기에の後にはネガティブな言葉が来ることがよくありますが、려면 は肯定、否定両方使うことができますね。 지금 밥 먹기에는 좀 그래. 今ご飯を食べるには、ちょっと微妙だな。 컴퓨터는 사용하려면 뭐부터 해야 되지? パソコンを使用しようとしたら、何からしないといけないかな。 こんな感じで使いますよ!
ご質問有難うございます。 는 바람에 と文法の本にも載っていますが、ネイティブは過去形にしてもよく使います。 공부를 안 한 바람에 성적이 떨어졌어요. 勉強をしなかったせいで成績が落ちました。 공부를 안 하는 바람에 にしても大丈夫ですよ。 下の方に関連のサイトを載せておきます。こちらもご覧ください。 (*^▽^*) detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14171457924
素晴らしい質問を有難うございます。頑張って、勉強している証拠ですね♡ 簡単に例文を用いてご説明しましょう。 <例文> 공부를 열심히 하니까 성적이 우수하다. 勉強を一生懸命するから成績が優秀だ。(理由、~だから) 공부를 열심히 해서 성적이 우수하다. 勉強を一生懸命するから成績が優秀だ。(理由、~だから) 공부도 열심히 하고 축구도 열심히 한다. 勉強も一生懸命やって、サッカーも一生懸命する。(連結、前後の文章をつないでいるだけで、前後の文章に原因と結果の関係はない。) 열심히 공부했더니 성적이 올랐다.熱心に勉強したので、成績が上がった。(この時は、原因と結果の用法。でも、原因の部分で動詞の過去形と、理由の部分でも同じく動詞の過去形を使って時制を合わせることが重要。) ちょっと、ここら辺のニュアンスが非常に難しいですよね。 私も、中級レベルだったころ、本当に頭を悩ませてた記憶があります。
すっごくいいですね。。先生いつもありがとうございます😊多いですが質問があります(;_;) 運動しなかったせいでは운동을 안하고 있었는때문에 ..가 아니에요.?안하고 있기때문에 는 ...??ㅠㅠ 그리고 까까머리.민머리.삭발은 뭐가 달라요.?어느 말 한국사람은 많이 써요?? 비가 오는 것 같아 랑 오는 모양이다는 어느 써도 돼요?? 그리고 제 고등학교는 드문이라서 한국 문화를 배운 수업이 3년 되면 있는데 제가 고등학교에 입학 하는 전부터 계속 한국 선생님이랑 말하고 싶다고 여러가지학교 선생님한테 말하고 있으면 요전애 국어 선생님이 한국선생님이랑 얘기 하고 싶다고 그 한국 선샌님한테 말할게!!라고 저한테 알려주셨거든요!!ㅠㅠ 그러니까 꼭 한국말로 얘기 하고 싶은데 60살정도..넘 나이가 많은 한국 선생님이라서 일본에서도 그렇게 나이가 많은 사람한테는 실례가 있는 말 쓰는 안되는데 한국은 훨씬 나이 관계는 어려워서 〜었어요!라는 표현은 데가 외국인이라도 실례가 있잖아요!!그러니까 선생님은 일본 보통 고등학교에 일하고 있는데 전부 〜입니다!〜계세요!라는 표현을 쓰면 괜찮아요?? 예를들면 괜찮아요 →괜찮습니까?괜찮으십니까.괜찮으세요?? 이런 말이에요!! 근데 솔직히 ~세요 라는 표현을 별로 제가 모르겠어요 많이ㅠㅠㅠㅠ 저는 실례가 있으면 무서워서 말할 수 없는데 어떤 표현을 한국에서 선생님한테 씁니까??ㅠㅠ알려주세요 😭일단 그 한국 선생님한테는 처음부터 실례가 있으면 죄송합니다고 말할 거예요 ㅜㅜ 일단 ㅇㅇ었어요 는 안 써요!!!절대로 쓰면 실례가 있는 느낌 이에요
運動しなかったせいでは운동을 안하고 있었는때문에 ..가 아니에요.?안하고 있기때문에 는 →「運動をしていなかったせい」は[운동 안하고 있었기 때문] 「運動しないせい」は[운동 안하기 때문] とも表現できますが、「~のせいで」という表現を使いたいときは[~탓에]の文法を使います。 「運動しなかったせい」は[운동 안한 탓에]となります。 까까머리.민머리.삭발은 뭐가 달라요.?어느 말 한국사람은 많이 써요?? →同じ坊主頭という表現になります。韓国人は민머리, 삭발머리をもっと使う気がします。 비가 오는 것 같아 랑 오는 모양이다는 어느 써도 돼요?? →両方大丈夫です。 비가 오는 것 같아 雨が降りそう 비가 오는 모양이다 雨が降るようだ 若干のニュアンスの差はあります。 先生にはやっぱり、세요 입니다 입니까 으십니다 って言う表現の方がいいですよね!! →はい。目上の方には、세요 입니다 입니까 으십니다がいいですね。 勉強頑張ってくださいね!!화이팅!!
