unigênito, já a NVT diz que O Espírito Santo comprou por meio do Seu próprio sangue. Agora que sentido faz O Espírito Santo ter comprado com o Seu próprio sangue? Deus que me perdoe se eu estiver errada, e claro, temos A Santíssima Trindade, mas Jesus enviou O Espírito Santo depois de ressuscitado, pra mim isso não faz sentido algum.
Excelente observação, tenho pensado nisso. Os Nefilins não podem ser confundidos com gigantes, pois, os primeiros foram extintos pelo dilúvio, os segundos são citados novamente após o dilúvio.
Pastor Wilbur N Pickering. O senhor falou que tem 22 cópias perfeitas, porque o senhor não faz uma bíblia, trazendo para os cristão a verdade da palavra de Deus, pode incluir os 5 restantes até que posteriormente quando descobrir os demais substitui-los futuramente.
é uma pena , a sociedade Bíblia trinitariana tinha que distribuir publicar mais bíblias acf nas lojas e editoras para termos acesso a palavra de DEUS pura e verdadeira.
Tá louco? Não sabe o que diz meu amigo! Essa como as outras versões traduzidas por João Ferreira de Almeida contém dogmas através de acréscimos de versículos para defender a ideologia católica!
Concordo em gênero, número e grau, um tem que estar errado. Mas uns fanáticos insistem em dizer que é bom ter uma versão de cada, isso é idiotice, idolatria, ou sendo mais claro, atitudes de pessoas não convertidas. As versões mais antigas são as versões que a igreja seguiu por séculos, salvaram milhares de pessoas, por isso prefiro elas: King James 1611, ACF, BLTT.
Pelo que tenho visto só a ACF e a ARC... a ACF dizem que é 100% Textus Receptus, a ARC tem alguma coisa de Texto Crítico... mas a ARC é mais literal (palavra por palavra) do que a ACF... enfim, as duas são boas... agora as de tradução de Texto Crítico é por conta e risco de quem comprar...
@Yahweh34 Não sou especialista no assunto, até onde sei não existe "original"... E também já vi que esses textos críticos são do século 3 e 4... São antigos, mas também existem textos na Patrística anteriores do século 3 e 2, que citam passagens presentes no Textus Receptus... O que indica que o texto já existia, mesmo que não haja manuscrito físico
@Yahweh34 O Receptus mantém coerência doutrinária, o crítico nem tanto... A minha questão nem é com relação às fontes, se é manuscrito X ou Y... Como professor de português percebo perfeitamente que algumas traduções recentes estão mudando a "mensagem" que o apóstolo escreveu... Não é uma questão de linguagem mais erudita ou mais acessível... Parece haver pressão de grupos fazendo lobby nas novas traduções, grupos lgbt, ecumênicos, feministas, direitistas, socialistas... Para alguns pode parecer teoria da conspiração, mas não sou uma pessoa ingênua, já trabalho há décadas na área... Se você tem um texto clássico, tradicional, pode não ser a melhor versão do mundo, mas vc em tese, está menos exposto à ação de grupos ideológicos... E está com uma tradução que acompanha o cristianismo ao longo dos séculos.
@Yahweh34 Na Bíblia NTLH, em Daniel 9:25, do jeito que traduziram, as contas não batem e o Messias teria nascido alguns séculos antes de Jesus nascer... No TC em Marcos 1:2 há uma profecia atribuída a Isaías, quando foi Malaquias que disse... E por aí vai...
Alguém falou a í que melhor è ter de tudo um pouco e vai misturando o melhor de cada um por que não existe cópias perfeitas e não tem por que nem uma cópia vem de uma cópia original por que 3 séculos depois de Cristo não havia mais nem uma
Se o texto recebido não merece confiança, então o texto crítico merece virar lenha para uma fogueira. Os mais de 5 mil manuscritos bizantino e as suas poucas discordância fazem dele o melhor texto bíblico.
Se o texto crítico não é aceitável, vamos seguir qual texto. O texto crítico e datado do século 4 , os mais antigos. As Bíblias q temos são traduzidas dos textos receptos com data do séculos 12 .
Interessante tb notar que ele fala de "erros", mas como ele sabe que são erros se não temos os originais, não existem erros, existem variações textuais.Qualquer um que seja um iniciante em estudo de alta critica biblica sabe disso.
ESSA FORMA DE FALAR DELES JÁ REVELA MUITO DAS ENTRELINHAS DOS PENSAMENTOS DELES: ELES PARTEM DO PRINCÍPIO QUE O TEXTO VERDADEIRO E PURO SE ENCONTRA NO TEXTO DA MAIORIA! QUALQUER OUTRO TEXTO QUE NÃO SEJA 100% COMPATÍVEL COM O TEXTO RECEPTUS, PARA ELES, JÁ ESTÁ ERRADO! ISSO É TÃO SEM NOÇÃO QUANTO POR EXEMPLO: O FILHO PEDE PRA MÃE: MÃE, POSSO ENTRAR NA PISCINA? A MÃE DIZ: CLARO, FILHO! SÓ NÃO VÁ SE MOLHAR! EM SUMA: ELES SÃO TÃO FANÁTICOS QUE POSSIVELMENTE SE UM DIA DESCOBRISSEM O MANUSCRITO ORIGINAL QUE JOÃO ESCREVEU, E ESSE MANUSCRITO TIVESSE MUITAS DIFERENÇAS DO "TEXTO RECEPTUS SAGRADO", ESSES FANÁTICOS DIRIAM TAMBÉM QUE O MANUSCRITO ORIGINAL DE JOÃO DEVERIA SER REJEITADO POR CONTER DIFERENÇAS DO TEXTO RECEPTUS!
Vou te mostrar um erro :E, assim, sobre vocês recairá todo o sangue justo derramado na terra, desde o sangue do justo Abel, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, a quem vocês assassinaram entre o santuário e o altar. Mateus 23:35.Pergunto eu,Zacarias que foi morto entre o Santuário e o altar era filho de Baraquias??NÃO,ele era filho de Joiada,o textus receptus contem esse erro,já o códex sinaiticus não,ele diz que foi morto mas não cita de quem era filho,isso provavelmente foi um enxerto de alguém que confundiu Zacarias filho de Joiada com Zacarias filho de Baraquias: E o Espírito de Deus revestiu a Zacarias, filho do sacerdote Joiada, o qual se pôs em pé acima do povo, e lhes disse: Assim diz Deus: Por que transgredis os mandamentos do Senhor, de modo que não possais prosperar? Porque deixastes ao Senhor, também ele vos deixará. E eles conspiraram contra ele, e o apedrejaram por mandado do rei, no pátio da casa do Senhor. Assim o rei Joás não se lembrou da beneficência que Joiada, pai de Zacarias, lhe fizera; porém matou-lhe o filho, o qual, morrendo, disse: O Senhor o verá, e o requererá. 2 Crônicas 24:20-22 No oitavo mês do segundo ano de Dario veio a palavra do SENHOR ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo: Zacarias 1:1
+Felipe Maciel Baixe o livro do Dr. Wilbur sobre o assunto, lá tem todos as informações detalhadas e precisamente descritas, o link é pt.prunch.org/manuscritologia-critica-textual-do-nt/ Aqui tb tem mais informações pt.prunch.org/autoridade-objetiva-do-texto-biblico/ Abs! e fica na paz de Cristo!
