It took me too long to understand, but "sissytiffy"? They tried to write CCTV, not having seen it spelled out before I bet. Which usually means Closed Circuit TeleVision, that is, wired in cameras to look at things locally, and not the wireless broadcasting ones you can view remotely. Probably used for the wireless ones too, just because people expect the sissy-tiffy cameras to be the building's security cams that the security personell look at the feeds from.
I love when Lexi Kitty becomes Chaos Lexi Kitty 03:24 to 03:30 Yes Vegans can eat NOTHING! made me laugh so hard. Thanks Lexi you are so much fun when you are chaos. I also like the Lexi Explains because I see how passionate you are about computer technology, and calling dangerously expanding lithium batteries angry spicy pillows makes me chuckle. I hope to see more.
11:30 - if I remember right, the reason all the knockoff Transformers are labeled with "Deformation" is because it's a case of back-translation. The characters that you get when you translate "Transformer" into Chinese can translate back into English as either "Transformation" or "Deformation" - and the latter apparently is the much more common translation. Hence...
When on a school trip abroad, the girls in our class got asked "some c0ck for the ladies?" at a restaurant. The server seemed oblivious to the fact that he was pronouncing coke wrong, and was confused by the giggles. Another server apparently overheard him and told him in a low voice next to his ear what he just asked them. He got beet red in the face and made sure to over-pronounce the word coke after that... 😂
1:25 some languages actually do say that you have years. For example, in French, "He is 38 years old" is "Il a 38 ans." That literally means "He has 38 years."
2:39 so this one is definitely intentional. Kurtis Conner is a RUclips comedian and this is probably related to one of his videos. No idea what it means though.
6:30 The countries that make cheap clothing for the U.S. often just keep leftovers. Like American companies will have shirts made that say "[Sports team] 2023 Champions!" for both teams in the finals, then only import the ones with the actual winners and the rest will get sold off cheap in the country that made them. I would not be surprised if that was a "funny" shirt that got made in the 2000s at the start of the Iraq War (or even in the '90s during Desert Storm) and just never sold.
@@ZapperRSOh wow you mean I leave comments on an area made for commenting? Who would have guessed it! Although fun fact: Emkay is not my highest commented on channel.
I laughed at most of them. Great video! And also, can we all agree that Lexi is the best narrator in the video? She explains what each pictures mean. I like it! 😊👍
5:23 Oooh, I'm totally stealing this one. Next time I'm guilt-tripping myself for no reason (bad habit; thanks, mother), I'll just tell my husband I'm taking "blame damage"!
5:00 "Please we must follow instructions. Remember elders/ancestors once said that unruly children will die from heat(specifically sun)." While I don't know which country specifically, the language does resemble the local ones found throughout the Caribbean or some central and south American countries. I think it's some form of proverb similar(not in meaning but as an example) to "devil finds work for idle hands". As for the meaning, its basically "Listen to instructions/warnings or you could get hurt or die"
09:16 In English, the spelling for many words shifted a few hundred years ago. The fact that it’s called “The Great Vowel Shift” and not “The Great Vowel Movement” disappoints me to no end.
9:21 fun fact the healthy ammount of pooping is actually once every 3 days to 3 times a day. less than that and you are constipated more than that and there is something wrong with your digestive tract.
Okay, but for that last one: "The soup of Sung" actualy sounds like a nice video game item that gives some cool temporary boosts. You probably unlock being able to buy it from Sung himself after you help him in a side quest or quest line.
5:39 "Clearing horny" makes more sense when you realize that the outermost layer of skin, which is comprised of dead skin cells, is called the stratum corneum, which literally means "horny layer." So this is probably a bad translation of "exfoliates" or something similar.
1:10 OKAY! If I remember/am assuming correctly, that's a John Pinet reference! He did this famous joke about being at an All-You-Can-Eat Chinese buffet and the owner would yell at him saying "YOU BEEN HERE 4 HOUR! YOU GO NOW!"
12:34 This page actually does say that these are funny translations you'd see in this country. With that said, "The soup of sung" is actually really good.
