【被巴黎人帶壞的法文發音!巴黎人講的就是好的法文嗎?】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 сен 2024

Комментарии • 50

  • @bonjouratous-tw
    @bonjouratous-tw  Год назад +10

    朋友們!
    喜歡今天的團隊的法語發音分享嗎?我們希望更多的活動和影片,帶你看到廣袤多元讓人興奮的法語區!一起來參加體驗講座,加入愛說法語的華語社群吧!
    🇨🇭🎉 杰宇老師難得開放體驗課程囉!適合完全沒學過的法語新朋友!
    bonjouratous.com/basic-learn-french-new/
    🇨🇭🎉 【每週一杰課中階|2小時,重拾自信開口說】
    bonjouratous.com/product/ya-trial-thu-french/
    🇫🇷 🎉【每週一杰課中高階|主題閱讀口說課,升級法語表達力 】
    bonjouratous.com/product/td-yann-new-trial-mon-sat/

  • @alexisailleurs3513
    @alexisailleurs3513 Год назад +7

    Yann在一旁乖乖安靜聽時不時做出小反應的樣子太可愛了🥺🥺

  • @elvislin1998
    @elvislin1998 Год назад +3

    9:07 快被Yann老師的例句笑死😂

  • @locacharliewong
    @locacharliewong Год назад +8

    廣東話我也可以分出,老廣州,老香港,澳門人,一般現代香港人,和大陸來的香港人的口音(譚仔姐姐)除了用字有分別外,讀出的的那個音差和音節時間也可以分得出來.
    Es-ce qu'il y a des chaînes françaises/vidéos qui parle la accent changer à Paris ou d'autres régions pendant des siècles? C'est difficile de trouver sur RUclips à cause de l'algorithme. Par exemple, en Angleterre, c'est facile de trouver la comparaison entre RP (King Charles/Elizabeth) et South-East English (William & Henry) et aussi d'autres régions du monde qui utilise IPA pour expliquer.

    • @user-qk9xu7qq2c
      @user-qk9xu7qq2c Год назад +1

      不止这些,广东话还有东莞口音、佛山口音、肇庆口音、清远口音江门口音、阳江口音、茂名口音、湛江口音、玉林口音、南宁口音……有很多发音和用词不同

    • @jacksongao6739
      @jacksongao6739 Год назад +1

      @@user-qk9xu7qq2c 其實如果以長江為標準的話 就是越往東南邊的語文獨特性及口音比例越多&越高 而且就連中文都有分繁體字跟簡體字

  • @pylee5341
    @pylee5341 Год назад +2

    雖然我的法語還沒有很好,但現在也能稍微聽出法國一些地區的口音了,比如北方口音的極致可以在喜劇電影 La ch'tite famille完全體現,老師影片最後那個刻板印象的阿華田廣告我也聽朋友模仿過 :)

  • @Simonsays0304
    @Simonsays0304 Год назад +6

    台灣的中文差異如果是地方性,幾乎都是用詞方面;發音方面的差異幾乎是反應母語或是因為世代不同。聽一個人講話可以輕易分辨出母語是台語、客家話、原住民語言或是外省人家鄉話;世代發音不同則是因為接觸的媒體不同,早期字正腔圓的老三台主播或是綜藝節目主持人(稍微沒那麼誇張)或是國語文教材的關係都造成世代發音差異的原因。比方說現在學生都是念法(ㄈㄚV)國,但是三十幾歲的人都是念成法(ㄈㄚ\)國,我都跟學生說你們以後也會自然而然改念成(ㄈㄚ\)。所以中文的地方性差異沒有外國的語言那麼誇張,這可能就是因為中文進入台灣之前,不是任何人的母語;在強迫學習的情形下也差不多是傳媒開始發展的時候,所以還不夠時間發展出差異時就被媒體統一了;在台灣很少會聽到有人對某某人說「你的中文發音好特別,你是中部來的嗎?」,比較可能是「你把美乃滋說成白醋,你嘉義人吧!」這種用詞不同。

    • @pylee5341
      @pylee5341 Год назад +2

      其實還是能從發音聽出區域吧?台中腔尾音習慣上揚,東部的朋友ㄈ&ㄏ / ㄧ&ㄩ 常常混著說,我媽就很來去自如,哈 :)

    • @-wil2013
      @-wil2013 Месяц назад +1

      《法》字根本是低音,台灣人唸成高音

  • @CasonHuangvonTaiwan
    @CasonHuangvonTaiwan Год назад +1

    超棒的影片~~又學好多~~🎉🎉❤❤😊😊再次感恩法文邂逅教師群~☺️☺️🌟🌟🌟🌟🌟

  • @cyes5031700
    @cyes5031700 Год назад +4

    Moi quand j'ai commencé à apprendre le français, j'ai hésité entre les differents accents régionales, ne sachant pas ce qui est "le plus correcte" mais plus tard j'ai rendu compte q'il faut simplement choisir l'accent qui me plaît ou qui semble le plus facile à prononcer. Très bonne vidéo car beaucoup de mes doutes à l'époque sont abordés ici!