O Sr. Wilbur acredita que Deus preservou a bíblia através de uma família de manuscritos, nos quais há pouquíssimos erros (o livro dele fala bastante sobre isso), é a Família 35. Não existe nenhuma tradução em português atualmente que usa exatamente esses melhores manuscritos, mas a versão que chega mais próxima disso é a ACF (almeida corrigida Fiel) da Sociedade Bíblica Trinitariana, que é baseada no Texto Recebido, que foi o mesmo utilizado pelos líderes da Reforma e por todos os Cristãos até o pós-modernismo. Ressalto que essa tradução (ACF) é bem diferente da Almeida Corrigida da SBB. Veja o que o livro do Pickering diz: Para facilitar o leitor na escolha da Bíblia a ser adquirida, Dr. Wilbur traz o gráfico abaixo comparando o Texto Original (Família 35 - F35) com os diferentes textos gregos utilizados nas versões traduzidas que temos no Brasil. Salienta-se que a qualidade da versão abaixo se refere apenas ao Novo Testamento, e que não se avalia o trabalho do tradutor, mas apenas o texto grego usado para a tradução. Texto Original | Em Português 100% | W.P. 98% | ACF (ou Almeida Antiga) 94% | Corr. 92% | L.H. - Viva - ACA - NVI - Cont - Jer. 90% | Bras. Legenda: W.P = Wilbur Pickering. O autor segue, conforme demonstrado neste livro, a Família 35 -F35 - Entende-se que ela traz a exata redação original, letra por letra, e se conclui pela leitura deste livro que esta linhagem foi a usada por Deus para preservar as escrituras, por isso essa tradução é 100%, devido aos originais que estão praticamente isentos de erros. Os manuscritos gregos desta família de todos os livros do Novo Testamento estão disponíveis gratuitamente no site: pt.prunch.org ACF = Almeida Corrigida Fiel = Antiga Almeida. É encontrada facilmente nas livrarias - A Antiga Almeida não existe mais. Agora se chama Almeida Corrigida Fiel Corr.= Almeida revista e corrigida. A falta de associação no gráfico com uma linhagem de manuscritos gregos se dá porque nela se utiliza mais de uma linhagem de manuscritos gregos. L. H. = Linguagem de Hoje Viva = Bíblia viva ACA = Almeida Corrigida e Atualizada. Esta atualização trouxe retrocesso na escolha dos manuscritos, razão pela qual se posiciona em 92% no gráfico. NVI = Nova Versão Internacional. Cont. = contemporânea (Ed. Vida). Jer = Jerusalém (católicos). Bras = Edição Brasileira. Tradução fiel da Westcott-Hort (a pior que já houve em português). Estas são algumas traduções em português da Bíblia. Apesar da infelicidade na escolha dos manuscritos no Novo Testamento para a tradução, não se enfrenta este problema se traduzir o Velho Testamento, vez que o Texto Massorético é utilizado por muitas bíblias. ----------------------------------------
Esse manuscritos refletem o trabalho humano por trás da preservação do texto do NT e, comparado com os copistas judeus, o quanto eram descuidados os copistas cristão. Ao estudar um manuscrito você também precisa estudar a época de quem produziu esse manuscrito. Em suma, o texto recebido reflete à perspectiva de fé da instituição religiosa dominante no séc 16. E qual era? A Igreja Católica. Isso mostra o quanto os protestantes estimam a ortodoxia católica de séculos anteriores, não aceitam um texto anterior a institucionalização da Igreja, por Constantino. O texto crítico põe por terra a crença da inerrância bíblica, não me admira que os protestantes não gostem dele.
Carlos Oliveira belo comentário! Acrescento: se observarmos a história da kahal/ekklesia/comunidade do 1o século, formada em sua maioria pelos nazarenos em sua liderança, ou seja, zelosos judeus discípulos de Yeshua/Jesus (Obs: hj conhecidos como judeus messiânicos) seu padrão de vida na fé, como por exemplo a inexistência do posterior dogma cristiano da "trindade", chega-se a conclusão de que ela, a kahal/ekklesia/comunidade pura, condiz mais com o padrão do TEXTO CRÍTICO.
@@yisraelzayit958 Mas amigo mas como saber se o texto crítico um herege não tirou de propósito certas partes? E como saber se a Igreja Católica não mexeu no texto recebido? Ou será que o texto recebido é melhor que o crítico? Muitas dúvidas
Pra quem defende texto receptus (ACF, ARC e demais Almeidas), dá uma conferida nesse vídeo de Wilson Paroschi (autoridade em crítica textual) e tire suas conclusões: ruclips.net/video/ubdws_dm44o/видео.html
Melhor estudo sobre o CANOM bíblico e do históriador F.F. BRUCEN,LA VOCES VERAM A VERDADE SOBRE O POR QUE TEM ERROS DE TRADUCAO,NAO SAO ERROS APROPRIADOS OU DE PWSSOAS SEM COMPROMETIMENTOS,MAIS SIM A TRADUCAO PARA VOCÊS ESTUDAREM E NESCESSARIO PRIMEIRO ESTUDAREM SOBRE A ORIGEM,INICIO
E então talvez eu seja algum débil para dar crédito a textos "corrigidos" e adulteterados, além de acrescidos ao longo dos séculos? Ou o texto recebido tem meu total descrédito ou minha inteligência de nada me serve.
@@carlosalexandrerodrigues8690 Cara, Bendito seja O Eterno, meu D-us e q me livre dos testemunhas de Jeová, outros adulteradores de textos bíblicos. E nem o nome do Eterno é Jeová. Quem sabe hebraico básico sabe disso. Sou Judeu, mas acredito q Yeshua é o Messias de Israel.
Puxa, eu fico pensando se Deus estava querendo nos testar com a qualidade e confiabilidade, além de todos os conflitos e erros de todos os manuscritos que temos em mãos hoje. Apenas Mais de 2000 anos depois de sua origem, alguém teve acesso para cortejar e colecionar o que ele julga ser a autêntica palavra que Deus sempre quis que usássemos. Como ficam nossos irmãos nesses 2000 anos passados? Sem desmerecer o esforço hercúleo empreendido na família 35, com todo respeito ao conhecimento do Dr. Pickering, discordo frontalmente que se pretenda ser esse o autêntico texto que Deus sempre quis que nós tivéssemos usado ao longo da história do cristianismo desde sua fundação.
Bom dia. Vc entendeu errado, na verdade vc inverteu toda conclusão do estudo do Dr. Pickering. Ele comprova exatamente o contrário do que vc comentou!!! Ele confirma por evidências cabais que a Igreja sempre teve o melhor texto bíblico, e atesta a fidelidade de Deus durante esses 2000 anos. REPITO, A IGREJA SEMPRE TEVE EM MÃOS O TEXTO BÍBLICO INSPIRADO, inclusive os reformadores. Os textos ruins e corrompidos aparecerem apenas à 200 anos atrás com o sinaiticus e vaticanus sendo endeusados pelos "eruditos" (esses eruditos que não criam na divindade de Jesus); é desses dois manuscritos que ele fala nesse vídeo.
@@matholiver1 Amigo, eu entendi e entendo muito bem, pois venho estudando o assunto há algum tempo em diversas fontes (historiadores, linguistas e teólogos). Permita-me uma correção em seu comentário: os codex sinaiticus e vaticanus são do século IV e não de 200 anos atrás como você escreveu (aliás o a craseado que você escreveu antes do 200 está errado também). Perceba que em nenhum momento eu defendi nenhum texto (crítico, recebido...), apenas questionei a pretensão do Dr. Pickering em considerar seu trabalho da família 35 como o texto correto que Deus quis nos deixar desde sempre. Recomendo que estude um pouco mais o assunto.
@@alpandrade André, peço perdão ao irmão se fui rude na minha primeira resposta. A internet já está lotada de debates infrutíferos baseados em afrontas, e acredito que não devemos entrar por esse caminho. Não foi meu intento fazê-lo (eu deveria ter sido mais cauteloso ao escrever, realmente não quis ofender vc, de forma alguma). Um espírito manso pode trazer conteúdo e um resultado positivo na nossa conversa aqui. Eu não disse que o sinaiticus e o vaticanus são de duzentos anos atrás, eu disse (ou tentei) que eles aparecerem no cenário e foram endeusados a 200 anos atrás (sem crase agora, obrigado). Enfatizei que eles aparecerem de forma pesada no meio acadêmico, quase que como autógrafos, por conta da crítica textual e toda erudição herética que visa minar a fé das pessoas. Veja que Erasmo de rotterdan conhecia o vaticanus e não usou pq provavelmente considerava de baixa qualidade,, e ressalto que naquela época eles já sabiam disso. Eu quero ressaltar que o estudo do Pickering é de vital importância, pq oferece uma explicação acadêmica que refuta as premissas da crítica textual e reitera a autoridade do Texto bíblico, coisa que a crítica textual destrói em todos os sentidos. É por isso que muitos jovens tem perdido a fé ao entrar em seminários e universidades cristãs, eles ensinam crítica textual e destroem a autoridade da bíblia. Não vejo problema do Dr. Pickering considerar seu trabalho da família 35 a forma como Deus preservou o texto original, é o trabalho da vida dele! Se ele não fizer isso, quem fará. Ele tem evidencias disso, e o texto da família 35 é praticamente o mesmo do receptus, o que corrobora com a fidelidade de Deus e com a própria evidencia interna bíblica.
