艾瑪·湯普遜教你「上流社會」英國俚語:連望遠鏡都要簡稱!|明星超專業俚語教學|GQ Taiwan
HTML-код
- Опубликовано: 19 июн 2024
- 【網友最狂主題推薦】雙鍊大師帶你看更多超狂頂級玩物► smarturl.it/atyuj5
被說「好雞蛋」、「好磚塊」別誤會,
這些俚語都是在稱讚你!
#請訂閱 #開啟小鈴鐺 #明星超專業俚語教學
【更多熱門主題推薦】
GQ限定性感、清純、最辣女神們都在 ► smarturl.it/8o01nr
想要看更多好吃的美食、肉類、各式料理 ► smarturl.it/jdblby
跟著GQ練出完美肌肉線條、瘦身運動 ► smarturl.it/8yzclr
跟著做,GQ精選穿搭、健身、教學How to ► smarturl.it/cfwo5a
GQ Fashion 更多型男/潮男必知資訊 ► smarturl.it/uxd44f
-------------------------------------------------------------
【追蹤GQ TAIWAN】
訂閱GQ TAIWAN RUclips:bit.ly/2fBjdcD
GQ TAIWAN官網:www.gq.com.tw/
GQ TAIWAN粉絲專頁:smarturl.it/r9gauv
GQ TAIWAN Instagram:pse.is/JVNES
GQ TAIWAN LINE:pse.is/FX7T4
VOGUE 官網:www.vogue.com.tw/
VOGUE 粉絲專頁:smarturl.it/qo9tkf
VOGUE RUclips:smarturl.it/xbtuuy
VOGUE Instagram: / voguetaiwan
VOGUE LINE:reurl.cc/V66qNn
※GQ Taiwan隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,GQ Taiwan秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。 - Развлечения
她講話好好聽!超英式,而且不會給人很機車的感覺
用英式英語 罵起人來還是很高雅的感覺 不會感覺是在破口大罵
把罵人藝術化 XD
所以只能諷刺h h h
你讲话好好听,超台式,而且还会给人很机车的感觉
不会,不好意思,打错了
@@user-hb9fs2so5l 🤣🤣🤣好有特色
聽到英式英語就覺得說甚麼都很優雅、認真的感覺LOL
魔法保姆麥克菲!!!
聽到最後…
修但機勒
艾瑪這髮型好美
而你很磚塊
Oh I love Emma Thompson, she’s so gracefully funny, no one like her.
So much fun, watching this.
Love this lady’s way of speaking, cannot stop laughing.
T hanks for sharing this video. I watched their movie Late Night (2019) on a flight. they are both actresses really.
4:47 “What you egg” - Macbeth
And , hand 這兩個字學起來就很好玩了。
Oh! I love Emma
I love British English
'All of it completely erroneus', she said 🤣
Jolly hockey stick 😅😂😂
4:14 很像我會說的
JOLLY to me means Josh and Ollie lol
Lmao Jollybean spotted
Posh is a working class word.
特老妮教授!
All I can hear and I’m sorry but all I ca hear is Nanny McPhee 😂
I finally get that dry and sarcastic humour hahah she is funny
brick makes me think of prick lol
Opposite of James Dean 🤣🤣🤣
艾瑪的頭皮怎回事,掉髮這麼嚴重
I ALSO CAN SPEAK UP STREAM HIGH ELEGANT ENGLISH LANGUAGE! I CALL IT SUPER CLASS MIDDLE COUNTRY UP STREAM HIGH ELEGANT ENGLISH!
我是一顆好蛋.......真是奇特的用法😃😃
你是一個壞蛋 你是一個好蛋 噗~~~
#MindyKaling ❤️
嗨,我在想有沒有可能放上原文的連結?通常看到這類翻譯的影片(不只貴頻道)都找不到原出處影片連結,如果能附加在說明欄就太好了
ruclips.net/video/t0f9CixZ1Zk/видео.html
GQ都是買Vanity Fair的版權後翻譯的,要找原出處的話,我通常直接在youtube搜尋出場的英文名字後面+Vanity Fair後就能找到了(比如:Emma Thompson Vanity Fair)另外這影片在Vanity Fair的Slang school的播放清單,個人認為很適合學哩語😊
kelly
Omg!!!!
哈哈哈哈哈英式英语标准到莫名搞笑(我在说什么)
OMG IM SO SORRY I ONLY CLICKED ON THE VIDEO BECAUSE SHE LOOKED LIKE OLI LONDON 🤣
Hahaha😂
好蛋是臭雞蛋的反義,那我就能理解好蛋了
一直把艾瑪認錯為吉蓮安德森,以為她有演性愛自修室
哈利波特的崔老妮教授也是她~
21 have done a perfectly beastly thing to vote thumbs-down (ᅙωᅙ)
it means "mean" 不明白為什麼會翻譯作富有 LOL, you could be mean and tight even you are a middle class
Nope. Posh people do NOT call themselves posh. 就像一個誇自己氣質好的女人九成九是笑話。
She called herself posh as a joke. And you overthink and fail to get her joke.
+ Coffee Gal You must be fun at parties😅 She’s being sarcastic like most of the Brits lol
And now people can learn how to be a prig and when called out they go oh lighten up it’s a joke. Good job
In Australia, a Brick is a fat chick, and a person who sleeps with a fat chick is Brick Layer. Just don't call women brick, it's not nice.
我寧願說下流社會英語。
英式口音真的好聽多了 我覺得美式的好嘈
難怪這個國家越來越鳥...