「一方」【JLPT N2】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 окт 2024

Комментарии • 46

  • @ReneOque
    @ReneOque 4 года назад +20

    日本語は難しい言語と思う人がいる一方、簡単と思う人もいる。

  • @sylentknyte
    @sylentknyte 4 года назад +9

    Awesome.
    In English - "Even though", or "On the other hand".

  • @tatajegroup1665
    @tatajegroup1665 4 года назад +10

    Wow! At first I hated that you stopped putting the English translation next to the Japanese; however, it really does force one to THINK in JAPANESE. Awesome lessons. Thanks!

  • @frederickomondi5836
    @frederickomondi5836 4 года назад +8

    いつでも見ても新しいこと勉強しました。ありがとうございました

  • @nakigoe_org6969
    @nakigoe_org6969 2 года назад +1

    難しい成る一方で、使う方法が多いです。ありがとうございます。

  • @agatab937
    @agatab937 4 года назад +1

    JLPTN2の最初のビデオと比べると、ビデオの形・質・伝い方がすごく良くなりました。今は完璧です。
    今まで見た日本語のオンラインコースの中で(有料のコースも含まれて)、私にとって一番ふさわしい教え方はあっきー先生のだと思います。
    ありがとうございます!

  • @Ravin_Jc
    @Ravin_Jc 4 года назад +1

    先生に教えったから日本語を話せます、どうもありがとうございます

  • @tiagoyuzomiyamurac
    @tiagoyuzomiyamurac 3 года назад

    先生、この文法はブラジルのポルトガル語で「enquanto」とほぼ同じ使い方です。役に立つかわからないけど、面白いかなと思った笑。先生もpodcastで「もっとコメント欄使いましょうとか、自分のコメントは他のひとに役に立つかもしれない」ってお話しましたね。
    いつもありがとうございます!

  • @rukiaater6819
    @rukiaater6819 4 года назад +2

    この文法のこんな使い方について知らなかった。ありがとうございました。

  • @cantewalrus
    @cantewalrus 4 года назад +1

    今年、広島での交換留学から帰って、先生のおかげで日本語の勉強はし続けます!いつもありがとうございます!

  • @ayesandi3333
    @ayesandi3333 3 года назад

    先生教えてくれてありがとうございます🥳

  • @maythuwin9669
    @maythuwin9669 Год назад

    先生ありがとう❤

  • @shobharam6323
    @shobharam6323 4 года назад +2

    もとも分かりやすい説明です。。ありがとうございます

  • @axelkeuchel5728
    @axelkeuchel5728 4 года назад +1

    素晴らしい説明だと思います!ありがとうぅ😎👍

  • @MrArunmaxi
    @MrArunmaxi 4 года назад +1

    丁寧な説明ありがとうございました。

  • @barbaraswchan
    @barbaraswchan 4 года назад

    日本語の参考資料はいろいろがある一方、アッキー先生のビデオが一番面白くて分かりやすいです。ありがとうございました!😊

  • @tehchonka5031
    @tehchonka5031 3 года назад

    いつも解説してくれてお疲れ様です

  • @isamargarrido818
    @isamargarrido818 Год назад

    Thank you for this video!

  • @baskanyamdorj821
    @baskanyamdorj821 4 года назад

    いつもありがとうございます😊

  • @StarRein510
    @StarRein510 4 года назад +1

    ありがとうございます!✨

  • @tfaufau
    @tfaufau 4 года назад +1

    ありがとうございます、先生!