@@matholiver1 Meu irmão, não se preocupe, está tudo bem. Você bem disse que muitas discussões sobre esse assunto são improdutivas e se arrastam por milênios. Cada um que defende suas ideias em casos como esse o faz por algum interesse (busca sincera da verdade, poder, dinheiro, vaidade...). Fato é que não há como negar que existe algo de errado com os manuscritos (conflitos, inconsistências, fraudes e erros - seja por relaxamento ou má fé de copistas) e que isso gera desconforto e tem como consequência, no meu entender, a vasta quantidade de interpretações que temos hoje (e que sempre tivemos desde o início e ao longo da história do cristianismo). Minha inquietação é que o plano de salvação deveria ser (é) único, pois emana do mesmo Deus, e este plano, em tese, está absolutamente contido na Bíblia, cuja interpretação e entendimento deveriam ser unânimes.
@@matholiver1 Apenas para complementar, segue o link de uma crítica ao trabalho do Dr. Pickering: bible.org/article/majority-text-and-original-text-are-they-identical Caso não leia inglês, use a tradução automática do Chrome. O autor, Daniel B. Wallace, é reconhecido no meio acadêmico como autoridade no assunto.
Vcs q defendem o texto recebido me explica uma coisa. No cap um de Tiago diz tende grande gozo quando CAÍRES em diversas provações. Já a atualizada diz tende grande alegria quando PASSAR por diversas provações. Claro q a segunda tradução está correta. Então pq a recebida é melhor? Nesse exemplo ela diz p nos alegrarmos quando caímos em pecado oq é absurdo. E isso foi só um exemplo
Boa tarde! Essa diferença citada é um questão de tradução e não tem relação direta com os originais, tanto que a ACF 2011 já corrigiu isso. Veja abaixo o versículo na Almeida corrigida fiel 2011: Tg 1:2 Meus irmãos, tende grande alegria quando enfrentardes várias tentações;
@@matholiver1 vc conhece a tradução Nova versão transformadora da editora mundo cristão. Tava lendo na net e os testos são bem fácil de entender. Voltando a questão vc crê q a mais fiel ao original seja a Acf ou king james. O ruim dessas versões são o português muito arcaico e difícil pelo menos p mim.
Quando ele fala "perfeito", ele está falando de cópias iguais sem nenhuma variante textual. Por exemplo em Gálatas, temos 6 manuscritos iguais, sem variar absolutamente nada. É isso que ele quer dizer com perfeito.
Antes da Igreja se tornar uma instituição poderosa, ela era formada por pessoas humildes da sociedade de Roma, da Ásia Menor e do Norte da África, que se reuniam na surdina, em alguns casos em catacumbas, devido a perseguição para realizar seus cultos, provavelmente a grande maioria dos cristãos eram analfabetos, dependendo dos membros mais cultos para realizar a leitura pública das Escrituras e as cópias posteriores, conforme os manuscritos ia se desgastando, justamente por isso as cópias mais antigas possuem alguns erros, embora esse membros mais instruídos soubessem ler e escrever, não eram copistas profissionais, como os escribas judeus eram. Depois que a Igreja se tornou uma instituição poderosa a preservação dos textos passou a ser função de eruditos mais preparados, monges e teólogos, por isso cópias mais recentes contém menos erros, isto é óbvio até... Mas o real motivo que irrita vocês mesmo é que os antigos manuscritos expõe a verdade a respeito de certos versículos que foram adicionados ou modificados para apoiar doutrinas já consagradas na Igreja Medieval; é isso que vocês não perdoam. Dizer que esses manuscritos foram "artimanhas do diabo" me faz lembrar que os fariseus também acusavam Jesus de expulsar demônios pelo poder do diabo. Coincidência??
O transcendente bíblico é apenas uma crença, uma narrativa, não existe na realidade. Assim como as crenças indígenas também são narrativas compostas, a mitologia grega, egípcia, etc. Essas mitologias, essas crenças, se desenvolveram numa época em que não havia boas ferramentas de investigação dos fenomenis da natureza, dos eventos sociais, etc. Como existem atualmente. A crença no sobrenatural decorre do vazio existêncial da nossas vidas.
A Bíblia, a Palavra de Deus, se cumpriu e se cumpre ao passar do tempo. A própria manutenção da Bíblia ao passar de 35 séculos é cumprimento da Palavra. Os mais de 5 mil textos deixado pela igreja é que tem que ser aceito pela atual igreja, e não textos paralelos. Jesus diz que o seu evangelho escrito seria mantido por seu povo. E isto se cumpriu e se cumpre nos nossos dias, assim como as profecias nelas contidas.
Todos tem o direito de escolher que famílias de textos preferem como base para a sua tradução da bíblia , mas não se pode desacreditar do texto crítico . Estes são os mais antigos e confiáveis cópias dos originais que conhecemos eu pessoalmente prefiro como base a família dos textos críticos assim como um grande numero de peritos hebraístas e profundos conhecedores do grego antigo bem como do coiné.
LEIA AI A BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR LEIA AI A BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR LEIA AI A BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR
O crente nunca muda né? Sempre baseando suas falas e crenças em autoritarismo e ARBITRARIEDADE. Não conseguem ganhar no intelecto e apelam para isso. Ain, erros. o texto crítico é ruim... Só pq destrói a base da fé.. hehe
É como alguém achar uma Bíblia das Testemunhas de Jeová no futuro e dizer que é o melhor texto porque é a mais antiga Bíblia existente. O texto gnóstico do Egito não prova nada, a não ser que é um texto ruim, defendido por teólogos que querem sempre ficar fazendo versões da Bíblia para $$.
Kkk...é só um livro como outro qualquer...o homem que o divinizou. Acordem e caiam na real. Concílios e mais concilios humanos... Esse livro é só um ardiloso negócio travestido de divino e botado goela abaixo do povo com fins meramente escusos.
Este livro é a Palavra de Deus viva há mais de 2 mil anos. Nenhum outro livro do mundo mantém se cumprindo até hoje. Há mais de 5 mil manuscritos, só em grego. E esses cerca de 13 manuscritos, criticados no vídeo, não foram preservados pela igreja, mas por fontes espúrias. E o Evangelho não é feito somente de palavras, mas do poder de Deus também. A Palavra de Deus se cumpre, incluve na manutenção dos manuscritos do Evangelho, por mais de 20 séculos, em tempos onde não havia luz elétrica, etc e tal.
@@carpediem7747 , se eu nascesse na parte indú, islâmica e budista da Índia, com certeza eu pensaria diferente... No entanto, isso não mudaria a verdade, pois a verdade não é o que acreditamos, mas a verdade é o que ela é. Se eu fosse indú eu creria que o Planeta Terra está sobre uma "maca" sendo levantado por dois deuses indús, como diz o livro sagrado dos indús. Mas como eu nasci num mundo de maioria cristã, eu creio que o Planeta Terra está suspenso sobre o nada, como afirma as Sagradas Escrituras: (Jó: 26.7)
@@pregadorclaudiosantos9033 muitas vezes queremos acreditar no que seja a "nossa verdade". Mórmons acreditam de verdade que Joseph Smith é um profeta. Islâmicos acreditam que Maomé subiu aos céus em cavalo alado. Por fim, a verdade é subjetiva e é algo que nos faz bem, por mais que isso seja um devaneio. Torcedores palmeirenses acreditam que o Palmeiras terá um título mundial..kkkk
@@carpediem7747 , a Bíblia é a verdade!!! Na Bíblia está escrito há milhares de anos atrás que a Terra está suspensa no Espaço Sideral . Na Bíblia está escrito que no tempo do fim a Ciência humana iria se multiplicar. Etc. Inclusive, só o fato da gente estar se comunicando em tempo real, já mostra que a Bíblia está se cumprindo, pois a tecnologia nada mais é do que a multiplicação da ciência humana = (conhecimento). Me mostre qual outro livro sagrado contém tantas previsões para o futuro que se cumprem!! Me mostre qual outro livro sagrado que contém tanta informação científica comprorivoda!! Não existe livro sagrado nenhum que seja comparado a Bíblia. Por isso a Bíblia é a verdade!!! Entendeu!!!