🔶私の韓国語講座が全てLINEで学べます!
🔶LINE友だち限定のお得な情報も!
🔶友だち追加はこちらから👇
🔶bit.ly/2WDh4TZ
日本ですんでる韓国人なんですが、逆にこれで日本語を学ばせていただいております!
ありがとうございます😆😊日本語の勉強を応援してます👍👍
塾にも通ってます
これを見ながら勉強もしてます
12月に韓国に留学します
韓国語勉強中の人にとって、とても使いやすい動画で感動してます…2千円する参考書なんかよりも身になりそうで、これから毎日聞き流して力をつけようと思います。ありがとうございます!
元気の出るコメントを頂いて心から感謝しています(*^▽^*) 本当に嬉しかったです。必ず努力は実りますので、応援していますね!
これのおかげで、ハン検3級合格しました😭✨
ぜひ上級バージョンも作っていただきたいです!これからも動画楽しみにしてます😊
ありがとございます😆💕
韓国語を最後にまた言ってもらえるとさらに良いです
無料でこれはありがたすぎる!!!!最高!!!
有難うございます!お役に立てれて嬉しいです(*^▽^*)
こういう練習が好きです!
ありがとうございます!
日本語の後にもう一度韓国語を流して欲しいです、、、
中級文法の聞き流し探してたのでありがたいです✊
これでtopikにも更に力が入ります😭💖
はああああこれほんっとうにありがたいです!!!感動してます😢✨これでいっぱい勉強させてもらいますね!!
本当に嬉しいです!頑張って作ってよかったなと思えます。優しいコメント、本当に有難うございます。
こんな素晴らしい動画が無料でいいのでしょうか😭
ありがとうございます!
PDPCの事をスゴく考えていて為になります。
これをあと1ヶ月ちょっとで覚えて3級合格します!!
😊凄く分かり易く、聴きやすい❗️毎日同じようには出来ない時もありますが、何だか自信を持って頑張ります。
応援しています!!(^^)!
本で勉強するよりも耳で聞くからかものすごく理解できるし頭に入ります!!移動時間にも聞いてます。勉強意欲がかなりあがりました。ありがとうございます!!!
シリーズ化して出して頂きたいです^ ^
応援してます!!
미카さん、有難うございます!本で勉強するより良かっただなんて、これほど嬉しい誉め言葉はありません。これからも良い作品を出せるように頑張りますね。
韓国語に関する質問がありましたら、コメント欄にお願いします。
丁寧な講座です。
こんにちは😃 こちらも勉強頑張ります! 有難うございます❤️
一緒に頑張りましょう😆必ずできるようになりますからね。😄👍
トリリンガルのトミ:韓国語講座 はい! 有難うございます😊
初級〜中級くらいでどう勉強したらいいのか迷っていたので有難いです!とてもわかりやすいです!
わざわざコメントまで下さり、有難うございます!
お役に立てれて嬉しいです(*^▽^*)
This is very helpful, thank you!
