TEORIA DELLA TRADUZIONE PT I : JEREMY MUNDAY, HOLMES MAP, VAN DOORSLAER MAP, TRANSLATION STUDIES

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 янв 2025

Комментарии • 23

  • @LukeRanieri
    @LukeRanieri 8 месяцев назад +7

    Bravissima, Babby! ❤️❤️ Che argomento affascinante!

  • @carlosmonsalve9126
    @carlosmonsalve9126 8 месяцев назад +3

    Ciao Irene, piacere per guardare il suo video. Molto interessante. È la prima volta che ho visto la dialettica delle traduzioni. Ci vediamo!

    • @irenelapreziosa
      @irenelapreziosa  8 месяцев назад

      Grazie mille per essere passato per di qui, Carlos!! ✨

  • @ilarialapreziosa
    @ilarialapreziosa 8 месяцев назад +6

    Bravissima ❤

  • @mao-g9m
    @mao-g9m 8 месяцев назад +2

    Chiarissima, dolcissima e....bellissima!

  • @mariarossi9120
    @mariarossi9120 8 месяцев назад +5

    Interessante!

  • @paolorusso8798
    @paolorusso8798 5 месяцев назад +2

    Riprenderai a fare video?
    Erano davvero molto interessanti.🤓

    • @irenelapreziosa
      @irenelapreziosa  4 месяца назад +1

      Sicuramente, e spero presto! Che bel commento! Grazie mille 🙏🏻

  • @emilianoanselmi3285
    @emilianoanselmi3285 8 месяцев назад +1

    Che voce che viso che scienza che stile e che scoperta❤ continua così..ora mi iscrivo

    • @irenelapreziosa
      @irenelapreziosa  8 месяцев назад

      Quanti bei complimenti! Grazie mille!!!☺️

  • @yp3424
    @yp3424 8 месяцев назад +3

    Ammetto che, il sommo scrittore F. M. Dostoyevskiy aveva 110% ragione quando scrisse, "La beltà salverà il mondo".
    Insomma, brava! Un tema interessantissimo.

  • @iberius9937
    @iberius9937 8 месяцев назад +3

    Ottimo! Non solo un tema interessante, ma una opportunità di ascoltare l'italiano passivamente. 😉

  • @Philos2712
    @Philos2712 8 месяцев назад +1

    Can you speak latin?

  • @montealegreluis5983
    @montealegreluis5983 8 месяцев назад

    Non è corretto l'esmpio della pena, noi umani, non sperimintiamo il mondo atraverso il linguagio, ma i sentiti, vista, tatto etc... se avviamo un giaponese un australiano e uno d'argelia, e vedono una persona scrivendo su una tastiera di un ordenatore... il linguagio, chiascuno respettivamente, servira per auitare a descrivire il succeso... è il sentito della vista che aiutara nella percepzione dello obbietto d'observazione... è un mito e uno grande che due persone con due matre lingua diferente, percipiscono il mondo diferente...

    • @irenelapreziosa
      @irenelapreziosa  8 месяцев назад

      Ciao! L’esempio della penna sta a significare che non c’è nessuna connessione fra la parola “penna” e l’oggetto. Nient’altro! E questo è ovvio, perché la parola “penna” non è nient’altro che una parola, creata artificialmente per descrivere uno strumento (a sua volta, “artificiale”).
      Un altro esempio è il formaggio. In inglese si usa l’espressione “mozzarella cheese”: la mozzarella è un tipo di “formaggio”. Per noi italiani la mozzarella non è un formaggio. Quindi usare la parola “formaggio” quando si parla di mozzarella, per noi, è strano, perché attribuiamo la parola “formaggio” a un altro tipo di esperienza. Spero di essere stata chiara! 😊

    • @irenelapreziosa
      @irenelapreziosa  8 месяцев назад

      Ps. Questa è solo una “teoria” (di Jakobson), non una verità assoluta, quindi ci sta che tu abbia un’opinione differente! 😊