η θάλασσα -> ο πόντος / το πέλαγος το ζώο -> το κτήνος το άνθος -> το λουλούδι το οστό -> το κόκαλο το μάτι -> ο οφθαλμός τέτρα -> τέσσερα η ναυς -> το πλοίο ευ -> καλά κλείω -> κλείνω η σελήνη -> το φεγγάρι
Great video. It's important to highlight that the informal words mentioned are not necessarily newer. Or even if they are newer they are already 2000 to 1000 years old.
Ευχαριστούμε για το βίντεο! Η λέξη σφαίρα πολλές φορές χρησιμοποιείται και με την έννοια του "πολύ γρήγορα", "αμέσως". Για παράδειγμα: "Με πήρε η Μαρία να βρεθούμε και έφυγα σφαίρα απο τη δουλειά"
Υπέροχο ! Μία παρατήρηση περί του οίνος: Η αρχική μορφή της λέξεως ήταν Fοίνος με δίγαμμα και προφερόταν /γουόϊνος/. Η αντίστοιχη - ομόρριζη από την Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή - λατινική λέξη ήταν vīnum /γουīνουμ/. Το δάνειο δεν είναι από την ελληνική στην λατινική αλλά από την λατινική στις γερμανικές γλώσσες οι οποίες δεν είχαν ανάλογη λέξη λόγω κλίματος και απουσίας οινοκαλλιέργειας. Συνεχίστε την υπέροχη δουλειά!
Μια απάντηση σε όλους τους λαούς με κρίση ταυτότητας γύρω από την χώρα μας που λένε πως οι νεοέλληνες δεν είμαστε πραγματικά Έλληνες και δεν μιλάμε Ελληνικά! Τα νέα Ελληνικά είναι μια μίξη της Νέας με την Αρχαία Ελληνικά καθώς χρησιμοποιούμε πολλές λέξεις απευθείας από τα Αρχαία!
Τι σημαίνει "πραγματικά Έλληνες"; Αν μιλάς για DNA κλπ παράτα το από τώρα. Μιλάμε μια μπασταρδεμενη, εκλαϊκευμένη και υπεραπλοποιημένη εξέλιξη των αρχαίων ελληνικών γιατί στο ενδιάμεσο ήμαστε για αιώνες αμόρφωτοι τσοπάνηδες και σκλάβοι. Και λογικά θα απλοποιηθεί κι άλλο από τις επόμενες γενιές που σιγά μην ασχοληθούν με ορθογραφία και γραμματική.
Λάτρεψα αυτό το βίντεο! I've often been down these rabbit holes when learning not just Greek but all my other languages. Τώρα που μιλάμε για rabbit holes, πώς τα λέμε στα ελληνικά; Υπάρχει αντίστοιχη λέξη / έκφραση για όταν ψάχνουμε μια λέξη στο λεξικό, ας πούμε, κάτι άλλο μας πιάνει το μάτι και ψάχνουμε κι αυτό, και συνεχίζει... ;
Συγχαρητήρια για την γνώση σου της ελληνικής! Μία παρατήρηση: στα Ελληνικά δεν υπάρχει η έκφραση "κάτι μου πιάνει το μάτι", και - για να αστειευθούμε λίγο - στο μυαλό του γηγενούς ομιλητή μπορεί να θυμίσει την φράση "μου πιάνει τον κ@λο" 🙂. Η αντίστοιχη φράση είναι "προσελκύει την προσοχή μου". Keep up the good work!
Κατ' αρχάς συγχαρητήρια για άλλο ένα πολύ ωραίο και χρήσιμο (για τους ξένους που μαθαίνουν Ελληνικά) βίντεο! Να πω μόνο ότι έχω τις αμφιβολίες μου για το αν το παρα- στη λέξη "παράθυρο" σημαίνει "δίπλα" (όπως στο "παραθαλάσσιος") ή δηλώνει βοηθητική λειτουργία / υποκατάσταση (όπως στα "παραπόρτι" / "παραπαίδι" αντίστοιχα).