日本語の勉強にも役立ちますね!ありがとうございます😊
そうです! なぜか日本語を学びたい韓国の方にも人気のある動画になりました😄ぜひ沢山覚えてみてくださいね。
毎日聞いて勉強しています❗ぜひ1分暗記方のようにダウンロード版をお願いしたいです❗
毎日聞いてくださっているとは本当に嬉しいです🌟😆😆ありがとうございます!前向きに検討していきます😊
ダウンロードできるようにしたのでご確認ください😄勉強、応援してます!
선생님 안녕하세요.
중급문법 기다리고 있었습니다!
다음에는 고급문법도 기대하고 있어요 ㅎㅎ
정말 감사합니다^^
와우😍😍😳고급문법! 언제가 될지는 모르겠지만 고려해둘게요😉
예쁜 코멘트 감사합니다(≧▽≦)
한국어 실력이 아주 좋군요..대단합니다 저도 언젠가는 일본어 고수가 될수 있겠죠?
ありがとうございます、、!
最近この動画を知って連日使わせてもらっています。素晴らしい素材です。有難うございます。まだ中級レベルには達していないのですが、、、
ところで89番の는 바람에の例文
안 한 바람에 안 하는 바람에では駄目でしょうか?
動詞の語幹直結型かと思いました。
ネイティブは、結構안 한 바람에と過去形でも使っています。教科書的には、안 하는 바람에 が正解ですよ(*^▽^*)
さっそく有難うございました。
ネイティブの表現は
教科書通りではなく、日本語と同じなんですね。
ところでトミリンガルのトミさんの声はとても魅力的です。
きっと歌がめちゃくちゃ上手い方だと想像しています。
役に立ちました!ありがとうございます。
五級六級単語の動画を出す予定はありますか?
出して欲しいです
コメントありがとうございます😆出したいとは思っているので、前向きに検討しています😆
いつもトミー先生の動画を拝借して勉強させていただいています❤
とても参考になり、大変感謝です!!
そして、PDFだと99番の 는/은 커녕 が、動画だと100番の구나になっており、抜けておりました!
念のためお伝えします^^
일본어를 공부하고 있는 한국인인 저에게도 매우 유용한 채널입니다. 감사합니다.
날 위한 시간표기
1〜20 0:10
(으)ㄴ 채(로):~のまま
21〜40 5:12
~(으)ㄹ 겸 (해서):~を兼ねて
41〜60 10:20
~(으)로 인해(서):~によって
61〜80 15:38
〜기는 하지만:~とはいえ
81〜100 20:36
~나(요)?:〜なの?
101~120 25:44
~다(가) 보니(까):〜していたら
121~140 30:46
〜아/어도:〜しても
141~148 35:39
~잖아(요):〜でしょう
音声付きの教材なので耳からも覚えることができて、毎日勉強させていただいてます!ありがとうございます😊
一つ質問があるのですが、
20番の노력하니만큼は노력하느니만큼もしくは노력했으니만큼が正しいのではないかと思うのですが、どうなのでしょうか。
教えていただけますと幸いです!
ご指摘有難うございます。
~(으)니만큼は「だからこそ」という表現で、【動詞・存在詞+느니만큼】になるので、「努力する」は動詞になるので、[노력하느니만큼]と、[노력했으니만큼]の方が正しい言い方になります。
この点は説明欄の方にも訂正を入れておきます。
トリリンガルのトミ:韓国語講座
迅速に御返信くださりありがとうございます。
疑問が解決されました。感謝いたします。
引き続き、この動画の文法を書き取りして暗記して勉強させていただきます!有益な動画をありがとうございます!
いえいえ、こちらこそ、ご愛用いただき、感謝の思いでいっぱいです。
中級文法は難しいですが、表現力の幅が広がるので、ぜひ頑張ってみてください。(*^▽^*)
するつもり할 셈이다もあってますけど
할 생각이다に言う可能性が高いと思います。
そうですね~。あくまでも試験範囲の文法ですね。
우와~! 선생님 감사합니다 🙏 정말 공부가 되네요~.