So, about the Nude Tr*mp sign, I've actually seen that in person! It is less horrifying than it sounds. It's basically a Japanese strip-poker cafe. There are no ex-presidents involved. Japanese uses "Trump" to refer to the standard deck of playing cards, as opposed to hanafuda cards.
At least I know what happened with the "he has 38 years" since that's how we say it in Spanish (and other romance languages too I think) so it's clearly a case of translating it literally rather than doing it the proper way. As an aside, I can't believe there's a cat out there that's older than me, wtf?
I one saw a news article about this person. They had multiple personalities some of them caused them to go blind some defensive and a couple other odd things that only applied when that personality was at the helm. So you could say their disabling had been failed
Lmao. 10:48 If anyone has ever seen the CW series Nikita, from 2010-2013- it was a show about a black ops assassination unit. Cancel was their euphemism for killing people.
1:29 probably badly translated from a Romance language. I know in French and Spanish you say ‘I have X years’. For example: ‘tengo [age] años’/‘j’ai [age] ans’ (I have [age] years old).
1:49 In Japanese, both "can eat" and "be eaten" can be written as 「食べられる」, and it has one more meaning which is the honorific form of the verb "to eat" (although it's usually considered grammarly wrong).
0:01 According to Google Translate this says "Garbage here, please don't throw it away." Which I think is supposed to mean "Put your trash here, please don't litter." 0:23 That supposedly says "Fresh Fool Fish". Might be something only a Chinese local understands. 1:07 Oh my god that happened to a coworker of mine back in '99! Her and her whole family got kicked out of a buffet with "You been here four hour! You go now! You no come back!" 5:05 Actually that's a Jamaican phrase "Hard ears pickney dead a sun hot," which basically means "you can't teach people who won't listen." 9:30 Google's translation is even weirder than the sign. "For breastfeeding, only for men." I guess men are built different in China. 9:54 That was probably someone screwing around because the translation is just "Keep away from children or pregnant women." 11:20 That translates to "Over 30 years old, no matter how hard it is, you have to understand what is the overall economy." So I think they were trying to be like "Learn Macroeconomics before 30 or die trying." As in, make it a priority. 12:08 Actually that one looks like it translates pretty much accurately. "Don't do your best, but do your best." Um...sure. 12:35 This one is most likely a joke because the very top of the page translates to "Funny menu translation".
9:30 The correct translation should be: "For breastfeeding only, men are not allowed to enter" 12:08 This statement actually means: "Don't do your best to save, but do your best to achieve. "盡力而為" has negative connotations, often implying "doing your best" when the project has failed or those involved are not enthused.
I wish I had a camera phone when Windows 7 was coming out. Back when Walmart put signage on their big old anti-theft beeper things, the signage said "Windows 7. Coming October 22th."
12:09 the chinese says “Don’t just stop at the best of your ability, put your all into it” I can completely see why it was mistranslated thpugh because both phrases can be used to mean “try your best” on their own
1:00-Why is that on r/Engrish? The message there is very clear! People do that, where they sit around there for four hours in the buffet and not eat anything. It takes up space that they could be using to seat new customers! XD
10:50 Crest Ultra Mouthwash C.U.M for short. Ps. I thought of this on my own. i dont know if that's actually what it says, but it worked too well, not to comment it
Im so glad the president of Taiwan is chosen via video games. Finally, a nation I can get behind. Yes, I would like the lungs of a married couple please? Well done with a side of broccoli
Lexi's eyes sparkle with delight as she dives into r/engrish, laughter accompanying her journey both day and night.
Are you stalking her? Kinda sounds like you are.
@@bumblebeeyellowdragonthis person likes to… narrate(?) the narrator’s reaction to the subreddit
I'm happy RUclips asked me to rate this comment
Amen🙏
Imagine for an April fools or something they do a video or two with a face cam or sumthn
“ Eat my fire truck you bench! “ 😂 Words to live by.