The Greek alphabet isn't Phoenician as you imply. Phoenician has become the basis of Greek alphabet with many changes! It was influenced by Phoenician alphabet, since the Phoenicians were a great naval trade power in the ancient times, and not stolen from them. There's a difference here. If we used Phoenician alphabet exactly as it was, as you imply above, written Greek would look differently! Take the letter A (Alpha) for example. In the Phoenician alphabet that letter had a different form. en.wikipedia.org/wiki/Phoenician_language#Writing_system
History is evolution and transformation. The Greeks adopted and adapted the Phoenician alphabet just like the "latin alphabet" is a modified Greek alphabet from Greek colonies in Italy.
Για τους Γαλλόφωνους: οι μισές λόγιες λέξεις τους είναι Ελληνικές. Όπως : υποκρτ, ενθουσιασμ, και πολλές άλλες. Για τους Γιατρούς δεν το συζητώ : μέσα σε ένα κείμενο 3 σελίδων Αγγλικό συνάντησα 80! λέξεις από τα Ελληνικά. Ίσως ένας γιατρός μπορεί πιο εύκολα να μάθει την γλώσσα.
@ilknursahinkesen3181 İlknur Hanım merhaba. Yunanca'ya ilginiz olduğunu gördüm, online ders aldığım bir hocam var kendisi İzmir'de yaşayan bir Yunan ve haftada iki gün 4 saatten aylık 200 TL ödüyoruz. Aylık 16 saat ders için. Hem dersler gayet verimli geçiyor hem de rakam çok uygun düşünürseniz bana yazabilirsiniz ayrıntılı bilgilendiririm.
ψάρι-> ιχθύς (Ιχθύες, ιχθυολογία). Great video. It provides not just learning, but also understanding.
Άλογο -> ίππος, γουρούνι -> χοίρος
@@EasyGreekVideos "χοιρος" ακόμα χρησιμοποιείται αντί για το "γουρούνι" στην κυπριακή διάλεκτο. Pronounced "shiros". Similarly όρνιθα = κότα.
η θάλασσα -> ο πόντος / το πέλαγος
το ζώο -> το κτήνος
το άνθος -> το λουλούδι
το οστό -> το κόκαλο
το μάτι -> ο οφθαλμός
τέτρα -> τέσσερα
η ναυς -> το πλοίο
ευ -> καλά
κλείω -> κλείνω
η σελήνη -> το φεγγάρι
Ωραίες προσθήκες! Μικρή διόρθωση: το ζώο -> το κτήνος
How about the older and newer names of the colors? Ερυθρός / Κόκκινος, Λευκός / 'Ασπρος, Μελανός / Μαύρος, κτλ.
Ερυθρός Σταύρος.
Λευκό κρασί / λευκός οίνος.
Μελανό σημείο.
@@marieljackman1850 I thought of some of those! Then there's Μελάνι for ink.
Good ones! There's tons of such words.
Great video. It's important to highlight that the informal words mentioned are not necessarily newer. Or even if they are newer they are already 2000 to 1000 years old.
Θαυμάσιο επεισόδιο! Γεια σας από τη Βραζιλία!!!!!!
It's very helpful, thank you very much
Ευχαριστούμε για το βίντεο! Η λέξη σφαίρα πολλές φορές χρησιμοποιείται και με την έννοια του "πολύ γρήγορα", "αμέσως". Για παράδειγμα: "Με πήρε η Μαρία να βρεθούμε και έφυγα σφαίρα απο τη δουλειά"
Γρήγορα σαν σφαίρα. Όπλου, φαντάζομαι!
ottimo video, bravi!
Άλλες τρεις που μου έρχονται στο μυαλό είναι η όρνιθα -> κότα ,το απίδι -> αχλάδι και ο ερυθρός -> κόκκινος. Σίγουρα θα υπάρχουν κι άλλες όμως.
Και το άστυ - η πόλη
Υπάρχουν πάρα πάρα πολλές!
M αρέσουν αυτά τα σπιτικά επεισόδια, χρήσιμα! Μπράβο!
Very interesting episode. Thank you, Dimitri.