コメントありがとうございます。お役に立てれて私も嬉しいですね😆
ある程度韓国語が理解出来るようになると、読み上げるハングルを目で追いながら口に出すのが一番頭に入ると思いました
脳内に先生の声が反復されますw
今度4級受けるところだけど、興味本位でこの3級の動画見てみたらレベル違いすぎてビックリ😅
先生〜例文を会話体で書いてもらえるともっと使いやすいです!
分かりました。前向きに検討しておきますね(*^▽^*)
リクエスト有難うございます
韓国能力試験IIを受験しようと思っています。作文の勉強法を教えて下さい。
作文の勉強法ですね。まずは、模擬試験の模範解答を何度も見て、それと似た感じで書く練習を何度も繰り返して見てください。
作文は近くに添削できる人がいると、いいですよね。😆
トリリンガルのトミ【韓国語講座】
ご回答ありがとうございます😊
早速やってみます(^。^)
〜기에と〜려면どちらとも〜するにはと訳せますよね👀この動画では〜기에〜するにはとなっているのですがトピックの過去問には〜려면がよく出てくるように感じます。書き言葉話し言葉みたいな感じなのですかね?
調べてもたくさんの情報があるのでよくわかりませんでした😭教えて頂きたいです🙇♀️
기에の後にはネガティブな言葉が来ることがよくありますが、려면 は肯定、否定両方使うことができますね。
지금 밥 먹기에는 좀 그래. 今ご飯を食べるには、ちょっと微妙だな。
컴퓨터는 사용하려면 뭐부터 해야 되지?
パソコンを使用しようとしたら、何からしないといけないかな。
こんな感じで使いますよ!
@@Trilingual_Tomi
返信ありがとうございます!
なるほど。。🥺🥺💖
助かりました、ありがとうございます!!
いつもこのユウチュウブを見ながら勉強してます!⭐️
これからも頑張ってください❤︎❤︎
토미 선생님은 고등학교까지 한국에 있다가 일본가서 영어를 전공하신건가요? 전 우선 일본여행가서라도 말만통하면 좋겠네요 ㅎ
저는 고등학교까지 한국에 있다가 미국 캘리포니아에 가서 대학교를 졸업했습니다. (^v^)
@@Trilingual_Tomi 와우 인재시네요
일본어 문법정리하는 채널도 하시나요?
일본어 관련 채널은 아직 없어요😅
気になることがあります
"잠자버렸다"が少しおかしいように思い韓国の方に聞いたら
자버렸다が一般的と言われたのですが、これは個々の使い方の問題ですか?
始めまして!分かりやすい例文ありがとうございます!
22:40の〜는 바람에の例文ですが、「공부를 안 하는 바람에…」と習ったのですが、「공부를 안 한 바람에…」が正しいのでしょうか?
ご質問有難うございます。
는 바람에 と文法の本にも載っていますが、ネイティブは過去形にしてもよく使います。
공부를 안 한 바람에 성적이 떨어졌어요. 勉強をしなかったせいで成績が落ちました。
공부를 안 하는 바람에 にしても大丈夫ですよ。
下の方に関連のサイトを載せておきます。こちらもご覧ください。
(*^▽^*)
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14171457924
마트에 가는 김(참)에/
마트에 갈때(참/겸)에/
간돌 /간다(고 .라고)해도 /간다고 할지라도/간데도/만나 곤(기도)
라고 쓰이기도 해요
19:10
こんにちは☺️
いつも先生の動画で勉強させていただいております!
7月のにTOPIK1、2両方受験申し込みしているのですが、1の過去問は筆記リスニング共に1問間違いだったのですが、2が問題を理解することも出来ない状態です…
2の方では、3級かよければ4級に合格したいと思って勉強しているのですが、何を勉強したらいいでしょうか?、?
長文での質問、ごめんなさい…💦
今は、先生の中級単語のものと、この中級文法の聞き流しをやっています
初級で1~2問しか間違えなかったというのは、素晴らしいですね!韓国語を頑張って努力されてきた証拠だと思います。初級がその程度できるのであれば、中級も模擬試験のスタイルに慣れれば、かなりいい線まで行くと思います。
まず、初級単語、中級単語全て丸暗記して、中級文法のフレーズも丸暗記したらいいと思います。これらの準備がそろったら、どんどん模擬試験を解いていきましょう!