    • @bonjouratous-tw
      @bonjouratous-tw  Год назад

      Bonjour ! Merci beaucoup de ton commentaire, de ton partage sur ton expérience personnelle ! Tu as passé quelques temps dans des pays francophones par la suite ?

    • @cyes5031700
      @cyes5031700 Год назад

      ​@@bonjouratous-tw J'ai voyagé en France et en Rwanda avant, mais je n'y suis jamais resté pendant plus d'un mois! Bien que je n'imagine pas s'installer à l'étranger, la langue française reste l'un de mes secrets passions🤣

    • @-wil2013
      @-wil2013 Месяц назад +1

      @@cyes5031700 Maintenant, je dirais que l’accent du Nord est le plus standard, parce qu’ils distinguent les “à” et les “â”, “la/ma/ta/sa” c’est le son a normal, mais “chat/pas/pâte” c’est un â allongée. 🍏

  • @nerdyguy1152
    @nerdyguy1152 Год назад

    Je suis certain que ce soit la meilleure chaîne RUclips pour apprendre le français. Merci d’avoir fait beaucoup de bonnes vidéos. Mon français s’améliore notablement ! 🙏🏼

  • @gaspardyu7040
    @gaspardyu7040 Год назад

    那個r在聽Piaf的Chanson感受特別明顯XD
    Non~"R"ien de "r"ien

  • @tiantang9425
    @tiantang9425 Год назад

    太好了!之前就超纠结ai的发音,根本学的和日常听到的不一样,都不知道自己该说什么了…

  • @rainawu1184
    @rainawu1184 Год назад +1

    杰宇老師專門飛回台灣錄?!

  • @yhtzou
    @yhtzou Год назад

    不知道加拿大法文跟一般法文是不是差很多?我看TV5monde的加拿大法文都會打上字幕,發音跟字幕的字明顯有差異!

  • @yanwang6196
    @yanwang6196 Год назад +1

    還真的分不太出來🤣

  • @thibaudxiong5722
    @thibaudxiong5722 Год назад +1

    C'est une vidéo excellente,mais n'oubliez pas la région la plus peuplée de francophones aujourd'hui hahaha. Le français parlé en Afrique diffère du français parlé en France. L’argot ivoirien est aussi un casse-tête, au début, des conversations entre mes amis africains sont souvent difficiles à comprendre pour moi, un sinophone.😂

    • @bonjouratous-tw
      @bonjouratous-tw  Год назад +1

      Bonjour Thibaud ! Oui, on en fait souvent référence dans nos vidéos, mais c'est difficile de parler des autres accents quand on n'a pas d'exemple à faire écouter. On espère que, dans le futur, on aura la chance de recevoir une personne issue d'un pays africain pour faire une vidéo ou plus !

    • @thibaudxiong5722
      @thibaudxiong5722 Год назад

      Bonjour, merci pour votre réponse😘. Je voudrais vous citer un exemple, «Demander la route» est une manière polie de prendre congé de quelqu'un dans plusieurs pays d'Afrique de l'ouest, mais pas demander le chemin.....
      En tout cas, je suis dans l'attente de votre nouvelle vidéo.
      加油!!!

    • @bonjouratous-tw
      @bonjouratous-tw  Год назад +1

      Bonjour ! Oui, c'est vrai que certaines expressions peuvent changer. On avait déjà fait une vidéo sur le français à Madagascar. Ça peut peut-être t'intéresser ? Merci de tes encouragements ! ☺️✨ Bonne journée !

    • @thibaudxiong5722
      @thibaudxiong5722 Год назад

      Bonjour! J'adore cette vidéo!!!🥰

  • @amanditawu
    @amanditawu Год назад +1

    我本人喜歡Montreal法文,我覺得聽起來超酷

    • @-wil2013
      @-wil2013 Месяц назад +1

      我也是,因爲習慣了!