  • @kyawthumyint9690
    @kyawthumyint9690 4 года назад

    勉強になりました。ありがとうございます。先生

  • @봄봄-s2k
    @봄봄-s2k 4 года назад +2

    감사합니다~~

  • @PKan00
    @PKan00 3 года назад +2

    韓国語では한편ですね。
    2つの全然違う性質を表現する時使う😲
    一時的なことには言えない❗

  • @MyKashiwa
    @MyKashiwa 4 года назад

    ありがとうございました

  • @Inkachrista24
    @Inkachrista24 2 года назад

    教えてくれて本当にありがとうございました。。このビデオ、役に立つと思った。 ちょっとお願いがあるんですが、「派生語(接頭、接尾)」について 説明していただけませんか。お願いします。

  • @louislang3011
    @louislang3011 4 года назад

    ありがとうございました❗

  • @ユーリア-o3h
    @ユーリア-o3h 4 года назад

    私はあっきー先生のおかげで日本語が上手になる一方だと思います。

  • @mio3780
    @mio3780 4 года назад +2

    あっきー先生!♡
    あなたの動画はいつも見ています!私はこのチャネルを見つけて本当に良かったと思います!;-;
    いつもありがとうございます!(^-^)

  • @devendrashewaramani8588
    @devendrashewaramani8588 2 года назад

    一方と一方で。。。いつ使ってもいいですか。

  • @jaruwang.1995
    @jaruwang.1995 4 года назад

    Thank u!

  • @pedroguilermepereira8612
    @pedroguilermepereira8612 4 года назад

    私は3 年間一人で日本語を勉強する一方で先生の授業も見ているである。

  • @adisir8961
    @adisir8961 4 года назад +2

    彼は日本語を教えている 一方, バンドをやっています.

  • @Francis_UD
    @Francis_UD 4 года назад

    一方 = on the other hand じゃありません?

  • @RenanSilva-os2go
    @RenanSilva-os2go 4 года назад +1

    Hello, Sambon Juku. Why did you say その恩恵を受けた instead of just 恩恵を受けた (without その) in the sentence:「コロナの流行で業績が落ちた会社がある一方、その恩恵を受けた会社もある。」

    • @andreasschoerkhuber6560
      @andreasschoerkhuber6560 4 года назад +1

      ...would like to know that as well. Can anyone help us out here:)

    • @isaissb
      @isaissb 4 года назад +3

      I am guessing because it's not just 恩恵 in general but 恩恵 due to コロナ specifically. The その makes it more specific like it usually does. After searching google, I saw その used in the form AとそのB. For example Aとその恩恵, which could mean something like A and A's benefits or A and the benefits associated with A. I think this example shows that the その in その恩恵 is being used to indicate the specific source of the 恩恵.

    • @RenanSilva-os2go
      @RenanSilva-os2go 4 года назад

      @@isaissb Thanks.

  • @leumaserdneg
    @leumaserdneg 4 года назад

    質問ですが、橋本さんの例文で、「一方」を「かたわら」で入れ替えてもいいですか。何とぞよろしくお願いします!

    • @オックスん
      @オックスん 3 года назад +1

      僕はかたわらの方がいい気がしますが、どちらも硬い表現で、ニュースのナレーションとかで聞きます。
      「橋本さんは銀行に勤めるかたわら、歌手として〜」
      僕ならどちらも使わずに「橋本さんは銀行に勤めていて、歌手としても活動している」って言いますね。
      この動画は文法についての勉強なので、省略したのかもしれません。

    • @leumaserdneg
      @leumaserdneg 3 года назад

      @@オックスん 勉強になりまして、ありがとうございました!

    • @オックスん
      @オックスん 3 года назад

      @@leumaserdneg こちらこそ、日本語を勉強してくれてありがとう!

  • @Cachwir
    @Cachwir 4 года назад +1

    Is it correct to say 「視聴者の多くが日本語学習者の上で、教師の方にも見ていただいています。」, or 「視聴者の多くが日本語学習者のところが、教師の方にも見ていただいています。」 ? If so, what is the différence between them and 一方 ?

    • @uditkarode
      @uditkarode 4 года назад

      I think the first one is correct, the second one sounds really unnatural and the 『ところが』is just left hanging. 『一方』can be interpreted as "on the other hand", 『その上』can be interpreted as "on top of that". In this sentence, we can't replace 『その上』with 『一方』because there is no 'other hand' here, we're only talking about one thing.