模擬試験を一回解いてダメでも、答え合わせをして、同じ模擬試験が満点でるまで解き続けます。もちろん、試験と同じ時間で解きます。そしたら、試験にも慣れていくので、焦る思いも薄れると思いますよ。
韓国語能力試験、頑張ってくださいね!応援してます😊
@@Trilingual_Tomi 返信ありがとうございます✨
先生のアドバイスを聞いて、さらにやる気が出ました!!
頑張ります✨ありがとうございます❗
これからも先生の動画、本当にたよりにしています!
優しいコメントありがとうございます!すっごく嬉しかったです😆😆😆これからもお役に立てれるように頑張ります😂😂
PDFと音声で違ったのでコメントさせていただきます!
3の所で音声は寄った(들렸다)ですが、PDFは行った(갔다)になってます!
11は音声は芸能人になったなのですがPDFは芸能人になる になってます。これは音声の方が正しいで合ってますか?
15番 音声→없어요 PDF→없다
78番 音声とPDFで全く違う文章です。
99番(136番) 音声では136番に出てくる文章がPDFでは99番に出てきます。
141番PDFの方には「おもちゃ」がありません。
沢山書いてしまいすみません。いつもPDFを印刷して見ながら練習しているので、音声とPDFを一緒にして頂けるとありがたいです🙇♀️
はじめまして。
15番なのですが調べてみたら
~(으)ㄴ/은들と出てきます。
~(으)ㄴ/는들は正しいのでしょうか?🙇♀️
〜니까、〜서、〜고、〜더니をたまに間違えてしまいます。教えて欲しいです
素晴らしい質問を有難うございます。頑張って、勉強している証拠ですね♡
簡単に例文を用いてご説明しましょう。
<例文>
공부를 열심히 하니까 성적이 우수하다. 勉強を一生懸命するから成績が優秀だ。(理由、~だから)
공부를 열심히 해서 성적이 우수하다. 勉強を一生懸命するから成績が優秀だ。(理由、~だから)
공부도 열심히 하고 축구도 열심히 한다. 勉強も一生懸命やって、サッカーも一生懸命する。(連結、前後の文章をつないでいるだけで、前後の文章に原因と結果の関係はない。)
열심히 공부했더니 성적이 올랐다.熱心に勉強したので、成績が上がった。(この時は、原因と結果の用法。でも、原因の部分で動詞の過去形と、理由の部分でも同じく動詞の過去形を使って時制を合わせることが重要。)
ちょっと、ここら辺のニュアンスが非常に難しいですよね。
私も、中級レベルだったころ、本当に頭を悩ませてた記憶があります。
Trilingual_Tomi ありがとうございます😊とくに나까と서を間違えることが多い気がします。慣れるしかないですね。頑張ります!
慣れも重要な要素ですよね!😅
니까 と서には私も語学院にいた頃かなり手こずりました。沢山読んで、沢山聞いて見てくださいね〜😊😊😊
そしたら、感覚的に掴めるようになりますよ👍
이걸로 일어공부하면 좋겟네요 ㅋㅋ
3:55
記録
4/7 7:41
4/11 11:55
15:31
(으)ㄴ,(으)ㄹってどういうことですか?
パッチムがある時には、은,ない時には、ㄴだけつけるという事です。
例えば、읽다にはパッチムがあるので、읽은となります。
가다にはパッチムがないので、간になります。
こんな感じです。
(으)ㄹも同じで、パッチムがある時には、을, ない時には、ㄹです。
例えば、읽다にはパッチムがあるので、읽을となります。
가다にはパッチムがないので、갈になります。
トリリンガルのトミ【韓国語講座】
例えば、~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 줄 몰랐다 はㄴ,은,는,ㄹ,을をパッチムによって使い分けるということですか?
완전 한국 사람 발음이네요..
칭찬해주셔서 진심으로 감사합니다.
