Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

Funny mistakes in DUTCH || Don't say these DIRTY things!! 😅 Reaction!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 авг 2024

Комментарии • 133

  • @learndutchwithkim
    @learndutchwithkim 2 года назад +26

    Hahaha, cool you shared my video! Coincidentally I uploaded a video today about German false friends and of course I had to talk about KLAARKOMEN (to cum) again ;-)

    • @amosamwig8394
      @amosamwig8394 2 года назад +4

      dit is een van de vreemdste crossovers tot nu toe in anno 2022 voor mij

    • @ricokramer7716
      @ricokramer7716 3 месяца назад +1

      climax...

  • @Pasunsoprano
    @Pasunsoprano 2 года назад +7

    When the pope visited The Netherlands he had difficulties with the h and the g sounds. So he was talking about the Geilige Maagd Maria which means the Horny Virgin Mary instead of the Heilige Maagd Maria which means the Holy Virgin Mary...

    • @jbird4478
      @jbird4478 2 года назад

      Technically that means horny-ish virgin, but funny nonetheless.

  • @yvonne9868
    @yvonne9868 2 года назад +26

    This was hilarious to hear you speak Netherlands. You did great. You're reaktion to this topic and so eager to learn the words. Even take notes with your pencil of nolidge. 🤣🤣😂

    • @jeffreyscholte4737
      @jeffreyscholte4737 2 года назад +1

      Knowledge 😉

    • @MacXpert74
      @MacXpert74 2 года назад +5

      * 'speak Netherlands' > speak Dutch (Netherlands is the name of the country, Dutch is the name of the language)
      * 'You're reaktion' > Your reaction
      * 'nolidge' > Knowledge

    • @yvonne9868
      @yvonne9868 2 года назад +3

      Oeps... 😊

    • @MacXpert74
      @MacXpert74 2 года назад

      @@yvonne9868 No problem, we all learn new stuff everyday!

    • @theyarnycaterpillar3563
      @theyarnycaterpillar3563 Год назад

      His 'geile'
      I mean 'gele' pencil 😂

  • @FloorvZ148
    @FloorvZ148 2 года назад +19

    😂😂😂 you have to write all the naughty words down?! 😂😂😂 you pronounce the Dutch words very very well! 👍

  • @1minutemoviequiz618
    @1minutemoviequiz618 2 года назад +22

    Regarding the pronunciation of the N at the end of the word begrepen. In some Dutch dialects it isn't pronounced (mainly the west of the country) in some others it is (mainly the east) and there are dialects where that n is pronounced, but not the e before it (mainly northeast).

  • @spearofodhinn
    @spearofodhinn 2 года назад +10

    lovin the way you pronounce alot these days.theres many non native dutch people that cant even do that. love your vids man

  • @RAWDernison1
    @RAWDernison1 2 года назад +5

    "We all live in a horny submarine" ... priceless !

  • @SuzanneVictoria42
    @SuzanneVictoria42 2 года назад +7

    Kim is great. There's a channel called Ecolinguist which gets people with similar rooted languages together and they have to guess an object or something while only speaking their own language. Kim hosts a couple of videos on there. She's very amusing and charming.

  • @robvanlent1008
    @robvanlent1008 2 года назад +1

    Ben je klaar = are you finished
    Ben je ER klaar voor = are you ready for it!
    So maybe that's dutch, you either ready for it or you are finished! 🤣🤣🤣🤣 ( I'm dutch I love your channel)

  • @gertvanderstraaten6352
    @gertvanderstraaten6352 2 года назад +10

    German also uses the word 'geil' a lot. In Dutch geil just means horny (or hot) but in German 'geil' means something like awesome or cool.

    • @hannofranz7973
      @hannofranz7973 2 года назад +2

      In German it does have the original meaning of horny as well but it has taken the other meanings as well, especially in slang.

    • @gertvanderstraaten6352
      @gertvanderstraaten6352 2 года назад

      @@hannofranz7973 Right, I kinda thought so. I grew up with German tv so I understand it very well, speaking is harder with the grammar being complicated but I used to speak it like a native (as in sometimes they didn't realise I was not German), I never managed that with English, but I can write it like a native. I did notice that sämtliche replaced alle at some point for some reason.

    • @waltergro9102
      @waltergro9102 Год назад

      Regular meaning of geil in German: horny.
      Once my late father told me that geil was a taboo word when he was young (born 1933). Maybe that's the reason "geil" could get an additional meaning (awesome, cool). But it's kind of a slang word. Not everyone uses it that way.