O problema em aceitar o texto majoritário como o "melhor", é que por tabela você acaba aceitando também que o Espírito Santo de Deus utilizou a Igreja Católica, através de seus monges copistas, para preservar a melhor leitura das Escrituras e... Se Deus utilizou a Igreja Católica, através de seus monges copistas, para isso, será que também não utilizou os bispos e teólogos católicos para preservar a sã doutrina dos apóstolos?
Mas é obvio q ele usou os monges católicos pra preservar. Nenhum evangélico nega isso. Assim como usa hoje diversos pesquisadores ateus para descobrir, catalogar, e traduzir diversos novos manuscritos
É claro que o espírito santo usou a igreja católica para conservar o texto bíblico,para dividir os textos em capítulos e versículos, para salvaguardar até a volta de Jesus toda bíblia.ou você acha que foi lutero o responsável para isso.lutero não só deturpou as escrituras como criou todo relativismo existente relacionados a fé.deve está no fundo do inferno,na pior parte, junto com judas Iscariotes e de mãos dadas!!!!
Sou Cristão Reformado e professor de História, e os copistas católicos são responsáveis pela preservação de diversos textos filosóficos importantes para história da humanidade. Ademais, sempre houve cristãos sinceros e devotados que discordava com os rumos políticos que a igreja cristã havia tomado.
Estudar um manuscrito sem levar em consideração o contexto histórico no qual ele foi produzido, me desculpem o termo, chega a ser muita burrice... Jesus, abre a mente desse pessoal??
Me viciei nos vídeos do Wilbur
Muito bom
É ótimo. Tem um conhecimento muito profundo. Muito útil.
Lamentável, que muitos, não para ver uma ótima estudo desse!!
Desculpa, isso não é um estudo, o que foi estudado aí?
@@canalwagnerdias522 , detectar mais de 3 mil erros em manuscritos espúrios não é estudo??
Você acha que um livro com 20 erros por páginas é melhor do que um livro com 1 erro por página??
O texto crítico deveria ser considerado o pior texto bíblico, e não o melhor, como os seus defensores estão vendendo esse texto espúrio. Isto se chama propaganda enganosa.
@@pregadorclaudiosantos9033 defina "espúrio"
@@canalwagnerdias522 , um texto (adulterado)!!
Os manuscritos alexandrinos têm sua raiz no gnosticismo; e o Egito, foi o berço do gnosticismo.
O texto crítico é tão nocivo que imite mais de 70 vezes o nome Jesus e 29 o nome Cristo. Isso sem falar das várias outras distorções que o texto contém.
O cristão verdadeiro não pode ter esse texto como sendo legítimo.
@@pregadorclaudiosantos9033 quais são suas fontes para que eu consulte
Westcot e hort é uma coisa . Texto crítico é outra . Acho que estes debates estão gerando mais descrença do que contribuindo com o evangelho . Muitos se converteram com uma ARA ou NVI. Para nós pregadores bom acessarmos várias traduções como BKJ, ACF . Também usarmos interlineares. mas a NVI tem sua contribuição.
Vários se "converteram" também com uma Tradução Novo Mundo, que pertence às TJs. E o melhor é que as TJs só aceitam o texto crítico.
@@santossp8839 a tnm é uma adulteração dos textos gregos e hebraico. Não se enquadra no que chamaria de traduçãp fiel
Por causa disso, eu abandonei a Almeida Atualizada e agora só leio ALMEIDA CORRIGIDA FIEL (ACF)
Márcio Viana A sociedade bíblica trinitariana agradece $$$
Eu fiz o mesmo... Abandonei minha ARA e adquiri um texto Receptus (ACF) Melhor coisa que eu fiz
Eu tenho a ACF. mas o que vc me diz da ARC edição de 1995. Obrigado
Texto receptos é recente de mais,você comendo uma comida enlatada.
@@felipemaciel5256 O Texto Crítico estava dentro duma botija. Nunca foi utilizado pela Igreja, por isso estava intacto. Ele é proveniente de Alexandria berço de muitas heresias na época. Compre o livro do Dr Paulo Anglada Manuscritologia Bíblica da Knox Publicações
Brabíssimo! É Textus Receptus na veia! Compartilho da minha indignação.
Excelente vídeo! Quem quiser dar uma olhada em alguns exemplos de terríveis erros tolerados pelas traduções críticas, fique à vontade para conferir os vídeos do meu canal.
INVESTIGAÇÃO BÍBLICA
Outro detalhe: muitos dos erros e contradições existentes em Quase TODOS os manuscritos são erros sem maior repercussão doutrinária. Não podemos descartar a possibilidade de que os tais erros resultem do que já vinha sendo transmitido. Se um manuscrito tem erros, quem pode garantir que eles não venham de longe? Esqueçamos a utopia de manuscritos perfeitos e transmitidos imaculadamente.
Conter erros é uma coisa, enquanto conter milhares de erros é outra coisa completamente diferente.
Se você tivesse que comprar um livro, você compraria um livro que tem 2 erros a cada duas páginas, ou um livro que tem 20 erros por página??
a minha Bíblia é totalmente textus recptus e massorético , bíblia acf a mais confiável em português semelhante a King James em inglês.
Eu tenho uma King james 1611 homan ventilada 7 polegadas
Apenas uma pequena correção; kig jame atualizada não é baseado no texto receptus.
Desculpe...você confundiu,o ARC E MAIS PRÓXIMA DO ORIGINAL,e de texto formal,e aS proxima do king James é ARC,AS DUAS SAO DE TEXTOS FORMAIS
@@atosvm9537 kkkkkk 45 páginas com 8 capítulo cada kkkk
@@marciacosta8295 é sim
Qual o nível de variantes entre o Codex Basilensis e demais unciais que possuimos atualmente? Por que o Novum Instrumentum omne de Erasmo (Textus receptus) não se utilizou de nenhum manuscrito grego para sua redação dos versos finais de apocalipse, e sim traduziu direto da Vulgata Latina? O que eu vejo é sempre uma argumentação de fé na base do "eu creio que..." antes de considerar a fragilidade do Textus Receptus. A mesma vociferação contra o TC, jamais é feita com a mesma "intensidade" contra o Receptus.
Uma profundidade, imensar!!!
Melhor mesmo é ter todas as versões ler comparar, meditar e orar.
Afinal, Jesus disse que é o espírito que nos ensinará todas as coisas.
No fim a diferença entre os 2 grupos é de 2%, perfeitamente aceitável para um livro tão antigo,
A mensagem principal foi preservada.
Oque muda são só doutrinas.
É para mim nenhuma doutrina do novo testamento deve ser entendida sem a luz da Torá e profetas.
Para mim a palavra de Deus sempre vai ser palavra de Deus, seja ela texto críticos ou receptus.
2% de variação para mim não faz diferença!
E no fim que nos ensina a doutrina do Cristo é o Espírito Santo.
Sem mais!
Concordo irmão,sempre devemos orar antes de ler a palavra,pois a Bíblia é um livro espiritual,e o próprio espírito nos orienta de erros e eresias...
Perdoe-me mas entre uma arma de verdade e uma arma de verdade e uma brinquedo,prefiro de verdade, a mentira mata a verdade nutre,cortou,acrescentou, tirou, danificou a Palavra. Paz
Pare de usar o espirito como desculpa, concordo com o ponto que o Espirito Santo nos guia na leitura, porém é bem mais vantajoso pra você quando o que você está lendo é a verdadeira palavra de Deus!