  • @shihuih5506
    @shihuih5506 Год назад +1

    Yann 看起来好累哦😂😂

  • @NH-ut1sk
    @NH-ut1sk Год назад +3

    If I’m being honest I’ll say I can’t tell the difference when you speak them in two ways…

    • @locacharliewong
      @locacharliewong Год назад

      It also happens in English as well. Meat-meet merger. Witch-which merger. Weak vowel merger. (everything become schwa) i.e. bad vs bed / j'irai vs j'irais

  • @vincentng2392
    @vincentng2392 Год назад +1

    L'accent du Québec est l'accent de l'Aquitaine sont-ils similaires?

    • @bonjouratous-tw
      @bonjouratous-tw  Год назад +2

      Bonsoir, la Nouvelle-Aquitaine est une région bien trop grande pour en faire une généralité. Par exemple, l’accent de Toulouse est beaucoup plus prononcé que Biarritz ou Bordeaux. Mais dans tous les cas, même s’il peut y avoir quelques ressemblances, il reste que l’accent du Québec reste unique. Il est très facilement reconnaissable et son charme est très apprécié également.

    • @vincentng2392
      @vincentng2392 Год назад +1

      @@bonjouratous-tw Merci beaucoup de Vancouver!

    • @-wil2013
      @-wil2013 Месяц назад +2

      魁北克口音似法文Calais音,pas = 波,fête = 菲

  • @terryfang
    @terryfang Год назад

    想念杰宇了🥺

  • @qfany4076
    @qfany4076 Год назад

    我發現巴黎人很喜歡吧oui發成一個抽氣的聲音😂

    • @-wil2013
      @-wil2013 Месяц назад

      像《wish》

  • @grahamchen4218
    @grahamchen4218 Год назад

    Bourgogne 地圖位置 跟 Yann 的位置不太對呀

    • @bonjouratous-tw
      @bonjouratous-tw  Год назад

      Bonjour~!沒錯,剛好在旁邊都寫了XD 這樣太欺負Yann了😂

  • @user-ss6rf8pl3r
    @user-ss6rf8pl3r Год назад

    J’aime bien prendre les leçons authentiques...

  • @laujacky5554
    @laujacky5554 Год назад

    Bonjour, je m’appelle Jacky Lau. J’adore vos vidéos avec lesquelles je pourrais comprendre la culture et la langue française. Je vous en remercie infiniment! Mais par rapport à cette vidéo, je trouve que c’est peut-être une faute de dire que ‘ai’ se prononce /e/ comme une règle. Les deux exemples J’ai, J’irai’ que vous avez cités ne sont pas bons car la plupart de temps ‘ai’ se prononce comme /E/ dans les noms et dans les adjectifs: laine, paix, fait, aide, abaissement, laid, maître, maigre, faible, clair. Par contre, ‘ai’ se prononce plutôt /e/ dans les verbes: maigrir, abaisser, aider, maîtriser, baigner. Il y a plein d’exemples qui montrent que la prononciation de ‘ai’ se change selon le genre du mot même ils viennent de la même famille. Moi, étant prof de français à HK d’origine chinoise de HK, pour simplifier la prononciation française pour les débutants, je dirais ‘ai’ comme /E/ sauf j’ai et j’irai dans le futur simple qui a la terminaison de ‘avoir’. Et comme vous avez dit, il se prononce comme /e/ dans le nord. Veuillez bien me corriger si je me trompe! En attendant votre prochaine vidéo, je vous souhaite la bonne continuation et la bonne santé!!

    • @-wil2013
      @-wil2013 Месяц назад +1

      標準法文,-ai結尾發[e], ai喺開頭或者-ais, -ait結尾先係[ɛ],不過有例外, « faisait »

  • @kyoukarin4278
    @kyoukarin4278 Год назад

    不懂法文的我聽到‘眉毛’居然以為是日語的‘壽司‘🤣🤣

    • @Ray-kt5ee
      @Ray-kt5ee Год назад

      Pas de ”souci” 我覺得更像😂

  • @vincentng2392
    @vincentng2392 Год назад

    Ovaltine devient une boisson populaire aux cafés hongkongais.

    • @locacharliewong
      @locacharliewong Год назад

      Parfois, je voudrais une tasse de "Ovaltine de Alpes"
      C'est bon pour la santé quoi! 🤣🤣

    • @nerdyguy1152
      @nerdyguy1152 Год назад +1

      @@locacharliewong je peux vous juger que la version hongkongaise soit également formidable

  • @morganmwangix4393
    @morganmwangix4393 Год назад

    你们三个都好像洋娃娃呀~