  • @aboynamedsue6912
    @aboynamedsue6912 2 года назад +6

    It looks like you're planning for a trip to the Netherlands and once you landed straight to the red light district with all those specific words you wrote down 🤣.
    Jokes aside your Dutch is improving !

  • @Badg0r
    @Badg0r Месяц назад

    Hahaha the hoer house got me as a dutchy. It's the thing we hear allot. It's always funny.

  • @ricokramer7716
    @ricokramer7716 2 года назад +1

    she explains everything so funny.!
    but so true though.! ;)

  • @theyarnycaterpillar3563
    @theyarnycaterpillar3563 Год назад

    When you're every going to the Netherlands, you already know some words 😂

  • @mavadelo
    @mavadelo 2 года назад +1

    "Opgewonden" is perfectly finy to express excitement. It literally means "thrilled" in most cases . If you have a toy that you wind up with a key it will be "opgewonden" as well. And yes, one meaning is "turned on" but with that example I have a hard time believing it even happened. Nobody would miss that concept if they talk Dutch regular.
    If an N is behind a word, it is generally said. However most people will kind of swallow it during conversation. This will happen with other letters like t as wellin some areas of the Netherlands.

    • @jbird4478
      @jbird4478 2 года назад +1

      Well, literally it means 'wound up'. It is used to say excited as well, but these kinds of nuances are tricky in a foreign language.

  • @reznovvazileski3193
    @reznovvazileski3193 2 года назад +5

    Yea so "ben je klaargekomen" translates word by word into "did you finish?" which is indeed a very good translation by the letter. But in the spirit klaargekomen is only ever used in the dirty sense of "to finish" and in English to finish would actually make sense in multiple contexts :')

    • @arposkraft3616
      @arposkraft3616 2 года назад

      jup, non dirty would be , ben je klaar geraakt

    • @reznovvazileski3193
      @reznovvazileski3193 2 года назад +1

      @@arposkraft3616 I wouldn't even say geraakt personally it sounds a bit off to me. I usually just say "ben je al klaar?" if I'm actively waiting or "is het gelukt?" or "is het nog afgekomen?" if I wonder whether something got completed to the end.

    • @marcha.m
      @marcha.m 2 года назад

      @@arposkraft3616 Or simply: "ben je klaar?", which is the usual way to ask it.

    • @internaut4257
      @internaut4257 2 года назад

      @@arposkraft3616 klinkt als een belg

    • @arposkraft3616
      @arposkraft3616 2 года назад

      @@reznovvazileski3193 klopt, eerder "gereed" maar wilde het in dezelfde lijn houden en perse geraakt gebruiken , dus technisch correct maar niet heel gebruikelijk

  • @znow0900
    @znow0900 2 года назад +2

    a dirty mind is a joy forever. 🤣🤣 your dutch is getting better by every language-reaction.
    years ago we've had some brittish people working with us. One of my lady collegue was out of her smokewear, so she aksed one of the guys of she can have a shaggy (in tabbaco) of him. after some grins, he explaned that instead of a smoker she asked him to get laid.

  • @Arnaud58
    @Arnaud58 2 года назад +2

    Nice, you were given some easy escapes when using a "mistake".😁

  • @rowanthomas9181
    @rowanthomas9181 2 года назад +2

    Haha omg this was so funny 😂. You’re pronunciation is getting better btw! 😊❤️.

  • @arposkraft3616
    @arposkraft3616 2 года назад +1

    @7:10 depends on the dialect, some swallow the n, some have a very pronounced n, some have more of a "uh" (the hague)

  • @christinavanveen9506
    @christinavanveen9506 9 месяцев назад

    I know it is a year after posting this video (I discovered you only recently and I am already hooked) but I still have to say, YOU ARE HILARIOUS!! I love to see you turning into a real Dutchie.. 😉