Então me explica pq algumas Bíblias dizem em suas traduções em Lamentações 3:22 que é por causa das misericórdias do Senhor que não somos consumidos, e na NTLH e a NVT não diz isso, apenas trocam misericórdia por amor, e falam que o amor do Senhor nunca acaba, o texto Aleppo Codex Hebraico não inclui o que a maioria das Bíblias dizem, a respeito da misericórdia do Senhor não ser a causa de que sermos destruídos. A Bíblia Viva diz em Filipenses 4:13, algo como:"Posso fazer todas as coisas que DEUS ME PEDE, com a força que Cristo me dá" porém nenhuma Bíblia que eu conferi em PT diz isso, não sei o texto crítico, mas o receptus não diz isso. Em Atos 20:28, algumas Bíblias dizem que da Igreja que Deus comprou com Seu próprio sangue, já a NTLH diz da Igreja que Deus comprou por meio do sangue do Seu próprio Filho, uma das King James, se não me engano a Atualizada, fala de Deus ter comprado com o Sangue do Filho Unigênito, já a NVT diz que O Espírito Santo comprou por meio do Seu próprio sangue. Agora que sentido faz O Espírito Santo ter comprado com o Seu próprio sangue? Deus que me perdoe se eu estiver errada, e claro, temos A Santíssima Trindade, mas Jesus enviou O Espírito Santo depois de ressuscitado, pra mim isso não faz sentido algum.
Por que em bíblias como a ACF, a palavra Nefilins é traduzida como Gigante e não como Caídos.
Nefilins nunca foi caídos...isto não procede na língua original...e gigantes
Excelente observação, tenho pensado nisso. Os Nefilins não podem ser confundidos com gigantes, pois, os primeiros foram extintos pelo dilúvio, os segundos são citados novamente após o dilúvio.
Pastor Wilbur N Pickering. O senhor falou que tem 22 cópias perfeitas, porque o senhor não faz uma bíblia, trazendo para os cristão a verdade da palavra de Deus, pode incluir os 5 restantes até que posteriormente quando descobrir os demais substitui-los futuramente.
Concordo com vc.
Pq é mais um mentiroso
Já existe irmão, mas ela é uma versão em inglês. Sem tradução para o Português.
Tem que ser uma editora e muito dinheiro
Wilbur N Pickering
uma bencao obrigado pelo video aqui usamos a ACF
é uma pena , a sociedade Bíblia trinitariana tinha que distribuir publicar mais bíblias acf nas lojas e editoras para termos acesso a palavra de DEUS pura e verdadeira.
Rodrigo Costa exata mente
@@marcoazevedo2322 também uso a ACF. Acho-a melhor que a ARC.
@@CaBRal22 paz meu irmão ACF e melhor que corrigida uso ela também
Amigos gostaria de saber por que a ACF é a melhor tradução?
LIVRO MERECE CONFIANCA O NOVO TESTAMENTO...DO AUTOR F.F.BRUCEM,LA E UM INICIO AO ESTUDO DO NEOTESTAMENTARIO,OTIMO LIVRO
Ele é a favor do texto crítico?
@@alsoncosta4715 Não!!! o autor traz evidências de manuscrito,que firma a veracidade das escrituras,aborda vários manuscrito dos evangelhos sinóticos
Almeida corrigida fiel da sociedade bíblica trinitariana do Brasil é sem dúvida a tradução em português mais confiável.
King james
Eu tenho uma RCM da trinitariana ea bonus de meu uso principal
Tá louco? Não sabe o que diz meu amigo! Essa como as outras versões traduzidas por João Ferreira de Almeida contém dogmas através de acréscimos de versículos para defender a ideologia católica!
@@Moshe_Bem_AvrahamJoão Ferreira de Almeida era protestante, seu cabeção , ele odiava a igreja católica
Contemporânea também
Concordo em gênero, número e grau, um tem que estar errado. Mas uns fanáticos insistem em dizer que é bom ter uma versão de cada, isso é idiotice, idolatria, ou sendo mais claro, atitudes de pessoas não convertidas. As versões mais antigas são as versões que a igreja seguiu por séculos, salvaram milhares de pessoas, por isso prefiro elas: King James 1611, ACF, BLTT.
Muito bom!
{Perfeito}
Qual tradução é boa em português? As do Textus Receptus? Ou do Texto Crítico?
Pelo que tenho visto só a ACF e a ARC... a ACF dizem que é 100% Textus Receptus, a ARC tem alguma coisa de Texto Crítico... mas a ARC é mais literal (palavra por palavra) do que a ACF... enfim, as duas são boas... agora as de tradução de Texto Crítico é por conta e risco de quem comprar...
@Yahweh34 Não sou especialista no assunto, até onde sei não existe "original"... E também já vi que esses textos críticos são do século 3 e 4... São antigos, mas também existem textos na Patrística anteriores do século 3 e 2, que citam passagens presentes no Textus Receptus... O que indica que o texto já existia, mesmo que não haja manuscrito físico
@Yahweh34 O Receptus mantém coerência doutrinária, o crítico nem tanto... A minha questão nem é com relação às fontes, se é manuscrito X ou Y... Como professor de português percebo perfeitamente que algumas traduções recentes estão mudando a "mensagem" que o apóstolo escreveu... Não é uma questão de linguagem mais erudita ou mais acessível... Parece haver pressão de grupos fazendo lobby nas novas traduções, grupos lgbt, ecumênicos, feministas, direitistas, socialistas... Para alguns pode parecer teoria da conspiração, mas não sou uma pessoa ingênua, já trabalho há décadas na área... Se você tem um texto clássico, tradicional, pode não ser a melhor versão do mundo, mas vc em tese, está menos exposto à ação de grupos ideológicos... E está com uma tradução que acompanha o cristianismo ao longo dos séculos.
@Yahweh34 Na Bíblia NTLH, em Daniel 9:25, do jeito que traduziram, as contas não batem e o Messias teria nascido alguns séculos antes de Jesus nascer... No TC em Marcos 1:2 há uma profecia atribuída a Isaías, quando foi Malaquias que disse... E por aí vai...
E o que você acha da Bíblia BKJ1611? Ela é uma boa tradução?
Alguém falou a í que melhor è ter de tudo um pouco e vai misturando o melhor de cada um por que não existe cópias perfeitas e não tem por que nem uma cópia vem de uma cópia original por que 3 séculos depois de Cristo não havia mais nem uma
Eis um vídeo de manuscritos perfeitos ruclips.net/video/GZjasMlp-LI/видео.html
Lembrando que o receptus teve várias edições diferentes. Nunca foi unânime.
Se o texto recebido não merece confiança, então o texto crítico merece virar lenha para uma fogueira.
Os mais de 5 mil manuscritos bizantino e as suas poucas discordância fazem dele o melhor texto bíblico.
É que há pregadores que acreditam que quanto mais palavras tem uma leitura, mais fiel é o texto. Mas está provado que não!
Se o texto crítico não é aceitável, vamos seguir qual texto. O texto crítico e datado do século 4 , os mais antigos. As Bíblias q temos são traduzidas dos textos receptos com data do séculos 12 .
Constantinopla durante séc 5 ao séc 15 tinha este texto,com a queda dela pelos turcos ,muitos fugiram para europa com os textos
Esse pastor é de qual igreja?
Interessante tb notar que ele fala de "erros", mas como ele sabe que são erros se não temos os originais, não existem erros, existem variações textuais.Qualquer um que seja um iniciante em estudo de alta critica biblica sabe disso.
Rafael Avelino pois é, você tem zap irmão?
14 997477077
ESSA FORMA DE FALAR DELES JÁ REVELA MUITO DAS ENTRELINHAS DOS PENSAMENTOS DELES: ELES PARTEM DO PRINCÍPIO QUE O TEXTO VERDADEIRO E PURO SE ENCONTRA NO TEXTO DA MAIORIA! QUALQUER OUTRO TEXTO QUE NÃO SEJA 100% COMPATÍVEL COM O TEXTO RECEPTUS, PARA ELES, JÁ ESTÁ ERRADO! ISSO É TÃO SEM NOÇÃO QUANTO POR EXEMPLO: O FILHO PEDE PRA MÃE: MÃE, POSSO ENTRAR NA PISCINA? A MÃE DIZ: CLARO, FILHO! SÓ NÃO VÁ SE MOLHAR!
