this an arabic of syria but it doesn't matter we "arabic perople " can understand any accent but keep in mind "who learn arabic " practice all accents to understand people and don't panic the diffirences are so few it won't be a big deal .. good luck all
Nice lesson. This is what i want to learn...: Levantine arabic. In Venezuela we have plenty af lebanese and syrian people but new generations just speak what you teach and not the fusha... God bless you. Keep going!
modren slang arabic. this style works in lebnon, jorden, syria, Morocco, Tunas, somewhere in Egypt as well. but this style is complete slang if we use in Saudia Arabia , Qatar, Bahrain, Kuwait, Yamen, and UAE those who already know some arabic styles and cultures theh can benifit with these lessons... I am also enjoying it. thank yoy
It's very interesting,"ق" sounds like a pause, just like "Q" in Maltese language; although it's a Semitic-romanized language, it's quite similar to Levantine and Northern African dialects like Tunisian.
This is only your masri accent.... it's not used in the book that I mean formal Arabic....... so I think from that lesson can be befit only same of your area and accent people........
SpectacularVernacular It is true that hada and hayi are used in Syria, similar to Lebanon, we use hada and hayi and hadol and hadaak and hadeek, but the problem with those that are used in different region among the country, like it is different in the north than the south... and that's why Haydaa and Haydee is the most commonly used that we teach. But it is always good to pick up different accents from different areas, makes you more flexible.
+Saifi Institute For Arabic Language thank you for replying! I live in Dubai and I am studying Syrian arabic. I think gulf arabic is really difficult but I just love the sound of Syrian arabic.
+אבישי אליהו בן אפרים Shalom Avishai. Ata tzodek aval na am ze be arabit fushah ve lo be arabit levantini, zot omeret aravit surit, falastinit, libanoni... Fusha ze formali meod ve ze shimush le tikshoret o itonaìm o bishvil ledaber bein mishehu mi Teiman le mashal im mishehu mi suria.. hem lo mevinim beatzmehem mipne she hem shayachim le eyzor acher. Slachcli lo yochalti lichtov be otiot ivriot aval lo makir harbe al machshevim. Ani lo yehudi aval ani ohev lilmod safot shmiot kmo ivrit ve aravit. Shalom.
The video is teaching a colloquial form of Arabic (the Levantine dialect). Nabila is saying that in this colloquial language the letter "qaaf" is pronounced like the "hamza".
this an arabic of syria but it doesn't matter we "arabic perople " can understand any accent but keep in mind "who learn arabic " practice all accents to understand people and don't panic the diffirences are so few it won't be a big deal .. good luck all
Hossam Syed سوري بقول هيدا
خضوصا الدير هههههههههه
Nice lesson. This is what i want to learn...: Levantine arabic. In Venezuela we have plenty af lebanese and syrian people but new generations just speak what you teach and not the fusha... God bless you. Keep going!
excellent outstanding lesson , she is trying her best to explain to new learner worldiwde it is helpfull for mass learner
it is really good lesson! i wish to continue this lesson!
modren slang arabic. this style works in lebnon, jorden, syria, Morocco, Tunas, somewhere in Egypt as well. but this style is complete slang if we use in Saudia Arabia , Qatar, Bahrain, Kuwait, Yamen, and UAE those who already know some arabic styles and cultures theh can benifit with these lessons... I am also enjoying it. thank yoy
Thank u madam ,I am trying Arabic from your vedios,Allah bless you
I like your lectures on Arabic language .
This is different than other gulf reasons. after all it is helpful to learn Arabic. keep continue.
ur teaching sytle good I'm real impress .and u are also good ur adress is good so nice I learn lot of things about ur lesson .
I love your teaching
From sulaiman
these videos teach the Levantine dialect... هذا is the formal arabic word, but in Levantine the word is هَيدا
مرحبة
Thanks for these lessons....you are a gifted teacher...
It's very interesting,"ق" sounds like a pause, just like "Q" in Maltese language; although it's a Semitic-romanized language, it's quite similar to Levantine and Northern African dialects like Tunisian.
so nice ur wearing adress ur voice ur teaching sytle all things so nice God bless u .