  • @williamwilting
    @williamwilting Год назад

    You're absolutely right about the 'n' being dropped in words ending with '...en'. Dutch people do that a lot. I'm Dutch myself, but I can honestly say that, if you'd wish to learn speaking standard Dutch properly, you should be taught by a Flemish teacher. The Flemish in Belgium don't drop the 'n' as much as we do, or at all. Within the Netherlands it also depends on the region. In the south ern part of the country the 'n' is dropped less due to a much closer connection to the Flemish and their accents, but it still happens more than in Flanders.
    A video on the channel Easy Dutch discusses the differences in word usage for the same thing meant. There is a short interview with a Flemish guy saying he is a standard Dutch teacher, and he states that Dutch people are quite sloppy with pronunciations, mentioning dropping the 'n' at the end of words as an example. I kinda agree with him. However, it is common in pretty much any western languages to drop letters from the end or the center of words. You, for example, drop the 't' at the end of words if it is written after a vowel. That's just common. The dropped 'n' in Dutch is essentially quite the same thing. You will find that this generally happens in verbs and plural forms for things.
    Also, I'm surprised that you sometimes manage to make the 'r' at the end of a word roll more. You 'correct' yourself when Kim repeats the sentence and you hear a more English related 'r'. However, it's not necessary to correct that 'mistake', because this is one of the letters that is pronounced very differently in words like 'er', depending on the region people live in. Actually, people from the southern part of the country consider Kim's version of the 'r', which is used in the west and center of the country, to be what Dutch people would call 'bekakt' (I believe that this is best translated to English as 'posh'; I hope that's correct). The Flemish roll the 'r' even more than southern Dutch people do.

  • @Lilygirl283
    @Lilygirl283 2 года назад +2

    Then come to thailand, 😂🤣😂🤣
    Look at the size of that fu***ng pencil..😂🤣

  • @Scar_tisseu-86
    @Scar_tisseu-86 Год назад

    This was hilarious 😂 and reminded me of a stories.
    I'm dutch and work with excavators, one time I.was place suer pipes and drains, with a foreign coworker. He was aboute 3 to 4 months in the netherlands.and he was studying to speak Dutch, he had a dictionary with him. During the 2nd breake he asked me to pronounce a sentence for him. It read something like yes, I will do this right away ( is goed dat zal ik meteen gaan doen) instead of telling him the right words, I changed it into something a little dirtier. And told him a false translation that was lick my balls( lik me langs de ballen) as a joke ofcourse, he practiced this sentence for aboute 5 minutes. And then the supervisor came in and asked him to come with him,so they went outside, the supervisor explained to him what he had to do, and he said the words and giving a dubble thumbs up. Then the supervisor came back to our break unit, laughing and jerk don't teach him the bad words.😂😂😂

  • @ingeschaakxs
    @ingeschaakxs 2 года назад

    Hahahaha Where is my pencil!

  • @Linda-hs1lk
    @Linda-hs1lk 2 года назад

    Opgewonden is being used for both to be honest although most of the time it's more the 'I'm turned on' translation but you can hear people using the word as being 'excited'.

  • @bettushekman881
    @bettushekman881 2 года назад

    wow dude respect youre dutch keeps better and better greetz from the dutch

  • @jeffreyscholte4737
    @jeffreyscholte4737 2 года назад

    You pronounced it all correct, and very well! It is so cool that you do this!

  • @ricokramer7716
    @ricokramer7716 3 месяца назад +1

    the girl in this video is actually a very great teacher though.. NGL

  • @arposkraft3616
    @arposkraft3616 2 года назад +1

    If you do want to schijt on the afval make sure you do it after and not before scheiding the afval

  • @miriamhappe1066
    @miriamhappe1066 Год назад

    in the dialect of the hague geil means yellow as well, but thats just there, not anywere else in the country

  • @hollandduck79
    @hollandduck79 Год назад

    Hello from the Netherlands .
    jij bent wel een opgewonden en geil mannetje geworden in deze video Highly 🤣🤣
    thanks for the video .
    Sincerely, Hollandduck

  • @StrawberryHills211
    @StrawberryHills211 2 года назад

    🤣 you’re writing down all the ‘bad’ things!

  • @guppie19833
    @guppie19833 2 года назад +1

    scheiden means separate, but in Dutch it also means divorcing which makes sense in a way cause if u divorce someone you seperate yourself with that person.

  • @fxitfastah
    @fxitfastah Год назад +1

    she forgets "geul" :D

  • @MarcelNL
    @MarcelNL 2 года назад

    My wife from The Philippines had to chuckle at this! :D

  • @mellchiril
    @mellchiril 2 года назад

    Gawd that last one really is a brain teaser. Depending on the context we could say a whole slew of things in return. Definitely not the one this person used, but- yeah... hhm... it does actually mean the same thing, oddly enough.
    In this particular context... I'd probably go with 'Ik ben zo blij' or 'het is zo geweldig', or something along those lines. Those would mean 'I am so happy', and 'it is so amazing' respectfully. Means the same thing, basically, as 'I'm so excited', but it doesn't mean you're popping a tent or sliding out of your chair... although you might be, what do I know really, I won't judge.