Ευχαριστώ!
Very interesting video ! Thanks
Υπέροχο !
Μία παρατήρηση περί του οίνος:
Η αρχική μορφή της λέξεως ήταν Fοίνος με δίγαμμα και προφερόταν /γουόϊνος/.
Η αντίστοιχη - ομόρριζη από την Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή - λατινική λέξη ήταν vīnum /γουīνουμ/.
Το δάνειο δεν είναι από την ελληνική στην λατινική αλλά από την λατινική στις γερμανικές γλώσσες οι οποίες δεν είχαν ανάλογη λέξη λόγω κλίματος και απουσίας οινοκαλλιέργειας.
Συνεχίστε την υπέροχη δουλειά!
Μια απάντηση σε όλους τους λαούς με κρίση ταυτότητας γύρω από την χώρα μας που λένε πως οι νεοέλληνες δεν είμαστε πραγματικά Έλληνες και δεν μιλάμε Ελληνικά!
Τα νέα Ελληνικά είναι μια μίξη της Νέας με την Αρχαία Ελληνικά καθώς χρησιμοποιούμε πολλές λέξεις απευθείας από τα Αρχαία!
Τι σημαίνει "πραγματικά Έλληνες"; Αν μιλάς για DNA κλπ παράτα το από τώρα.
Μιλάμε μια μπασταρδεμενη, εκλαϊκευμένη και υπεραπλοποιημένη εξέλιξη των αρχαίων ελληνικών γιατί στο ενδιάμεσο ήμαστε για αιώνες αμόρφωτοι τσοπάνηδες και σκλάβοι. Και λογικά θα απλοποιηθεί κι άλλο από τις επόμενες γενιές που σιγά μην ασχοληθούν με ορθογραφία και γραμματική.
amazing!!!! simply amazing!
I loved this episode! Ευχαριστώ πολύ!
Να 'σαι καλά.
Thank you so much for this very helpful episode! It would really help if you could speak just a little bit slower though. 😊
You can reduce play back speed to 0.75
Πολύ ενδιαφέρον, ευχαριστώ ❤️
Λάτρεψα αυτό το βίντεο! I've often been down these rabbit holes when learning not just Greek but all my other languages. Τώρα που μιλάμε για rabbit holes, πώς τα λέμε στα ελληνικά; Υπάρχει αντίστοιχη λέξη / έκφραση για όταν ψάχνουμε μια λέξη στο λεξικό, ας πούμε, κάτι άλλο μας πιάνει το μάτι και ψάχνουμε κι αυτό, και συνεχίζει... ;
Κουνελότρυπα το λέμε σαν απευθείας μετάφραση του rabbit hole.
Συγχαρητήρια για την γνώση σου της ελληνικής!
Μία παρατήρηση: στα Ελληνικά δεν υπάρχει η έκφραση "κάτι μου πιάνει το μάτι", και - για να αστειευθούμε λίγο - στο μυαλό του γηγενούς ομιλητή μπορεί να θυμίσει την φράση "μου πιάνει τον κ@λο" 🙂.
Η αντίστοιχη φράση είναι "προσελκύει την προσοχή μου".
Keep up the good work!
ύδροσα" από το γυμναστική. Σωστά?
«Ίδρωσα από τη γυμναστική» 👍
Άλλη μια πολύ καλή δουλειά!!!
Πυρ & fire αρχίζουν με συγγενικά χειλικά σύμφωνα, άρα έχουν κι αυτά την ίδια ρίζα.
Ακριβώς!
Γεια σου !
ψωμί очень похоже на слово "пшеница". вряд ли это совпадение.
Μπορεί και το wine να προέρχεται από το οίνος.
Μέσω του vino.
@@EasyGreekVideos Σωστά. Πάντως δεν το είχα σκεφτεί μέχρι τώρα. Μία ακόμα ελληνική λέξη στα αγγλικά.