Thanks for sharing this with me
Nice this video
excellent teacher
God bless you
Perfect language learning
This is very good but where do I get more videos like these"? hi, this is ben from El Salvador Central America
احسن تجوید انتِ
Nice teacher
You are so beautiful lady and best teacher
excellent
Very easy to follow
Habesh Ahmad with all due respect, it's MY TIME, and I'll waste it however the fuck I want to. Appreciate the concern though
top lesson
Thank you so much
why are you not using هذا etc?
The teacher is teaching Lebanese dialect , not the Classic formal Arabic
جید استاد
Thank you!
We say hadhaa wa haadihi and we say qalam not a3lam ..... which Arabic is this ????
Thanks allot
😍😍😍😍😍😍
alam means - pain in Arabic 😃😉
thanks
Nice to learn for people with transliteration
beautiful madam
ma'am,, please make videos on advance level
This is only your masri accent.... it's not used in the book that I mean formal Arabic....... so I think from that lesson can be befit only same of your area and accent people........
nothing to say.......but good
what is this dialect ?
Lebanese dialect
What Arabic is it. You should clarify since it's a dialect
+umbnin I believe it's Levantine Arabic
umbnin in her earlier videos she addresses its levantine
is it alam? or qalam if its in a sentence. ?
2alam (قلم) is pronounced 'alam in Levantine Arabic (as demonstrated in this video). The formal "proper" Arabic is qalam.
+MiddleEasternGuy 2alam is more Lebanese, in Syria people say Qalam
in syrian arabic it is hada and hayi, sa7?
SpectacularVernacular It is true that hada and hayi are used in Syria, similar to Lebanon, we use hada and hayi and hadol and hadaak and hadeek, but the problem with those that are used in different region among the country, like it is different in the north than the south... and that's why Haydaa and Haydee is the most commonly used that we teach. But it is always good to pick up different accents from different areas, makes you more flexible.
+Saifi Institute For Arabic Language thank you for replying! I live in Dubai and I am studying Syrian arabic. I think gulf arabic is really difficult but I just love the sound of Syrian arabic.
+Saifi Institute For Arabic Language In Palestine they just say 'had' :) Just sharing one more way for saying it...
شكرن يا أصتده
CAN YOU TELL ME ABOUT MEANING IN ARABIC :I AM FINE THANK YOU
hi madam nice
Its not ,,alam,,, its na qalam
Show bady شو بادی
انتى بتعليمهم اللغة العامية السورية مَش اللفة العربية الفصحى
I could have liked your video if I didn't hate the dialect, not bad pronunciation, and seemingly not a bad method of teaching
if you teach without body showing that will be better
Asfandyar Khan maybe you should be listening to her and not looking at her body bro, sure Islam tells you to lower your gaze
yes in arabic is "na'am". Please correct yourself.
+אבישי אליהו בן אפרים las "clases" son de árabe coloquial, donde se utiliza 2ey
+אבישי אליהו בן אפרים Shalom Avishai. Ata tzodek aval na am ze be arabit fushah ve lo be arabit levantini, zot omeret aravit surit, falastinit, libanoni... Fusha ze formali meod ve ze shimush le tikshoret o itonaìm o bishvil ledaber bein mishehu mi Teiman le mashal im mishehu mi suria.. hem lo mevinim beatzmehem mipne she hem shayachim le eyzor acher. Slachcli lo yochalti lichtov be otiot ivriot aval lo makir harbe al machshevim. Ani lo yehudi aval ani ohev lilmod safot shmiot kmo ivrit ve aravit. Shalom.
It is qalam. not alam!
+Nigora Shakirova en el lenguaje "coloquial" la Qaf (q) suena como el hamzeh
+Nabila Kuzma What do you mean by that, and I do not understand your language?
you can not write English??+Nabila Kuzma
The video is teaching a colloquial form of Arabic (the Levantine dialect). Nabila is saying that in this colloquial language the letter "qaaf" is pronounced like the "hamza".
awesome teacher