  • @darkdaxter5190
    @darkdaxter5190 Год назад

    Now try to pronounce "geel huurhuis" as the ultimate test 😄

  • @yourimoggre
    @yourimoggre 2 года назад

    I think you are really funny. Greetings, Youri from the Netherlands

  • @groningenparanormaal3642
    @groningenparanormaal3642 2 года назад

    this one was really funny hahahaha good job on the pronouncements.

  • @peterdenessen2668
    @peterdenessen2668 8 месяцев назад

    We have a lot of words and sentince with are can explain on two ways , however the person with the dirty maind will allways choice the dirty explenation.

  • @dannydacosta6287
    @dannydacosta6287 2 года назад +1

    Man I know Dutch can be hard, but to be fair, you are one of a few Americans who actually pronounces the guttural "G" correct! Kudos! :)

  • @Linda-hs1lk
    @Linda-hs1lk 2 года назад

    Your Dutch is getting a lot better.

  • @DRONEALD
    @DRONEALD 11 месяцев назад

    😂😂😂 we're all living in a horny submarine 😂😂😂 brilliant, like to check that out😅

  • @dutchman7623
    @dutchman7623 2 года назад +3

    Most misunderstandings and mispronunciations are based on the Dutch writing of oo, replaced by the English oo
    Dutch Hoop sounds like English Hope, and has the same meaning. Like Stroop sounds like Strope and not the English pronunciation.
    Dutch Hoor sounds like English Hore, and means hear, but is used as an American uses 'you see'. In a sentence: Het is niet makkelijk, hoor! >> It ain't easy, you see! When pronounced the English way you get the Dutch Hoer (Whore).
    Dutch Boord sounds like English Bored, but has the meaning of Collar or Board, pronounced the English way you get Dutch Boert (burping). 😜

    • @Linda-hs1lk
      @Linda-hs1lk 2 года назад

      Hoop can mean Hope but also 'een hoop dingen' means 'a lot of things'.

  • @chubbymoth5810
    @chubbymoth5810 2 года назад +1

    Well,.. there's a poetic song glorifying the female sex listing all synonyms in Dutch. It taught me some I had never heard used before and it's actually a nice song or actually poetic performance by two great Dutch artist.
    On YT the first result is the song. It will be hilarious to react to it, but it may get the channel into trouble.
    Herman Brood & Jules Deelder - Oh Kut

  • @karin7544
    @karin7544 2 года назад

    Hihihi lol. You're Dutch is great.

  • @Gmilian
    @Gmilian 4 месяца назад

    Great video 😂👍

  • @palantir135
    @palantir135 2 года назад

    You pronounced the dutch words very well, especially the difficult ‘g’.

  • @poopstain9333
    @poopstain9333 2 года назад

    Dude, your Dutch pronunciation is pretty good at some words! 10:20 It's funny, I always call the restroom "schijthuis". Which translates to "shithouse"

  • @annemieverhoeven2566
    @annemieverhoeven2566 Год назад

    I loved your reaction

  • @pietergreveling
    @pietergreveling 2 года назад

    Scheiden also means Divorcing! 😁✌🏼

  • @DutchTunisian
    @DutchTunisian 2 года назад +1

    He said Groningen! Less go my province

  • @blodekont5458
    @blodekont5458 5 месяцев назад

    Dutch language mishaps vs German sayings... We from Netherlands, Groningen had a fun and awesome meeting in Germany, Bardowick, with amazing fun people on Ernte Dankfest...Litterally.. Thankfest for crops and produce..... They from Germany invited us Dutchies over, we shared costs, had an awesome weekend. After all was done, and we did have to leave to Netherlands again, The German group invited us to their circle.. litterlally.. sit in a giant circle, hold hand, and awesome.. sit anywhere instead of your Dutchy you know.. just sit in circle and go from one person to the other.. "How did you feel, think about this weekend" , happeninig where two nations had a fun time sharing a musical experience... well some German girls and boys fount it "Super geil.." Little did we know that "Geil" in German isn't only horny but also awesome!!! Thank you Germnay, Vielen Dank Deutschland, Gruss aus Groningen ;)

  • @soumynonareverse7807
    @soumynonareverse7807 2 года назад +1

    To make things worse, geul in Dutch means trench

  • @Linda-hs1lk
    @Linda-hs1lk 2 года назад

    We all live in a horny submarine... 🤣🤣🤣🤣

  • @PieterWigboldus
    @PieterWigboldus 2 года назад

    Haha, so true.
    Excited in Dutch is enthousiast or verheugd.
    I think Dutch people are not very excited.