EM SUMA: ELES SÃO TÃO FANÁTICOS QUE POSSIVELMENTE SE UM DIA DESCOBRISSEM O MANUSCRITO ORIGINAL QUE JOÃO ESCREVEU, E ESSE MANUSCRITO TIVESSE MUITAS DIFERENÇAS DO "TEXTO RECEPTUS SAGRADO", ESSES FANÁTICOS DIRIAM TAMBÉM QUE O MANUSCRITO ORIGINAL DE JOÃO DEVERIA SER REJEITADO POR CONTER DIFERENÇAS DO TEXTO RECEPTUS!
Rafael Avelino kkkkkk É exatamente esse, o mesmo pensamento meu!
Vou te mostrar um erro :E, assim, sobre vocês recairá todo o sangue justo derramado na terra, desde o sangue do justo Abel, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, a quem vocês assassinaram entre o santuário e o altar.
Mateus 23:35.Pergunto eu,Zacarias que foi morto entre o Santuário e o altar era filho de Baraquias??NÃO,ele era filho de Joiada,o textus receptus contem esse erro,já o códex sinaiticus não,ele diz que foi morto mas não cita de quem era filho,isso provavelmente foi um enxerto de alguém que confundiu Zacarias filho de Joiada com Zacarias filho de Baraquias:
E o Espírito de Deus revestiu a Zacarias, filho do sacerdote Joiada, o qual se pôs em pé acima do povo, e lhes disse: Assim diz Deus: Por que transgredis os mandamentos do Senhor, de modo que não possais prosperar? Porque deixastes ao Senhor, também ele vos deixará.
E eles conspiraram contra ele, e o apedrejaram por mandado do rei, no pátio da casa do Senhor.
Assim o rei Joás não se lembrou da beneficência que Joiada, pai de Zacarias, lhe fizera; porém matou-lhe o filho, o qual, morrendo, disse: O Senhor o verá, e o requererá.
2 Crônicas 24:20-22
No oitavo mês do segundo ano de Dario veio a palavra do SENHOR ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo: Zacarias 1:1
Eu queria muito saber quais são essas 22 cópias perfeitas que ele diz que tem por favor né,quero muito saber s pelo amor...
+Felipe Maciel Baixe o livro do Dr. Wilbur sobre o assunto, lá tem todos as informações detalhadas e precisamente descritas, o link é pt.prunch.org/manuscritologia-critica-textual-do-nt/
Aqui tb tem mais informações pt.prunch.org/autoridade-objetiva-do-texto-biblico/
Abs! e fica na paz de Cristo!
Kkk tbm quero
@@projetoidesemfronteira nao é possível acessar esse site
Se Satanás trabalhou por trás desses manuscritos , ele se converteu e está salvo!!! Rsrrsr
ele é um genio
Qual a melhor tradução a corrigida Almeida?
ou a atualizada Almeida?
O Sr. Wilbur acredita que Deus preservou a bíblia através de uma família de manuscritos, nos quais há pouquíssimos erros (o livro dele fala bastante sobre isso), é a Família 35. Não existe nenhuma tradução em português atualmente que usa exatamente esses melhores manuscritos, mas a versão que chega mais próxima disso é a ACF (almeida corrigida Fiel) da Sociedade Bíblica Trinitariana, que é baseada no Texto Recebido, que foi o mesmo utilizado pelos líderes da Reforma e por todos os Cristãos até o pós-modernismo. Ressalto que essa tradução (ACF) é bem diferente da Almeida Corrigida da SBB.
Veja o que o livro do Pickering diz:
Para facilitar o leitor na escolha da Bíblia a ser adquirida, Dr. Wilbur traz o gráfico abaixo comparando o Texto Original (Família 35 - F35) com os diferentes textos gregos utilizados nas versões traduzidas que temos no Brasil.
Salienta-se que a qualidade da versão abaixo se refere apenas ao Novo Testamento, e que não se avalia o trabalho do tradutor, mas apenas o texto grego usado para a tradução.
Texto Original | Em Português
100% | W.P.
98% | ACF (ou Almeida Antiga)
94% | Corr.
92% | L.H. - Viva - ACA - NVI - Cont - Jer.
90% | Bras.
Legenda:
W.P = Wilbur Pickering. O autor segue, conforme demonstrado neste livro, a Família 35 -F35 - Entende-se que ela traz a exata redação original, letra por letra, e se conclui pela leitura deste livro que esta linhagem foi a usada por Deus para preservar as escrituras, por isso essa tradução é 100%, devido aos originais que estão praticamente isentos de erros. Os manuscritos gregos desta família de todos os livros do Novo Testamento estão disponíveis gratuitamente no site: pt.prunch.org
ACF = Almeida Corrigida Fiel = Antiga Almeida. É encontrada facilmente nas livrarias - A Antiga Almeida não existe mais. Agora se chama Almeida Corrigida Fiel
Corr.= Almeida revista e corrigida. A falta de associação no gráfico com uma linhagem de manuscritos gregos se dá porque nela se utiliza mais de uma linhagem de manuscritos gregos.
L. H. = Linguagem de Hoje
Viva = Bíblia viva
ACA = Almeida Corrigida e Atualizada. Esta atualização trouxe retrocesso na escolha dos manuscritos, razão pela qual se posiciona em 92% no gráfico.
NVI = Nova Versão Internacional.
Cont. = contemporânea (Ed. Vida).
Jer = Jerusalém (católicos).
Bras = Edição Brasileira. Tradução fiel da Westcott-Hort (a pior que já houve em português).
Estas são algumas traduções em português da Bíblia. Apesar da infelicidade na escolha dos manuscritos no Novo Testamento para a tradução, não se enfrenta este problema se traduzir o Velho Testamento, vez que o Texto Massorético é utilizado por muitas bíblias.
----------------------------------------
just-true , Obrigado cara irmão!
O trecho o qual você citou foi tirado de qual livro?
Bom dia. Foi tirado do Livro "Qual o Texto Original do Novo Testamento"... segue o link: www.luz.eti.br/resources/wilburnt.pdf
Obrigado. =)
Um testamento com manuscritos com tantos erros nao é inspirado. Podemos comviver com isso muito bem!
Esse manuscritos refletem o trabalho humano por trás da preservação do texto do NT e, comparado com os copistas judeus, o quanto eram descuidados os copistas cristão. Ao estudar um manuscrito você também precisa estudar a época de quem produziu esse manuscrito. Em suma, o texto recebido reflete à perspectiva de fé da instituição religiosa dominante no séc 16. E qual era? A Igreja Católica. Isso mostra o quanto os protestantes estimam a ortodoxia católica de séculos anteriores, não aceitam um texto anterior a institucionalização da Igreja, por Constantino. O texto crítico põe por terra a crença da inerrância bíblica, não me admira que os protestantes não gostem dele.
Carlos Oliveira belo comentário! Acrescento: se observarmos a história da kahal/ekklesia/comunidade do 1o século, formada em sua maioria pelos nazarenos em sua liderança, ou seja, zelosos judeus discípulos de Yeshua/Jesus (Obs: hj conhecidos como judeus messiânicos) seu padrão de vida na fé, como por exemplo a inexistência do posterior dogma cristiano da "trindade", chega-se a conclusão de que ela, a kahal/ekklesia/comunidade pura, condiz mais com o padrão do TEXTO CRÍTICO.
@@yisraelzayit958 Mas amigo mas como saber se o texto crítico um herege não tirou de propósito certas partes? E como saber se a Igreja Católica não mexeu no texto recebido? Ou será que o texto recebido é melhor que o crítico? Muitas dúvidas
Que Hashem abra os corações de alguns cristãos, para que eles possam ver a verdade.
Esse nome eu não conhecia
cristao judaizante
ESPETACULAR!!!!!!!!
Tem um dublador,com a mesma voz do Wilbur.
Pra quem defende texto receptus (ACF, ARC e demais Almeidas), dá uma conferida nesse vídeo de Wilson Paroschi (autoridade em crítica textual) e tire suas conclusões: ruclips.net/video/ubdws_dm44o/видео.html
Assiste a esse vídeo ruclips.net/video/NOrKuwKzXR8/видео.html
Melhor estudo sobre o CANOM bíblico e do históriador F.F. BRUCEN,LA VOCES VERAM A VERDADE SOBRE O POR QUE TEM ERROS DE TRADUCAO,NAO SAO ERROS APROPRIADOS OU DE PWSSOAS SEM COMPROMETIMENTOS,MAIS SIM A TRADUCAO PARA VOCÊS ESTUDAREM E NESCESSARIO PRIMEIRO ESTUDAREM SOBRE A ORIGEM,INICIO
E então talvez eu seja algum débil para dar crédito a textos "corrigidos" e adulteterados, além de acrescidos ao longo dos séculos? Ou o texto recebido tem meu total descrédito ou minha inteligência de nada me serve.
