♬♬♬ What's wrong with the world, mama? 어머니, 요즘 세상이 왜 이 꼴일까요? People livin' like they ain't got no mamas 모두가 마치 어머니를 여읜 아이처럼 행동하고 있잖아요 I think the whole world's addicted to the drama 온 세상이 자극적인 소재만을 쫓아다니고 Only attracted to the things that'll bring you trauma 아주 큰 충격을 줄 수 있는 것들에만 반응하죠 Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism 세계 각지에서 차별과 테러를 막기 위해 노력한다지만 But we still got terrorists here livin’ 그들은 여전히 우리 주변을 떠나지 않고 In the USA 미국을 비롯해서 The Bloods and the Crips, and the KKK 여전히 수많은 테러리스트와 인종차별주의자들이 있죠 But if you only have love for your own race 만약 당신이 자신의 인종과 그 방식만을 사랑한다면 Then you only leave space to discriminate 그건 결국 차별이 샘솟을 여지를 준 것과 다름없어요 And to discriminate only generates hate 그 차별은 곧 증오를 낳고 And when you hate, then you're bound to get irate 증오는 다시금 큰 분노를 불러일으키죠 Madness is what you demonstrate 결국 남는 것은 광기뿐이게 되는데 And that's exactly how anger works and operates 이게 바로 그 분노가 작동하는 방식이에요 Man, you gotta have love, this'll set us straight 모든 것을 다시 바로잡기 위해서 필요한 것은 바로 사랑 Take control of your mind and meditate 한번 마음을 가다듬고 생각해봐요 Let your soul gravitate to the love 사랑이 당신의 영혼을 이끌 수 있도록 내버려 두세요 People killin', people dyin’ 서로를 죽이고, 죽어가는 사람들 Children hurt and you hear them cryin’ 고통에 찬 아이들의 울음소리가 들려올 때 Would you practice what you preach? 당신은 스스로 내뱉은 말을 지킬 수 있나요? Would you turn the other cheek? 그리고 당신의 원수마저도 사랑해줄 수 있나요? Father, father, father, help us 신이시여, 저희를 도와주세요 Send some guidance from above 어떻게 하는 게 좋을지 좀 가르쳐주세요 These people got me, got me questionin’ 이 사람들을 보면서 한 가지 의문이 생겼어요 Where is the love? 사랑은 도대체 어디에 있는 걸까요? Where is the love? 사랑은 어디 있나요? It just ain't the same, old ways have changed 예전과 꽤 다른 세상이죠, 전통들은 뒤바뀌고 New days are strange, is the world insane? 새로운 나날들은 어색하기만 한데, 이 세상이 정말 미쳐버린 걸까요? If love and peace is so strong 사랑과 평화가 그리도 위대한 것이 맞다면 Why are there pieces of love that don't belong? 지금 그 사랑의 조각들은 다 어디로 사라진 거죠? Nations droppin' bombs 전쟁을 자행하는 국가들 사이에서 Chemical gases fillin' lungs of little ones 화학 가스는 어린아이들의 폐를 가득 채우고 With ongoing sufferin' as the youth die young 죄 없는 청춘들은 끝없는 고통 속에 죽어 나가는데 So ask yourself, ‘Is the lovin' really gone?’ 그러니 자신에게 한번 물어봐요, ‘사랑이 정말로 사라진 걸까요?’ So I can ask myself, ‘Really, what is going wrong?’ 저도 저한테 물어보죠, ‘도대체 뭐가 잘못된 걸까요?’ With this world that we livin' in, people keep on givin' in 우리가 사는 이 세상에서, 사람들은 다들 포기하는 것에 익숙해졌죠 Makin' wrong decisions, only visions of them dividends 잘못된 선택을 반복하면서, 오로지 자신의 몫만 챙기려 해요 Not respectin' each other, deny thy brother 서로를 존중하지 않고 각각의 존재를 부정하는데 A war is goin' on, but the reason's undercover 이젠 끝없는 전쟁의 이유조차 모르겠어요 The truth is kept secret, and swept under the rug 진실은 더욱 꽁꽁 싸매여지고, 그 견고함은 더해져만 가네요 If you never know truth, then you never know love 만약 우리가 그 진실을 보지 못한다면, 절대 사랑을 찾을 수 없을 거예요 Where's the love, Manchester? 사랑은 어디 있는 걸까요, 맨체스터? Where's the truth, London? 대체 사랑은 어디있을까요, 런던? (후렴) I feel the weight of the world on my shoulder 제 어깨를 짓누르는 이 세상의 무게가 느껴져요 As I'm getting older, y'all people gets colder 나이를 먹을수록, 사람들은 냉랭해져만 가네요 Most of us only care about money-makin’ 대부분이 돈벌이만을 우선순위로 두면서 Selfishness got us followin' the wrong direction 스며드는 이기심은 우릴 잘못된 방향으로 인도하죠 Wrong information always shown by the media 잘못된 정보들이 미디어에 넘쳐나고 Negative images is the main criteria 부정적인 관념들이 우리 판단의 척도가 되면서 Infecting the young minds faster than bacteria 박테리아보다도 빠르게 사람들의 뇌를 오염시켜요 Kids wanna act like what they see in the cinema 아이들은 영화 속에서 본 장면을 그대로 따라 하죠 whatever happened to the values of humanity? 인류애의 가치관에 대체 어떤 일이 생긴 걸까요? Whatever happened to the fairness and equality? 평등과 공정함의 가치는 또 어떻게 된 거죠? Instead of spreadin' love we spreadin' animosity 사랑이 아닌 미움과 적대심만을 흩뿌리고 Lack of understandin' leading us away from unity 서로를 이해하지 못하면서 우리의 화합은 멀어져만 가네요 That's the reason why sometimes I'm feelin' under 그게 바로 제가 가끔 울적해지는 이유에요 That's the reason why sometimes I'm feelin' down 이게 바로 때때로 우울감에 빠질 수밖에 없는 이유라니까요 It's no wonder why sometimes I'm feelin' under 이런 기분이 드는 게 그리 놀라운 일도 아니겠죠 Gotta keep my faith alive 'til love is found 하지만 사랑을 찾기 전까지는 반드시 제 신념을 간직할 거에요 (후렴) We only got one love (one love, one love) 우리는 모두 하나의 사랑을 가지고 있잖아요 Yes all we got (one love, one love) 맞아요, 우리 모두가 가지고 있어요 People killin', people dyin’ 서로를 죽이고, 죽어가는 사람들 Children hurt and you hear them cryin’ 고통에 찬 아이들의 울음소리가 들려올 때 Would you practice what you preach? 당신은 스스로 내뱉은 말을 지킬 수 있나요? Would you turn the other cheek? 그리고 당신의 원수마저도 사랑해줄수 있나요? Father, father, father, help us 신이시여, 저희를 도와주세요 Send some guidance from above 어떻게 하는 게 좋을지 좀 가르쳐주세요 These people got me, got me questionin’ 이 사람들을 보면서 하나의 의문이 생겼어요 Where is the love? 사랑은 도대체 어디에 있는걸까요? Where is the love? 사랑은 어디 있나요? Where is the love? 사랑은 대체 어디 있을까요? ♬♬♬
13년 전에 이 노래가 나올때 초등학생이었는데.. 노래에 정말 공감했고, 미래에 내가 어른이 될 때쯤에는 혐오나 인종차별, 전쟁 등이 완벽하게 종식될거라고 생각했어요. 근데 우연히 오늘 이 노래를 다시 듣게 됐는데, 지금 보니 혐오 등이 더 심하면 심했지 덜하진 않은 것 같아요.. 그동안 인류는 뭘했던 거고 사랑은 대체 어디에 있는걸까요.. 상황이 더 나아지긴 할까요..
♬♬♬
What's wrong with the world, mama?
어머니, 요즘 세상이 왜 이 꼴일까요?