  • @monsieurrochee
    @monsieurrochee 2 года назад

    We all live in a horny submarine. 🤣😂😂

  • @quieteagle184
    @quieteagle184 2 года назад

    we also have geul, giel, gel, griel, etc.

  • @tessvanschijndel353
    @tessvanschijndel353 2 года назад

    It's a funny one haha, your Dutch is getting better but if these are handy' words...well, dunno haha

  • @Carnovach
    @Carnovach 5 месяцев назад

    I was many times in Thailand on holiday for the last 20 years. Y0u right go to Thailand. Roelof.

  • @dutchglorius
    @dutchglorius 3 месяца назад

    i have seen so many immigrant make these mistakes it cracks me up

  • @Linda-hs1lk
    @Linda-hs1lk 2 года назад +1

    And to make it even more confusing. Geil means horny but in German 'Geil' means great or fun. So when they say in German 'Das war Geil!' it doesn't mean 'that was horny' but 'that was great/fun'

    • @Apollorion
      @Apollorion 11 месяцев назад

      That makes me think of what "gay" used to mean (sort of carelessly happy) compared to what it means nowadays (bad). And that evolution via the homosexuals.

  • @lowie267
    @lowie267 3 месяца назад

    Speak free dont schame 😂😂😂😂

  • @ilonkagootjes858
    @ilonkagootjes858 2 года назад +1

    Exited (turned on/opgewonden) Enthousiast is the beter word, here. (Enthousiatic/ Thrilled) Funny, 'cause 'opgewonden' literally means 'wound up'. And that is, in english more of a angry thing. Aint it?

  • @Grease503
    @Grease503 6 месяцев назад

    Geweldige video 😂😂😂

  • @reznovvazileski3193
    @reznovvazileski3193 2 года назад +2

    Ben je klaargekomen met die geile kleur te schilderen?

  • @rraabbiitt
    @rraabbiitt 2 года назад +1

    Unstressed 'e'-s are called "schwa"s. They are very common in germanic languages (usually -en and -es at the end of words, which seemed to confuse you). The pronunciation of the schwa is pretty much an "uh" sound. Think about the word "about" (uh-bout).

  • @Esther-
    @Esther- 2 года назад +1

    We all live in a horny submarine 😂😂😂

  • @sjefhendrickx2257
    @sjefhendrickx2257 2 года назад

    We al live in a horny submarine….🤪🤣😂😅😆
    I almost pissed my pants there..
    ( ik plaste bijna in mijn broek )
    Highly you area fckng smartazz

  • @Jeff_P-1988
    @Jeff_P-1988 2 года назад +1

    Waar is het stronthuis?
    Makes perfect sense to me. 😆💩
    I'll be showing you the way to the toilets though, not to a beach house.
    Edit: I'd like to add that 'Schijthuis' ('Shit house') is a more commonly used slang for the toilet (or bathroom.... without a bath...)

    • @moniquevandoorn8347
      @moniquevandoorn8347 2 года назад +1

      Schijthuis also means scaredy cat, someone who is afraid of everything and everyone.

  • @jackyfriedman1963
    @jackyfriedman1963 Год назад

    I wish she was my teacher. I would've learned more instead of skipping school.

  • @Appel1989
    @Appel1989 2 года назад

    Geil-Geel-Gul-Geul, to finish it

  • @TIEfichter
    @TIEfichter 2 года назад

    What happened to the N xd Well if a word not ends on 'n' or 'een' but 'en' than you can make the 'n' silent, 'haven (port)' becomes 'have'. Becouse 'veen (peat)' without n means livestock...

  • @wilmagrevenmulder6225
    @wilmagrevenmulder6225 2 года назад

    Haha you are so funny Highly. Don't think your Dutch is that bad after all 👍😁

  • @henkschrevel3488
    @henkschrevel3488 Год назад

    Ik heb mijn horloge opgewonden (dus de veer van het uurwerk staat op spanning). Ik ben opgewonden (ik sta onder spanning)

  • @richardbrinkerhoff
    @richardbrinkerhoff 2 года назад

    Instead of opgewonden you can use the word opwindend which means exciting.