Vc é Tesmunha de Jeová?
@@carlosalexandrerodrigues8690 Cara, Bendito seja O Eterno, meu D-us e q me livre dos testemunhas de Jeová, outros adulteradores de textos bíblicos. E nem o nome do Eterno é Jeová. Quem sabe hebraico básico sabe disso. Sou Judeu, mas acredito q Yeshua é o Messias de Israel.
7:05 7:05
Algumas comparações sem sentido
Puxa, eu fico pensando se Deus estava querendo nos testar com a qualidade e confiabilidade, além de todos os conflitos e erros de todos os manuscritos que temos em mãos hoje. Apenas Mais de 2000 anos depois de sua origem, alguém teve acesso para cortejar e colecionar o que ele julga ser a autêntica palavra que Deus sempre quis que usássemos. Como ficam nossos irmãos nesses 2000 anos passados? Sem desmerecer o esforço hercúleo empreendido na família 35, com todo respeito ao conhecimento do Dr. Pickering, discordo frontalmente que se pretenda ser esse o autêntico texto que Deus sempre quis que nós tivéssemos usado ao longo da história do cristianismo desde sua fundação.
Bom dia. Vc entendeu errado, na verdade vc inverteu toda conclusão do estudo do Dr. Pickering. Ele comprova exatamente o contrário do que vc comentou!!! Ele confirma por evidências cabais que a Igreja sempre teve o melhor texto bíblico, e atesta a fidelidade de Deus durante esses 2000 anos. REPITO, A IGREJA SEMPRE TEVE EM MÃOS O TEXTO BÍBLICO INSPIRADO, inclusive os reformadores. Os textos ruins e corrompidos aparecerem apenas à 200 anos atrás com o sinaiticus e vaticanus sendo endeusados pelos "eruditos" (esses eruditos que não criam na divindade de Jesus); é desses dois manuscritos que ele fala nesse vídeo.
@@matholiver1 Amigo, eu entendi e entendo muito bem, pois venho estudando o assunto há algum tempo em diversas fontes (historiadores, linguistas e teólogos). Permita-me uma correção em seu comentário: os codex sinaiticus e vaticanus são do século IV e não de 200 anos atrás como você escreveu (aliás o a craseado que você escreveu antes do 200 está errado também). Perceba que em nenhum momento eu defendi nenhum texto (crítico, recebido...), apenas questionei a pretensão do Dr. Pickering em considerar seu trabalho da família 35 como o texto correto que Deus quis nos deixar desde sempre. Recomendo que estude um pouco mais o assunto.
@@alpandrade André, peço perdão ao irmão se fui rude na minha primeira resposta. A internet já está lotada de debates infrutíferos baseados em afrontas, e acredito que não devemos entrar por esse caminho. Não foi meu intento fazê-lo (eu deveria ter sido mais cauteloso ao escrever, realmente não quis ofender vc, de forma alguma). Um espírito manso pode trazer conteúdo e um resultado positivo na nossa conversa aqui.
Eu não disse que o sinaiticus e o vaticanus são de duzentos anos atrás, eu disse (ou tentei) que eles aparecerem no cenário e foram endeusados a 200 anos atrás (sem crase agora, obrigado).
Enfatizei que eles aparecerem de forma pesada no meio acadêmico, quase que como autógrafos, por conta da crítica textual e toda erudição herética que visa minar a fé das pessoas. Veja que Erasmo de rotterdan conhecia o vaticanus e não usou pq provavelmente considerava de baixa qualidade,, e ressalto que naquela época eles já sabiam disso.
Eu quero ressaltar que o estudo do Pickering é de vital importância, pq oferece uma explicação acadêmica que refuta as premissas da crítica textual e reitera a autoridade do Texto bíblico, coisa que a crítica textual destrói em todos os sentidos.
É por isso que muitos jovens tem perdido a fé ao entrar em seminários e universidades cristãs, eles ensinam crítica textual e destroem a autoridade da bíblia.
Não vejo problema do Dr. Pickering considerar seu trabalho da família 35 a forma como Deus preservou o texto original, é o trabalho da vida dele! Se ele não fizer isso, quem fará. Ele tem evidencias disso, e o texto da família 35 é praticamente o mesmo do receptus, o que corrobora com a fidelidade de Deus e com a própria evidencia interna bíblica.
@@matholiver1 Meu irmão, não se preocupe, está tudo bem. Você bem disse que muitas discussões sobre esse assunto são improdutivas e se arrastam por milênios. Cada um que defende suas ideias em casos como esse o faz por algum interesse (busca sincera da verdade, poder, dinheiro, vaidade...). Fato é que não há como negar que existe algo de errado com os manuscritos (conflitos, inconsistências, fraudes e erros - seja por relaxamento ou má fé de copistas) e que isso gera desconforto e tem como consequência, no meu entender, a vasta quantidade de interpretações que temos hoje (e que sempre tivemos desde o início e ao longo da história do cristianismo). Minha inquietação é que o plano de salvação deveria ser (é) único, pois emana do mesmo Deus, e este plano, em tese, está absolutamente contido na Bíblia, cuja interpretação e entendimento deveriam ser unânimes.
@@matholiver1 Apenas para complementar, segue o link de uma crítica ao trabalho do Dr. Pickering: bible.org/article/majority-text-and-original-text-are-they-identical
Caso não leia inglês, use a tradução automática do Chrome. O autor, Daniel B. Wallace, é reconhecido no meio acadêmico como autoridade no assunto.
Queria saber das diferenças q ele fala dos evangelhos pois não cita exemplo fica muito vago.
-QUAL A IGREJA DO PATOR PICKERING
Vcs q defendem o texto recebido me explica uma coisa. No cap um de Tiago diz tende grande gozo quando CAÍRES em diversas provações. Já a atualizada diz tende grande alegria quando PASSAR por diversas provações. Claro q a segunda tradução está correta. Então pq a recebida é melhor? Nesse exemplo ela diz p nos alegrarmos quando caímos em pecado oq é absurdo. E isso foi só um exemplo
Boa tarde! Essa diferença citada é um questão de tradução e não tem relação direta com os originais, tanto que a ACF 2011 já corrigiu isso. Veja abaixo o versículo na Almeida corrigida fiel 2011:
Tg 1:2 Meus irmãos, tende grande alegria quando enfrentardes várias tentações;
@@matholiver1 vc conhece a tradução Nova versão transformadora da editora mundo cristão. Tava lendo na net e os testos são bem fácil de entender.
Voltando a questão vc crê q a mais fiel ao original seja a Acf ou king james.
O ruim dessas versões são o português muito arcaico e difícil pelo menos p mim.
a acf foi infeliz nesse versículo. mas a questão não é a tradução, mas o manuscrito que foi traduzido.
A palavra gozo quer dizer alegria, nada demais, questão de tradução.
22 cópias perfeitas..essa foi boa!
Quando ele fala "perfeito", ele está falando de cópias iguais sem nenhuma variante textual. Por exemplo em Gálatas, temos 6 manuscritos iguais, sem variar absolutamente nada. É isso que ele quer dizer com perfeito.
Antes da Igreja se tornar uma instituição poderosa, ela era formada por pessoas humildes da sociedade de Roma, da Ásia Menor e do Norte da África, que se reuniam na surdina, em alguns casos em catacumbas, devido a perseguição para realizar seus cultos, provavelmente a grande maioria dos cristãos eram analfabetos, dependendo dos membros mais cultos para realizar a leitura pública das Escrituras e as cópias posteriores, conforme os manuscritos ia se desgastando, justamente por isso as cópias mais antigas possuem alguns erros, embora esse membros mais instruídos soubessem ler e escrever, não eram copistas profissionais, como os escribas judeus eram. Depois que a Igreja se tornou uma instituição poderosa a preservação dos textos passou a ser função de eruditos mais preparados, monges e teólogos, por isso cópias mais recentes contém menos erros, isto é óbvio até... Mas o real motivo que irrita vocês mesmo é que os antigos manuscritos expõe a verdade a respeito de certos versículos que foram adicionados ou modificados para apoiar doutrinas já consagradas na Igreja Medieval; é isso que vocês não perdoam. Dizer que esses manuscritos foram "artimanhas do diabo" me faz lembrar que os fariseus também acusavam Jesus de expulsar demônios pelo poder do diabo. Coincidência??