People livin' like they ain't got no mamas
모두가 마치 어머니를 여읜 아이처럼 행동하고 있잖아요
I think the whole world's addicted to the drama
온 세상이 자극적인 소재만을 쫓아다니고
Only attracted to the things that'll bring you trauma
아주 큰 충격을 줄 수 있는 것들에만 반응하죠
Overseas, yeah, we tryin' to stop terrorism
세계 각지에서 차별과 테러를 막기 위해 노력한다지만
But we still got terrorists here livin’
그들은 여전히 우리 주변을 떠나지 않고
In the USA
미국을 비롯해서
The Bloods and the Crips, and the KKK
여전히 수많은 테러리스트와 인종차별주의자들이 있죠
But if you only have love for your own race
만약 당신이 자신의 인종과 그 방식만을 사랑한다면
Then you only leave space to discriminate
그건 결국 차별이 샘솟을 여지를 준 것과 다름없어요
And to discriminate only generates hate
그 차별은 곧 증오를 낳고
And when you hate, then you're bound to get irate
증오는 다시금 큰 분노를 불러일으키죠
Madness is what you demonstrate
결국 남는 것은 광기뿐이게 되는데
And that's exactly how anger works and operates
이게 바로 그 분노가 작동하는 방식이에요
Man, you gotta have love, this'll set us straight
모든 것을 다시 바로잡기 위해서 필요한 것은 바로 사랑
Take control of your mind and meditate
한번 마음을 가다듬고 생각해봐요
Let your soul gravitate to the love
사랑이 당신의 영혼을 이끌 수 있도록 내버려 두세요
People killin', people dyin’
서로를 죽이고, 죽어가는 사람들
Children hurt and you hear them cryin’
고통에 찬 아이들의 울음소리가 들려올 때
Would you practice what you preach?
당신은 스스로 내뱉은 말을 지킬 수 있나요?
Would you turn the other cheek?
그리고 당신의 원수마저도 사랑해줄 수 있나요?
Father, father, father, help us
신이시여, 저희를 도와주세요
Send some guidance from above
어떻게 하는 게 좋을지 좀 가르쳐주세요
These people got me, got me questionin’
이 사람들을 보면서 한 가지 의문이 생겼어요
Where is the love?
사랑은 도대체 어디에 있는 걸까요?
Where is the love?
사랑은 어디 있나요?
It just ain't the same, old ways have changed
예전과 꽤 다른 세상이죠, 전통들은 뒤바뀌고
New days are strange, is the world insane?
새로운 나날들은 어색하기만 한데, 이 세상이 정말 미쳐버린 걸까요?
If love and peace is so strong
사랑과 평화가 그리도 위대한 것이 맞다면
Why are there pieces of love that don't belong?
지금 그 사랑의 조각들은 다 어디로 사라진 거죠?
Nations droppin' bombs
전쟁을 자행하는 국가들 사이에서
Chemical gases fillin' lungs of little ones
화학 가스는 어린아이들의 폐를 가득 채우고
With ongoing sufferin' as the youth die young
죄 없는 청춘들은 끝없는 고통 속에 죽어 나가는데
So ask yourself, ‘Is the lovin' really gone?’
그러니 자신에게 한번 물어봐요, ‘사랑이 정말로 사라진 걸까요?’
So I can ask myself, ‘Really, what is going wrong?’
저도 저한테 물어보죠, ‘도대체 뭐가 잘못된 걸까요?’
With this world that we livin' in, people keep on givin' in
우리가 사는 이 세상에서, 사람들은 다들 포기하는 것에 익숙해졌죠
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
잘못된 선택을 반복하면서, 오로지 자신의 몫만 챙기려 해요
Not respectin' each other, deny thy brother
서로를 존중하지 않고 각각의 존재를 부정하는데
A war is goin' on, but the reason's undercover
이젠 끝없는 전쟁의 이유조차 모르겠어요
The truth is kept secret, and swept under the rug
진실은 더욱 꽁꽁 싸매여지고, 그 견고함은 더해져만 가네요
If you never know truth, then you never know love
만약 우리가 그 진실을 보지 못한다면, 절대 사랑을 찾을 수 없을 거예요
Where's the love, Manchester?
사랑은 어디 있는 걸까요, 맨체스터?
Where's the truth, London?
대체 사랑은 어디있을까요, 런던?