Indeed 😂
I love Lexi and her goofy shenanigans when it comes to reading Reddit posts
his*
@@anderstermansen130her*
@@moonbloom2262 his.
Whatever their pronouns are
@@moronnox5198 lexi is trans
“Do not dumb here”
.... is it a crime to dumb there? Because if so, I’m a criminal-
I'm a criminal for other reasons.
@@bumblebeeyellowdragon ….oh…um
@@burnt-potatoes Don't worry no children were harmed. Mostly.
@@bumblebeeyellowdragon WHAT
@@burnt-potatoes no no it's ok.. those children were dumb
its always a good day when lexi narrates
Entirely agree
It took me too long to understand, but "sissytiffy"? They tried to write CCTV, not having seen it spelled out before I bet. Which usually means Closed Circuit TeleVision, that is, wired in cameras to look at things locally, and not the wireless broadcasting ones you can view remotely. Probably used for the wireless ones too, just because people expect the sissy-tiffy cameras to be the building's security cams that the security personell look at the feeds from.
i name the cctv as cicitivi
@@埊 X'D that's hilarious. Mostly because "cici" can mean "tit" or "titty" in an another language.
@@tovarishchfeixiao Someone's gonna draw this....
@@Bloodlyshiva and i have combined v with 2 tibetan marks now vཾྏ
I love when Lexi Kitty becomes Chaos Lexi Kitty 03:24 to 03:30 Yes Vegans can eat NOTHING! made me laugh so hard. Thanks Lexi you are so much fun when you are chaos. I also like the Lexi Explains because I see how passionate you are about computer technology, and calling dangerously expanding lithium batteries angry spicy pillows makes me chuckle. I hope to see more.
fun fact this is scientifically proven to be true, they feel pain and emotion.
the entity called lexi has many forms, one of which she becomes approximately 50% chaos 50% kitty 50% lexi
listening to emkay on a rainy night while playing minecraft is one of the best things
that sounds so fun
11:30 - if I remember right, the reason all the knockoff Transformers are labeled with "Deformation" is because it's a case of back-translation. The characters that you get when you translate "Transformer" into Chinese can translate back into English as either "Transformation" or "Deformation" - and the latter apparently is the much more common translation. Hence...
think one of those signs was supposed to say "Avoid getting sunburn on your ear lobes by wearing a wide brimmed hat "
When on a school trip abroad, the girls in our class got asked "some c0ck for the ladies?" at a restaurant. The server seemed oblivious to the fact that he was pronouncing coke wrong, and was confused by the giggles. Another server apparently overheard him and told him in a low voice next to his ear what he just asked them. He got beet red in the face and made sure to over-pronounce the word coke after that... 😂
aww poor guy lmfao
Well, did anyone want coke?
oh that poor man-
1:25 some languages actually do say that you have years. For example, in French, "He is 38 years old" is "Il a 38 ans." That literally means "He has 38 years."
@@extantfellow46 Bonjour, soldat.
5:12 knowing Lexi is trans this sentence not only makes more sense but i agree being that im also trans lol (mtf for clarification)
2:39 so this one is definitely intentional. Kurtis Conner is a RUclips comedian and this is probably related to one of his videos. No idea what it means though.
01:00 I remember John Pinette made a joke about going to a Chinese buffet where the owner got mad that he was there for four hours.
6:30 The countries that make cheap clothing for the U.S. often just keep leftovers. Like American companies will have shirts made that say "[Sports team] 2023 Champions!" for both teams in the finals, then only import the ones with the actual winners and the rest will get sold off cheap in the country that made them. I would not be surprised if that was a "funny" shirt that got made in the 2000s at the start of the Iraq War (or even in the '90s during Desert Storm) and just never sold.
Yay Lexi is back!
yeesssssssssssssssssssssssssssssss
She never left?
@@bumblebeeyellowdragon Jesus christ man you have 810 comments lol
@@bumblebeeyellowdragonit has been a while since lexi did a video, mostly because she has been focusing on her channel as well
@@ZapperRSOh wow you mean I leave comments on an area made for commenting? Who would have guessed it!