Se a ACF se baseia no Textus Receptus então porque no seu texto ela utiliza o termo inferno, sendo que inferno é um vocábulo latino e não grego?
Boa pergunta
O transcendente bíblico é apenas uma crença, uma narrativa, não existe na realidade. Assim como as crenças indígenas também são narrativas compostas, a mitologia grega, egípcia, etc. Essas mitologias, essas crenças, se desenvolveram numa época em que não havia boas ferramentas de investigação dos fenomenis da natureza, dos eventos sociais, etc. Como existem atualmente. A crença no sobrenatural decorre do vazio existêncial da nossas vidas.
A Bíblia, a Palavra de Deus, se cumpriu e se cumpre ao passar do tempo. A própria manutenção da Bíblia ao passar de 35 séculos é cumprimento da Palavra.
Os mais de 5 mil textos deixado pela igreja é que tem que ser aceito pela atual igreja, e não textos paralelos.
Jesus diz que o seu evangelho escrito seria mantido por seu povo. E isto se cumpriu e se cumpre nos nossos dias, assim como as profecias nelas contidas.
Todos tem o direito de escolher que famílias de textos preferem como base para a sua tradução da bíblia , mas não se pode desacreditar do texto crítico . Estes são os mais antigos e confiáveis cópias dos originais que conhecemos eu pessoalmente prefiro como base a família dos textos críticos assim como um grande numero de peritos hebraístas e profundos conhecedores do grego antigo bem como do coiné.
Quem escolheu o texto foi o próprio Deus, durante 19 séc,a igreja usou este texto, portanto Não temos o direito de decidir.
LEIA AI A BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR LEIA AI A BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR LEIA AI A BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR BIBLIA DE ESTUDO DO EXPOSITOR
LEIA AI A BIBLIA DE JERUSALEM LEIA AI A BIBLIA DE JERUSALEM LEIA AI AMIGO LEIA AI A BIBLIA DE JERUSALEM LEIA AI A BIBLIA DE JERUSALEM LEIA AI AMIGO
O Texto Crítico é o melhor!
Sim, até mesmo é baseado nos textos mais antigos, é o que se aproxima mais dos originais
"Mudando a palavra " palestra de Walter veith.
Qual deles? Pois um é diferente do outro.
@@candidato252002 O que tem menos acréscimos.
@@sandrojosedasilva7341 como saber o que tem menos acréscimo?
O crente nunca muda né? Sempre baseando suas falas e crenças em autoritarismo e ARBITRARIEDADE.
Não conseguem ganhar no intelecto e apelam para isso. Ain, erros. o texto crítico é ruim... Só pq destrói a base da fé.. hehe
É como alguém achar uma Bíblia das Testemunhas de Jeová no futuro e dizer que é o melhor texto porque é a mais antiga Bíblia existente.
O texto gnóstico do Egito não prova nada, a não ser que é um texto ruim, defendido por teólogos que querem sempre ficar fazendo versões da Bíblia para $$.
Kkk...é só um livro como outro qualquer...o homem que o divinizou. Acordem e caiam na real. Concílios e mais concilios humanos...
Esse livro é só um ardiloso negócio travestido de divino e botado goela abaixo do povo com fins meramente escusos.
Este livro é a Palavra de Deus viva há mais de 2 mil anos.
Nenhum outro livro do mundo mantém se cumprindo até hoje.
Há mais de 5 mil manuscritos, só em grego. E esses cerca de 13 manuscritos, criticados no vídeo, não foram preservados pela igreja, mas por fontes espúrias.
E o Evangelho não é feito somente de palavras, mas do poder de Deus também.
A Palavra de Deus se cumpre, incluve na manutenção dos manuscritos do Evangelho, por mais de 20 séculos, em tempos onde não havia luz elétrica, etc e tal.
@@pregadorclaudiosantos9033 se o senhor nascesse na Índia pensaria diferente. Religião e Gastronomia são só meros acidentes geográficos.
@@carpediem7747 , se eu nascesse na parte indú, islâmica e budista da Índia, com certeza eu pensaria diferente... No entanto, isso não mudaria a verdade, pois a verdade não é o que acreditamos, mas a verdade é o que ela é.
Se eu fosse indú eu creria que o Planeta Terra está sobre uma "maca" sendo levantado por dois deuses indús, como diz o livro sagrado dos indús. Mas como eu nasci num mundo de maioria cristã, eu creio que o Planeta Terra está suspenso sobre o nada, como afirma as Sagradas Escrituras: (Jó: 26.7)
@@pregadorclaudiosantos9033 muitas vezes queremos acreditar no que seja a "nossa verdade". Mórmons acreditam de verdade que Joseph Smith é um profeta. Islâmicos acreditam que Maomé subiu aos céus em cavalo alado. Por fim, a verdade é subjetiva e é algo que nos faz bem, por mais que isso seja um devaneio. Torcedores palmeirenses acreditam que o Palmeiras terá um título mundial..kkkk
@@carpediem7747 , a Bíblia é a verdade!!!
Na Bíblia está escrito há milhares de anos atrás que a Terra está suspensa no Espaço Sideral . Na Bíblia está escrito que no tempo do fim a Ciência humana iria se multiplicar. Etc. Inclusive, só o fato da gente estar se comunicando em tempo real, já mostra que a Bíblia está se cumprindo, pois a tecnologia nada mais é do que a multiplicação da ciência humana = (conhecimento).
Me mostre qual outro livro sagrado contém tantas previsões para o futuro que se cumprem!! Me mostre qual outro livro sagrado que contém tanta informação científica comprorivoda!!
Não existe livro sagrado nenhum que seja comparado a Bíblia. Por isso a Bíblia é a verdade!!! Entendeu!!!
O problema em aceitar o texto majoritário como o "melhor", é que por tabela você acaba aceitando também que o Espírito Santo de Deus utilizou a Igreja Católica, através de seus monges copistas, para preservar a melhor leitura das Escrituras e... Se Deus utilizou a Igreja Católica, através de seus monges copistas, para isso, será que também não utilizou os bispos e teólogos católicos para preservar a sã doutrina dos apóstolos?
Então o SENHOR não salvou ninguém desde a era dos Pais Apostólicos até a Reforma? Só existiam a Igreja Romana e a Igreja Grega. Seu argumento é falho.
@@osmarneves922 salvar Ele pode salvar, até porque ninguém sabia que estava errado, agora, o fato de estar errado, não muda kk
Mas é obvio q ele usou os monges católicos pra preservar. Nenhum evangélico nega isso. Assim como usa hoje diversos pesquisadores ateus para descobrir, catalogar, e traduzir diversos novos manuscritos
É claro que o espírito santo usou a igreja católica para conservar o texto bíblico,para dividir os textos em capítulos e versículos, para salvaguardar até a volta de Jesus toda bíblia.ou você acha que foi lutero o responsável para isso.lutero não só deturpou as escrituras como criou todo relativismo existente relacionados a fé.deve está no fundo do inferno,na pior parte, junto com judas Iscariotes e de mãos dadas!!!!
Sou Cristão Reformado e professor de História, e os copistas católicos são responsáveis pela preservação de diversos textos filosóficos importantes para história da humanidade.
Ademais, sempre houve cristãos sinceros e devotados que discordava com os rumos políticos que a igreja cristã havia tomado.
Estudar um manuscrito sem levar em consideração o contexto histórico no qual ele foi produzido, me desculpem o termo, chega a ser muita burrice... Jesus, abre a mente desse pessoal??
Sua versão também possui vários erros gramaticais, apenas o Textus Receptus é plenamente sem falhas, o que é a característica da palavra de Deus.
Imaginem duas notas de 100 reais uma errada, as mbas não pode está certa.