(후렴)
I feel the weight of the world on my shoulder
제 어깨를 짓누르는 이 세상의 무게가 느껴져요
As I'm getting older, y'all people gets colder
나이를 먹을수록, 사람들은 냉랭해져만 가네요
Most of us only care about money-makin’
대부분이 돈벌이만을 우선순위로 두면서
Selfishness got us followin' the wrong direction
스며드는 이기심은 우릴 잘못된 방향으로 인도하죠
Wrong information always shown by the media
잘못된 정보들이 미디어에 넘쳐나고
Negative images is the main criteria
부정적인 관념들이 우리 판단의 척도가 되면서
Infecting the young minds faster than bacteria
박테리아보다도 빠르게 사람들의 뇌를 오염시켜요
Kids wanna act like what they see in the cinema
아이들은 영화 속에서 본 장면을 그대로 따라 하죠
whatever happened to the values of humanity?
인류애의 가치관에 대체 어떤 일이 생긴 걸까요?
Whatever happened to the fairness and equality?
평등과 공정함의 가치는 또 어떻게 된 거죠?
Instead of spreadin' love we spreadin' animosity
사랑이 아닌 미움과 적대심만을 흩뿌리고
Lack of understandin' leading us away from unity
서로를 이해하지 못하면서 우리의 화합은 멀어져만 가네요
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
그게 바로 제가 가끔 울적해지는 이유에요
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
이게 바로 때때로 우울감에 빠질 수밖에 없는 이유라니까요
It's no wonder why sometimes I'm feelin' under
이런 기분이 드는 게 그리 놀라운 일도 아니겠죠
Gotta keep my faith alive 'til love is found
하지만 사랑을 찾기 전까지는 반드시 제 신념을 간직할 거에요
(후렴)
We only got one love (one love, one love)
우리는 모두 하나의 사랑을 가지고 있잖아요
Yes all we got (one love, one love)
맞아요, 우리 모두가 가지고 있어요
People killin', people dyin’
서로를 죽이고, 죽어가는 사람들
Children hurt and you hear them cryin’
고통에 찬 아이들의 울음소리가 들려올 때
Would you practice what you preach?
당신은 스스로 내뱉은 말을 지킬 수 있나요?
Would you turn the other cheek?
그리고 당신의 원수마저도 사랑해줄수 있나요?
Father, father, father, help us
신이시여, 저희를 도와주세요
Send some guidance from above
어떻게 하는 게 좋을지 좀 가르쳐주세요
These people got me, got me questionin’
이 사람들을 보면서 하나의 의문이 생겼어요
Where is the love?
사랑은 도대체 어디에 있는걸까요?
Where is the love?
사랑은 어디 있나요?
Where is the love?
사랑은 대체 어디 있을까요?
♬♬♬
Nice💓💓
ㅣ
1:09 1:09 1:10
진짜가사..쩐다
진심.. 세계 100대 명곡안에 들수있는 대단한 곡입니다. 20년가까이 듣지만..
이 노래가 나온지... 벌써 십수년이 다 돼가는데 진짜 명곡이다...
노래가 시대를 관통하네요 ㅜㅜ 가사는 너무 안타까운데 저걸 부르는 가수분들은 너무 멋있습니다
마이클잭슨의 heal the world, 존 레논의 imagine, 블랙아이드피스의 where is the love 진짜 세상에 꼭 필요한 노래들
이 노래 진짜 위로된다 내가 어디에 살고 있는지 모르겠고 어디로 가야 될지 모르겠는데 이 노래가 길을 알려주는 건 아니지만 잠시 쉬어갈 오아시스가 되주는 것 같다
진짜 지금 시대에 가장 필요한 노래 같아요. 들으면서 눈물이 나네요. 모두에게 분노와 혐오보다 사랑의 마음이 깃들길....
현재 우리나라에게 필요한 노래같네요. 오랜만에 따뜻함을 느끼느라 펑펑 눈물이흐르네요.
어렸을때는
그냥 사랑노래인줄 알았는데
이런 가사였구나 .. 진짜 좋다
이 노래가 이렇게 좋은 메시지였다니
세상돌아가는꼴이 이래서 그런지 이노래 들으니까 눈물이 나네,.. ㅈㄴ 명곡은 명곡이다
제가 봤던 Where is the love 가사 해석 중 가장 멋있고 완벽해요 ㅎㅎ
지 맘대로 써놨는데?