  • @Linda-hs1lk
    @Linda-hs1lk 2 года назад

    geil geel gul gal (bile) gil (yell)

  • @remcohoman1011
    @remcohoman1011 3 месяца назад

    6:33 Germans have another one...geil... We had with our fanfare a weekend in Germany and after it,before we put our stuff in the bus, The German band asked us tojoin them in a giant hand held circle. Everynone had an oportunity to sya what they felt or thought of this collaboration of two bands from different countries.. Some Germans, ladies and gents sayid.. Es war supergeil.. in Dutch geil is plain horny.. so it was super horny... A naughty mind is a joy for life :D

  • @pietschipper324
    @pietschipper324 2 года назад

    so simpel is Dutch ( hihihi )

  • @gember1382
    @gember1382 2 года назад

    Than come to Thailand 🤣🤣🤣

  • @znotch87
    @znotch87 2 года назад

    7:56 only time pronouncing "geil" correctly. 9:00 almost correct. 9:05 incorrect. Hope this information is useful.

  • @arposkraft3616
    @arposkraft3616 2 года назад

    Though I must say; English is way worse for spelling mistakes, often changes the meaning of a word... like out -> our , if -> of , usually if i make spelling mistakes in dutch the sentence still is readable but with English i often have to correct it else it just starts to become confusing

  • @TheSandraBreedveld
    @TheSandraBreedveld 2 года назад

    Hahaha hilarious

  • @EricvanDorp007
    @EricvanDorp007 2 года назад

    I saw a few uploads from Kim and I must say after every upload I saw she is more and more the type of woman I am looking for :):):) Hello Kim it's me Eric :):):) a asshole living in the same country! :):) Do not think this will help me but anyhow............................................................But HxC your way of speaking Dutch was great!

  • @TheSeptua
    @TheSeptua 2 года назад

    Mooi geil potlood heb je daar, oh wait..

  • @dbs1377
    @dbs1377 2 года назад

    Klarkommen in dutch is rondkomen

  • @ronaldderooij1774
    @ronaldderooij1774 2 года назад

    Ik ben opgewonden can mean both I am excited or I am turned on. The meaning depends on the context.

    • @berth2647
      @berth2647 2 года назад

      My old watch is also "opgewonden" but it is not exited or turned on

  • @Wypermess
    @Wypermess 2 года назад

    I accidently pressed dislike but i actually am laughing my ass off😂 I (dutch) learned a new word myself too..strondhuis??? Never heard it.
    Did that pencil write anything down?
    Thank you for the laugh!

  • @arposkraft3616
    @arposkraft3616 2 года назад

    @4:49 this is ultimately a very wierd sentence that wouldnt be used in english or most other places... its like .... "I hope that there (this) has "on" for you" would come closest to a litteral translation ...but ye, leave out 'er' and it's a whole different thing , though I do also hope you are wearing clothes, we arnt wild animals you know

  • @JulianGaming007
    @JulianGaming007 2 года назад

    Epic

  • @johanvoerhuis7373
    @johanvoerhuis7373 2 года назад

    Don't make a mistake with my name its Voerhuis and not Hoerhuis.🙃

  • @terweeme
    @terweeme 2 года назад

    Not pronunciation problem but literal translation from english...Asking a girl out and you say you would like to see her more often...but instead say you want to see more of her (like more of her body). Ik zou meer van je willen zien....(should be ik zou je vaker willen zien)

  • @dbs1377
    @dbs1377 2 года назад

    Just say poepen in belgium it wil be fun

  • @dennisvanslingerland2258
    @dennisvanslingerland2258 Год назад

    Je begint al aardig Nederlands te praten!!!

  • @robvoncken2565
    @robvoncken2565 2 года назад

    I notice the more dirty the word the better your pronounciation

  • @znotch87
    @znotch87 2 года назад

    on the -en you should leave the n out, unless you are trying to speak very clearly or need it to tie over to the next word starting in a vowel..... so that could be confusing on language video's where they try to speak clearly....

  • @richardbrinkerhoff
    @richardbrinkerhoff 2 года назад

    The comments by Highly Combustible are distracting and annoying.