すっごくいいですね。。先生いつもありがとうございます😊多いですが質問があります(;_;)
運動しなかったせいでは운동을 안하고 있었는때문에 ..가 아니에요.?안하고 있기때문에 는 ...??ㅠㅠ
그리고 까까머리.민머리.삭발은 뭐가 달라요.?어느 말 한국사람은 많이 써요??
비가 오는 것 같아 랑 오는 모양이다는 어느 써도 돼요??
그리고 제 고등학교는 드문이라서 한국 문화를 배운 수업이 3년 되면 있는데 제가 고등학교에 입학 하는 전부터 계속 한국 선생님이랑 말하고 싶다고 여러가지학교 선생님한테 말하고 있으면 요전애 국어 선생님이
한국선생님이랑 얘기 하고 싶다고 그 한국 선샌님한테 말할게!!라고 저한테 알려주셨거든요!!ㅠㅠ 그러니까 꼭 한국말로 얘기 하고 싶은데 60살정도..넘 나이가 많은 한국 선생님이라서 일본에서도 그렇게 나이가 많은 사람한테는 실례가 있는 말 쓰는 안되는데 한국은 훨씬 나이 관계는 어려워서
〜었어요!라는 표현은 데가 외국인이라도 실례가 있잖아요!!그러니까 선생님은 일본 보통 고등학교에 일하고 있는데
전부 〜입니다!〜계세요!라는 표현을 쓰면 괜찮아요??
예를들면 괜찮아요 →괜찮습니까?괜찮으십니까.괜찮으세요?? 이런 말이에요!!
근데 솔직히 ~세요 라는 표현을 별로 제가 모르겠어요 많이ㅠㅠㅠㅠ
저는 실례가 있으면 무서워서 말할 수 없는데
어떤 표현을 한국에서 선생님한테 씁니까??ㅠㅠ알려주세요 😭일단 그 한국 선생님한테는 처음부터 실례가 있으면 죄송합니다고 말할 거예요 ㅜㅜ 일단 ㅇㅇ었어요 는 안 써요!!!절대로 쓰면 실례가 있는 느낌 이에요
先生にはやっぱり、세요 입니다 입니까 으십니다 って言う表現の方がいいですよね!!
運動しなかったせいでは운동을 안하고 있었는때문에 ..가 아니에요.?안하고 있기때문에 는
→「運動をしていなかったせい」は[운동 안하고 있었기 때문] 「運動しないせい」は[운동 안하기 때문] とも表現できますが、「~のせいで」という表現を使いたいときは[~탓에]の文法を使います。
「運動しなかったせい」は[운동 안한 탓에]となります。
까까머리.민머리.삭발은 뭐가 달라요.?어느 말 한국사람은 많이 써요??
→同じ坊主頭という表現になります。韓国人は민머리, 삭발머리をもっと使う気がします。
비가 오는 것 같아 랑 오는 모양이다는 어느 써도 돼요??
→両方大丈夫です。
비가 오는 것 같아 雨が降りそう
비가 오는 모양이다 雨が降るようだ
若干のニュアンスの差はあります。
先生にはやっぱり、세요 입니다 입니까 으십니다 って言う表現の方がいいですよね!!
→はい。目上の方には、세요 입니다 입니까 으십니다がいいですね。
勉強頑張ってくださいね!!화이팅!!
Trilingual_Tomi ううわあ。。。すっごくわかりやすいですしとっっても勉強になりました。。
そしてモヤモヤが一気にとれました。。。!
ありがとうございます😭😭😭🙏🙏🙏
やっぱりそうですよね、敬語表現ももっと深く学びます!ありがとうございます😊とっても丁寧に教えてくださって本当申し訳ないですがすごくためになりました!なかなか調べてもわからないニュアンスがあるので
すごく良かったです。。!!^_^
あの。。何度も申し訳ないのですが(;_;)있거든요などのもっと丁寧な言葉はないですよね。。?:(;゙゚'ω゚'):
@@いちごみるくぬん さん、있거든요は目上の人に使うこともできますが、ちょっと親しい目上の人に使うといいかも知れませんね。他にもㅂ니다/습니다などですかね。丁寧な言葉になります。