ㅋㅋ 님이 뭔데 평가
얘내는 이런말 할거면 이 영상은 왜 틀었는지 의문이네 ㅠ
내가 가장 좋아하는 노래
좋은 분위기+좋은 메세지
세상이 아름답게 바뀌어가면 좋겠어요👍
차별 없이 모두 같은 사람으로 서로 사랑하면 참 좋을거같아요 ㅎ
이 영상 가끔 볼 때마다 알수 없이 눈물은 왜 나는지 ㅎㅎ..
나를 떠나 세상을 바라본다는건 시야가 넓어졌다는건
또 다른 성장의 신호이죠😄
세상 사람들이 서로 의지하고 사랑하며 살았으면 좋겠어요 안 그래도 너무 힘든 것들 투성이인데, 같은 사람끼리는 미워하고 괴롭히지 말고 따뜻하게 살았으면 좋겠어요
마자요
아리아나 그란데 엄청 예쁘네
가사 진짜 좋다...
볼때마다 가슴이 찡해지는 이유는 시간이 지나도 변하지 않는 것이 있기 때문인것같습니다. 평생 함께해요,
와 근데 의역 진짜 잘하셨다..👍
가사 정말 멋지게 잘 썼네요 아리아나 목소리도 멋지구요
현재 인종차별 시위로 난리인 미국상황에 필요한 노래인것 같고... 911테러때 미국사회 분위기가 흉흉했던 시기를 배경으로 한 노래라...가사 하나하나가 울컥한다...
진짜 미친놈들 너무 많음
그걸 왜 아리아나 그란데가함 ㅋㅋㅋ 얘도 인종차별 하는앤데
@@user-s0nor7cwsq2 도대체 언제 ㅋㅋㅋㅋㅋ
가사 갓벽하다.....놀랍다
첨 들었을때는 걍 아무생각없이들었는데 지금 이시대에 들으니 굉장한 관찰력과 시대고찰, 앞으로의 상황을 내다본 가사😢😢다시보인다 블랙아이드피스
중학생 때 정말 좋아했던 노래...
가사 자세히 보면서 들으니 더 좋다ㅠㅠ
가사를 개사햇나 싶었는데 아닌가보네요.. 어떻게 지금 이 시점에서 이리도 공감이 가는지... 그런 말이 있죠 세상을 알기 위해선 많은 것들을 사랑하라고요
제가 가장 좋아하는 말인데 이 곡을 들으면서 떠오르네요
정말 눈물 날 것 같은 곡입니다..
이노래 처음업로드 하실때부터 들었는데 조회수 낮은게 너무아쉽네요 ㅠ 다른 문화임에도 공감이 정말 잘되는 가산데
13년 전에 이 노래가 나올때 초등학생이었는데.. 노래에 정말 공감했고, 미래에 내가 어른이 될 때쯤에는 혐오나 인종차별, 전쟁 등이 완벽하게 종식될거라고 생각했어요. 근데 우연히 오늘 이 노래를 다시 듣게 됐는데, 지금 보니 혐오 등이 더 심하면 심했지 덜하진 않은 것 같아요.. 그동안 인류는 뭘했던 거고 사랑은 대체 어디에 있는걸까요.. 상황이 더 나아지긴 할까요..
혐오나 인종차별 전쟁이 종식되면 인류는 없었습니다. 아직도 움집에서 살았겠죠 ㅋㅋ
철학적인 가사에 다시 한번 엄지척.
퍼기랑 또 다른 매력이네요 아리아나!
2003년 발매된 이후로 많은 사건들에도 걸맞는 곡이었지만, 20년이 지난 2023 대한민국에도 가사가 이리 걸맞을 수가 있을까
블랙 아이드 피스 최고다~ 이런 음악과 가수가 다시 나왔으면 좋겠다~
학생 때 학교 영어쌤이 들려주신 노래인데 문득 생각나서 다시 찾으러 왔어요 이 팍팍한 세상에서 조금이라도 더 사랑이 깃들길 바래요
초등학교때부터 즐겨듣던 노래인데 가사를 볼때마다 슬프고 따뜻해요
저두요 저94년생
저도요.. 92년생
성별갈등
세대갈등
계층갈등
혐오와 증오의 시대가 되어가는 지금. 모두에게 필요한 노래
마저요
참..이 노래를 한창 들을 땐 가사 뜻이 이런 줄 모르고 정말 좋다고만 생각했었는데 지금 다시 들어보니 정말 이 시대에 필요한 곡이네요.. 모두에게 평화가 찾아오길 기다려봅니다.