Although fun fact: Emkay is not my highest commented on channel.
"Yeah, can I get some FRESH IDIOT, please? Yeah, yeah it's fine if they're kinky." Goddamnit I love Lexi-
I laughed at most of them. Great video! And also, can we all agree that Lexi is the best narrator in the video? She explains what each pictures mean. I like it! 😊👍
The only good thing about waking up early for work. Can watch the new Emkay vids at breakfast
Hahaha imagine actually needing to go to work.
Kid, you'll be working later on in life as well...
@@BellBewwy I'm 31 and a veteran. It was a joke.
5:23 Oooh, I'm totally stealing this one. Next time I'm guilt-tripping myself for no reason (bad habit; thanks, mother), I'll just tell my husband I'm taking "blame damage"!
Emotional damage.
5:00 "Please we must follow instructions. Remember elders/ancestors once said that unruly children will die from heat(specifically sun)." While I don't know which country specifically, the language does resemble the local ones found throughout the Caribbean or some central and south American countries. I think it's some form of proverb similar(not in meaning but as an example) to "devil finds work for idle hands". As for the meaning, its basically "Listen to instructions/warnings or you could get hurt or die"
THANK YOU
That's what I was thinking when I saw it I was looking for the comment
Belizean creole i think
1:32 Plot twist: the car just bought a new person for itself
0:00 welp, i wouldn't even survive a SECOND with that sign around
2:48 kurtis is just silly like that
Kurtis... I hardly know her
@@abandoned_project lmfao
I'm going to put a label saying "Idea Powder" on my instant coffee, and no one can stop me! 😂
All retail stores needs that first one
Yeah
Would be impossible in many US stores.
@@bumblebeeyellowdragon it's a joke
@@michaelgunnels9694So was mine but I guess it wooshed over you.
@Hacker K I know and I think they did that on purpose
“No thanks, fully clothed one was bad enough”
_wheeeeeeze_
(Timestamp- 12:03)
09:16
In English, the spelling for many words shifted a few hundred years ago. The fact that it’s called “The Great Vowel Shift” and not “The Great Vowel Movement” disappoints me to no end.
1:00 That Chinese Buffet one sounds a lot like a joke from comedian John Pinette (RIP)... "You go now! You here 4 hour! You eat all our food!"
9:21 fun fact the healthy ammount of pooping is actually once every 3 days to 3 times a day. less than that and you are constipated more than that and there is something wrong with your digestive tract.
Okay, but for that last one: "The soup of Sung" actualy sounds like a nice video game item that gives some cool temporary boosts.
You probably unlock being able to buy it from Sung himself after you help him in a side quest or quest line.
If it's a craftable item in game, I bet it's one of those epic-tier recipes that requires super rare ingredients~
I will happily bought from Sung Kang if I have the chance😆
12:15 To be fair, "be turtle" is probably a great way to improve mental health
5:39 "Clearing horny" makes more sense when you realize that the outermost layer of skin, which is comprised of dead skin cells, is called the stratum corneum, which literally means "horny layer." So this is probably a bad translation of "exfoliates" or something similar.
1:10 OKAY! If I remember/am assuming correctly, that's a John Pinet reference! He did this famous joke about being at an All-You-Can-Eat Chinese buffet and the owner would yell at him saying "YOU BEEN HERE 4 HOUR! YOU GO NOW!"
0:48 this is actually pretty accurately translated. its supposed to be little fat boy barbeque lol
0:42 Lexi, it is past midnight, I didn't need to be accurately called out in this way
5:13 “i guess i can put this on my pizza to” dude what kinda pizza have you been eatin 💀
Meat is meat?
You're next on my pizza muhahahaha.
@@bumblebeeyellowdragon NO WHY'D YOU HAVE TO
I must be doin somethin wrong 😭
@@WhimsicalLittledawgthats what i wished she thought of me
@@garlicbreadstick404 exactly
Wait a minute
0:57 I heard a saying one time and it went
“Never trust a skinny chef” so I guess that’s why
12:34 This page actually does say that these are funny translations you'd see in this country.