@@antimimoniakos Ὄχι, δὲν εἶναι ἑλληνικὸ δάνειο. Τὸ «vīnum» στὰ λατινικὰ ἁπλῶς ἔχει κοινὴ προέλευσι ἀπὸ μιᾶς ἰνδοευρωπαϊκῆς ῥίζας μὲ τὸ «οἶνος».
@@enyalios316 Ευχαριστώ για την διευκρίνηση.
@@EasyGreekVideos
Από την πρώτο ινδοευρωπαϊκή προέρχεται η ρίζα κι όχι από τα Λατινικά.
κλιμακοστασιο = stairwell
Parakalo',could you write ligo bigger the english translation on the video ?!!?
Κατ' αρχάς συγχαρητήρια για άλλο ένα πολύ ωραίο και χρήσιμο (για τους ξένους που μαθαίνουν Ελληνικά) βίντεο! Να πω μόνο ότι έχω τις αμφιβολίες μου για το αν το παρα- στη λέξη "παράθυρο" σημαίνει "δίπλα" (όπως στο "παραθαλάσσιος") ή δηλώνει βοηθητική λειτουργία / υποκατάσταση (όπως στα "παραπόρτι" / "παραπαίδι" αντίστοιχα).
Εύλογο ερώτημα. Αλλά τελικά έχει μικρή σημασία σε σχέση με τη σύνδεση θύρας και παράθυρου!
Οικία = IKEA. ;-)
Αυτό πίστευα κι εγώ αλλά δεν νομίζω τελικά να ισχύει...είναι μάλλον ακρωνύμιο από το Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd.
💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
e.g. υδραυλικός
I have to slow it down to half speed to be able to tell that you are actually saying words -- not that I can understand them!
Yes, a little bit slower (in my case maybe 10%) would make it easier
being a greek, i always watch these videos at 1.25 or even 1.5 cause to me they sound too slow 😅😅😅
Too SLOW!!?? You must have the world's most gigantic brain!!!!
@@sizoduke same one here :D
Αν είχε ρόδες 🤣
Latin doesn't come from Greek, they are two languages that developed independently from Indoeuropean. Vinum does not come from the Greek word οινος.
Thanks for the correction!
How come Greeks read ,write and speak in Phonecian alphabet and language but claim it to be Greek ?
Username checks out at least.
@@EasyGreekVideos do you worry answering the question ?
The Greek alphabet isn't Phoenician as you imply. Phoenician has become the basis of Greek alphabet with many changes! It was influenced by Phoenician alphabet, since the Phoenicians were a great naval trade power in the ancient times, and not stolen from them.
There's a difference here.
If we used Phoenician alphabet exactly as it was, as you imply above, written Greek would look differently!
Take the letter A (Alpha) for example. In the Phoenician alphabet that letter had a different form.
en.wikipedia.org/wiki/Phoenician_language#Writing_system
History is evolution and transformation. The Greeks adopted and adapted the Phoenician alphabet just like the "latin alphabet" is a modified Greek alphabet from Greek colonies in Italy.
@@davidaxelos4678 so there is no such thing as a Greek alphabet ,and the Latin one is based on phonetician one as well .This is the reality .
Για τους Γαλλόφωνους: οι μισές λόγιες λέξεις τους είναι Ελληνικές. Όπως : υποκρτ, ενθουσιασμ, και πολλές άλλες. Για τους Γιατρούς δεν το συζητώ : μέσα σε ένα κείμενο 3 σελίδων Αγγλικό συνάντησα 80! λέξεις από τα Ελληνικά. Ίσως ένας γιατρός μπορεί πιο εύκολα να μάθει την γλώσσα.
@ilknursahinkesen3181 İlknur Hanım merhaba. Yunanca'ya ilginiz olduğunu gördüm, online ders aldığım bir hocam var kendisi İzmir'de yaşayan bir Yunan ve haftada iki gün 4 saatten aylık 200 TL ödüyoruz. Aylık 16 saat ders için. Hem dersler gayet verimli geçiyor hem de rakam çok uygun düşünürseniz bana yazabilirsiniz ayrıntılı bilgilendiririm.
Oh we couldn't see what you wanted to do say at the end haha, ευχαριστὠ for this video