요즘같은 세상에 꼭 필요한 노래..
블랙아이드피스 진짜 힙합의 전설이지
눈물이 나는 노래~♡♡♡
오늘 하루 이 노래가 나를 치유해줍니다. 삼가 고인의 명복을 빕니다.
점점 사람들은 사랑을 잃어가죠
서로 미워하고 증오하죠
그것이 마지막때의 징조
노래 올리신거 하나하나 다 제 취향이네요
감사합니다😊
미띈.. 검나 철학적이양...♡
월드 레전드 노래인건 분명한사실임 가사 노래 작곡한분 대단한분임
제목과 노래가사가 가장 잘 어울리는 노래 ..🖐️
가사가 정말 진국이네요😊
father ,father ,father ,help us
팬입니다 너무좋아요~^^
노래가 너무 좋아서 자주 듣게 되욥!! :D
아리아나 그란데 너무 이쁘다,,,
이 노래가 영원히 불렸으면
띵곡👍
진짜 명곡중의 명곡이다
그때는 뭣모르고 들었는데
지금 시점에서 다시 들었늗데 다시 느껴지는게 있네
도입부에 세상이 모두 뭔가를 잃어버린 아이처럼 변했다면서 본인도 엄마를 찾고있다는 사실을…
요즘 한국에도 참 필요한 곡
전주만 들어도 그때 그시절 생각이😂
후렴에서 감동이 오네~_~
아리 목소리 너무 좋다
너무나 멋진 노래 !!!푸틴아 어여 이 세상서 전쟁좀 멈춰주라!!!
감사합니다^^
BEP ㄹㅇ 싸이월드 세대
친구 비지엠 Apl song으로 처음 접했는데
그때 그시절 그감성 그윽히 그립다
위아더월드다음으로 세계통일의곡중하나다..
그다음은 young&wild free ? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅠㅠㅠㅠ 너무 전율돋는다!
너무 좋다 ..
오랜만에 들어도 가사랑 노래가 너무좋다.. 다시 열심히 들어야징
번역 영상 감사합니다💗
그래미 수상곡으로 블랙아이드피스가 메이저가 되도록 해준 곡
소름이 3초에 한번씩 돋는다 진짜 명곡이네
피뽀 킬링 피뽀 다잉 ~
이런 힙합이라면 사랑한다
가사가 이렇게 좋았던가
아리아나 음색 실화가ㄷㄷ
아 눈물나
최고에요
벅차오르는
노랜 끝장좋은데😂
지금 들어도 진짜 명곡이다!!
오랜만에 듣네요~
에효 음악이 이렇게 이쁘면 얼마나 좋냐잉,,,미국팝은 너무 19금이여
와 너무좋아야요 좋아요 박고갑ㄴ다~
하늘이야 하늘이야 지켜보고 있니 나는 잘 살자 One Love one love!!!!
팝가수 중에 가장 좋아하는 가수..
우리나라 가수들도 이런 가사로 만들어줬으면 좋겠다 사랑 자극 말고
있는데 유명하지 않은거일듯.. 유명한 가수들과 아이돌들은 저런가사의 노래를 안부르게 되고 무명가수들은 너런노래를 꽤 부르는데 므명이다보니 안뜨는거뿐임
♥️💙🙏😭⭐️🙏
사랑은 바람에 있다
-아리아나 그란데-
가사 크으
쩐다
와 멋있다
라이브 지린다
우주명곡
띵곡
이런 게 명곡이지
0:19 7시 방향 샘스미스 닮음
너무 멋찐노래 ㅋㅋ
전쟁을 독재를 정당화 하려는 그들에게 제발 이거 듣고 정신 좀 차려....
Q lindo canta la chiquita linda
영원히 불렸으면
영상 지우지말아주세요,, 너무좋네요
20년전 노래라는게 믿기지 않네
라임 지린다
아리가 이 노래를 부르다니 ㄷㄷ
눈물나 ㅜ.ㅜ