With that said, "The soup of sung" is actually really good.
So, about the Nude Tr*mp sign, I've actually seen that in person! It is less horrifying than it sounds. It's basically a Japanese strip-poker cafe. There are no ex-presidents involved. Japanese uses "Trump" to refer to the standard deck of playing cards, as opposed to hanafuda cards.
Ooooo, now that you say. It really sounds like a bad google translate attempt for the word "toranpu".
so it's basically like a "Trump card," which also has no correlation to the former president
That Chinese buffet window sign is straight out of a John Pinette sketch. LOL
5:49
Think I've been having too many of those subway sadwiches :(
At least I know what happened with the "he has 38 years" since that's how we say it in Spanish (and other romance languages too I think) so it's clearly a case of translating it literally rather than doing it the proper way.
As an aside, I can't believe there's a cat out there that's older than me, wtf?
yeah, fun fact the fancy name for this is a “calque”
I one saw a news article about this person. They had multiple personalities some of them caused them to go blind some defensive and a couple other odd things that only applied when that personality was at the helm. So you could say their disabling had been failed
Lmao. 10:48
If anyone has ever seen the CW series Nikita, from 2010-2013- it was a show about a black ops assassination unit. Cancel was their euphemism for killing people.
1:38 I’m probably wrong but I think whatever else was on the sign was red, red fades faster then other colors.
"Who dares to enter the Soup of Sung"
(in a scary voice)
My dad had a remote control plane once and it said "it will result the fuselage hurt" on it
I moved to Japan from the US.
THE ENGLISH VIOLATIONS THAT I HAVE SEEN!!!
1:29 probably badly translated from a Romance language. I know in French and Spanish you say ‘I have X years’. For example: ‘tengo [age] años’/‘j’ai [age] ans’ (I have [age] years old).
same in portuguese!
1:49
In Japanese, both "can eat" and "be eaten" can be written as 「食べられる」, and it has one more meaning which is the honorific form of the verb "to eat" (although it's usually considered grammarly wrong).
Did the first sign really say "Do not dumb here"? What was it really trying to tell?
@@munirahbakar4123 It's supposed to say "Please don't litter here." I guess they were trying to type "do not dump [garbage] here"
@@AccuracyKaI'm split 50/50 on it being an error on the actual sign, and it being an edited photo "for lulz".
"Do NOT DUMB HERE" 99.9% of the population in 2023:"Guess I'll die"
0:01 According to Google Translate this says "Garbage here, please don't throw it away." Which I think is supposed to mean "Put your trash here, please don't litter."
0:23 That supposedly says "Fresh Fool Fish". Might be something only a Chinese local understands.
1:07 Oh my god that happened to a coworker of mine back in '99! Her and her whole family got kicked out of a buffet with "You been here four hour! You go now! You no come back!"
5:05 Actually that's a Jamaican phrase "Hard ears pickney dead a sun hot," which basically means "you can't teach people who won't listen."
9:30 Google's translation is even weirder than the sign. "For breastfeeding, only for men." I guess men are built different in China.
9:54 That was probably someone screwing around because the translation is just "Keep away from children or pregnant women."
11:20 That translates to "Over 30 years old, no matter how hard it is, you have to understand what is the overall economy." So I think they were trying to be like "Learn Macroeconomics before 30 or die trying." As in, make it a priority.
12:08 Actually that one looks like it translates pretty much accurately. "Don't do your best, but do your best." Um...sure.
12:35 This one is most likely a joke because the very top of the page translates to "Funny menu translation".
9:30 The correct translation should be: "For breastfeeding only, men are not allowed to enter"
12:08 This statement actually means:
"Don't do your best to save, but do your best to achieve. "盡力而為" has negative connotations, often implying "doing your best" when the project has failed or those involved are not enthused.
the first one is wrong, it just say's "Do not litter here" i.e. "Do not dump (your trash) here"
there are so many screenshot-able moments in this vid
Every place needs that sign
"Vowel movements" So, his turds are shaped "A's" "E's" "I's" "O's" and "U's"?
10:00-10:23 “Sun of beach” 😂
This is like weird to say but I've been going through it and I really needed this. Thank you so much for everything you do
Ah, another of my favorite subreddits.
5:32 yeah, because it has to do with alchemy. oh… wait… that’s not how it works…
Edward and Alphonse Elric- (probably)
11:49 grug trafficing is a crime punishable by death
I wish I had a camera phone when Windows 7 was coming out. Back when Walmart put signage on their big old anti-theft beeper things, the signage said "Windows 7. Coming October 22th."
12:09 the chinese says “Don’t just stop at the best of your ability, put your all into it” I can completely see why it was mistranslated thpugh because both phrases can be used to mean “try your best” on their own
2:03 Didn't know Ford also makes floors
As someone who rides in a ford, I can confirm this
5:02 i understand those words INDIVIDUALLY
1:23 that cat actually isn't very old, he just looks like that because he has the cat version of Ehlers-Danlos syndrome!
Welcome back Lexi! This is gonna be good 👍
If the Ford company hasn't gone all in on 4rd Floor signs by this time tomorrow, I'm pulling all $0 of my money out.
my favorite subreddit
The finale killed me, I dies laughing 😂
when i see a Lexi video my day gets so much better
0:23 I'm that fish
1:00-Why is that on r/Engrish? The message there is very clear! People do that, where they sit around there for four hours in the buffet and not eat anything. It takes up space that they could be using to seat new customers! XD
@10:43 I had no idea Target was THAT woke...
this has been the most amazing emkay video yet.
please more do
I, myself, enjoy vowel movements. During: "EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE" After: "Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooh"
0:06 I nearly mistaked this for the hustle
I absolutely love this subreddit
9:30 from what I understand here they meant to say
Only for breastfeeding
No men
11:23
This meant to say
Learn the microeconomics
Since after 30, no matter how much you suffer you have to learn it
12:40
Also this was basically meant to be a page of stupid translations
@0:05 - the sad realisation that this sign is from your home city (Go Brisbane) 😅
Oh wow I have the same rubber Lizard @ 4:09(Lizarb) at home I've had mine for years, yes he does make a very good friend. (Also glows in the dark) 🦎😍
I also have one indeed a very good friend
0:00, alright I know when I’m not wanted I’m leaving
I got a good laugh out of most of this, but that 'menu' at the end just made me blow my grape icee out of my nose. So thanks for that.
The one at 10:50 where it is censored at the top but the bottom is visible still made me chuckle
1:37 Obi Wan when Anakin
Not the ''calograms'' LOL 2:29
Another video with our tech queen. You love to see it.
7:18 NOT CLICKBAIT😗😂😘😚😃🙂😘😜🥰🤣😜😅😛😅🤪😃🫨😲😲👍✨😘😀😅🍺🫶🤪😀🥰🔫✨🍺😢😲✨🫨
12:40 this is firetrucking deliberate and im loving the translators for doing that
the only healing i need after vowel movements is emotional
That first sticker is from AvE! Uncle Bumblefuck makes great stickers. :D
10:50 Crest Ultra Mouthwash C.U.M for short.
Ps. I thought of this on my own. i dont know if that's actually what it says, but it worked too well, not to comment it
Im so glad the president of Taiwan is chosen via video games. Finally, a nation I can get behind.
Yes, I would like the lungs of a married couple please? Well done with a side of broccoli
Time to make my own Nuke Iraq shirt.
Oh yes, a wet floop
Honor the floop
Lexi is the best, we love you Lexi! Keep shining like the gorgeous star you are, girl!
Uhm he is not a girl though
@@anderstermansen130 ummm yes she is look it up
she's transgender, so just because she sounds male doesn't she is.
Ngl lexi is my favourite emkay narrator
"Are these the actions of a man who had all he could eat" - Lionel Hutz
Is no one gonna talk about how the Chinese buffet is John Pinette