話すときは関係代名詞を全部thatにしてしまう、というのはシンプルでいいですね。 3:10 の "2.I went to a cafe where was my favorite place to go."ですが、whereではなくwhichじゃないでしょうか?whereを使った関係代名詞ってありましたっけ?関係副詞のwhereだとするとwhereに続くところが文法的におかしいと思います。 3:25 の"1.today, I met a friend who I have been knowing since we ware little."では、"I have been knowing"ではなく"I have known"が正しいのではないでしょうか?"know"は状態を表す動詞なので進行形すると違和感があります。 細かい文法は気にせずとにかくしゃべろうというのが主旨だとは思いますが、気になったので指摘させていただきました。
でも最近こういう「留学なしで〜」とか「純ジャパの私でもペラペラ」、「海外経験ゼロで英検○級合格、toeic 満点!」みたいな参考書や動画が多いけれど、、、。私は英語教師で、米国で学位をとりました。その経験から言うと、日本のみなさんにはほんの数ヶ月でいいからその国に住んでみてほしい。私に意見を言わせてもらうと、留学の醍醐味は語学力向上ではない、です。異国に暮らしすさまじい孤独感に耐える心とか、理不尽な人種差別に絶望する、それとなんとか折り合いをつける強い精神力を育む、とか、自分の国ーーこの場合日本ーーにずっといたら絶対経験できない精神修行と出会うことに。それと向き合っているうちに、高い語学力は副産物として知らないあいだに勝手についているのです。 アジア人種である、というだけでレストランに入れてもらえなかったり、道を歩いているだけで”Go home Jap!”と罵倒されたり。こう言った異文化ならではの残酷なシーンに自ら巻き込まれることで、人の心は強くなる。語学力だけなら日本の本屋さんで参考書買えば身につきます。ここを読んでいるみなさん、「世界を自分の目で見て体感する」ことは本当に有意義です。異国の空気を吸いに行ってください。こればっかりは日本国内のどこの書店にも売っていません。特に若い方。私は留学を勧めます。
とても具体的ですんなり納得できました。いろんなことに取り組まれた結果なのでしょうね!
ありがたい説明を受けてやる気が沸々と湧いてます。ありがとう!
ありがとうございます!!^_^、
話すときは関係代名詞を全部thatにしてしまう、というのはシンプルでいいですね。
3:10 の "2.I went to a cafe where was my favorite place to go."ですが、whereではなくwhichじゃないでしょうか?whereを使った関係代名詞ってありましたっけ?関係副詞のwhereだとするとwhereに続くところが文法的におかしいと思います。
3:25 の"1.today, I met a friend who I have been knowing since we ware little."では、"I have been knowing"ではなく"I have known"が正しいのではないでしょうか?"know"は状態を表す動詞なので進行形すると違和感があります。
細かい文法は気にせずとにかくしゃべろうというのが主旨だとは思いますが、気になったので指摘させていただきました。
ご指摘ありがとうございます😭間違えてしまいました💦訂正させていただきます😢🙇♀️
必ずしも間違いとは言えないと思いますよ。
Youngishでhave been knowing を検索してみれば、結構使われている事がわかります。
言葉とはそういうものでしょう。
Youglish です
@@釣りくま 文法的には間違っているけど、使っている人もいる、というたぐいのものでしょ?
英語講師ならばもしそのようなたぐいのものならそういう注釈を添えて紹介すべきではないでしょうか?
自分が外国人だとしたら、「こういう言い方もできるくね?」みたいな変な日本語を習いたいですか?
@@杉村三郎-q2w 「間違っている」といいうのは、一方の立場からの価値判断ではないでしょうか?「よろしかったでしょうか?」を文法的に間違っていると決めつける人がいるのと同様に。
とても理解しやすく腑に落ちました。
この様にシンプルで分かりやすく説明していただけるので大変参考になりました。
ありがとうございます。
ありがとうございます^_^嬉しいです☺️
はじめまして。✨サムネですが、「必要なし」か、「留学いらず」か、どちらかでしょう。
🤣ご指摘ありがとうございます!
that も関係代名詞じゃないでしょうか?
そうですね!「関係代名詞」という単語を使わずに「that」を使おう!と思ってアウトプットしてみるとやりやすいですよ!ってお話をさせてもらいました^_^
スピーキングをやっていて度々感じることが、
薄っすらぼんやりだが知識としては頭の中にある、引き出せるように頭に入っていない。
つまり頭から出てこない。口からは出てこない。
ただそれが分かっているといっても、どうすればいいのかというところでした。
すなおさんが動画の中で長文を作れるようになるために紹介されていたことは、本当目から鱗でした。
まだ実際にトレーニングをやったわけではありませんが、これなら自分でもできるかもしれないと思いました。
脳から取り出しやすくする→関係代名詞はthatのみ
thatを強制的につける→英語の文章の作り方に慣れられる
教科書では学べない貴重な話でした。
また、前半部で言われていた話として、文法問題が解けることと文法のルールが使いこなせることには大きな隔たりがあると感じてます。
ただ、文法のルールはいろいろあるので、どうから取り組めばいいのかと途方に暮れていましたが(全て完璧にしないと話せないという強迫感に駆られていました)、
長文を作るためのthatはかなり強力な武器ですね。
すなおさんの動画を見て、英語を道具として使えるようになりたいです。
とても参考になりました。
英語の勉強頑張ります!
ありがとうございます😊嬉しいです^_^絶対出来るので応援してます〜!🌷
@@sunao9485 うわぁ、メチャクチャ嬉しい。今度、話せる文法を理解1分喋り攻略セミナーの方に参加するので、それまでに可能な限りすなおさんの動画で紹介されていることを吸収したいと思います。thatを使った文章を即興的に作ったりなどやりたいです。セミナーの方でもよろしくお願い致します!セミナーの方ですなおさんにお会いできるのを楽しみにしております。
@@葉っぱ人間 そうなんですね!お会いできること楽しみにしています^_^
でも最近こういう「留学なしで〜」とか「純ジャパの私でもペラペラ」、「海外経験ゼロで英検○級合格、toeic 満点!」みたいな参考書や動画が多いけれど、、、。私は英語教師で、米国で学位をとりました。その経験から言うと、日本のみなさんにはほんの数ヶ月でいいからその国に住んでみてほしい。私に意見を言わせてもらうと、留学の醍醐味は語学力向上ではない、です。異国に暮らしすさまじい孤独感に耐える心とか、理不尽な人種差別に絶望する、それとなんとか折り合いをつける強い精神力を育む、とか、自分の国ーーこの場合日本ーーにずっといたら絶対経験できない精神修行と出会うことに。それと向き合っているうちに、高い語学力は副産物として知らないあいだに勝手についているのです。
アジア人種である、というだけでレストランに入れてもらえなかったり、道を歩いているだけで”Go home Jap!”と罵倒されたり。こう言った異文化ならではの残酷なシーンに自ら巻き込まれることで、人の心は強くなる。語学力だけなら日本の本屋さんで参考書買えば身につきます。ここを読んでいるみなさん、「世界を自分の目で見て体感する」ことは本当に有意義です。異国の空気を吸いに行ってください。こればっかりは日本国内のどこの書店にも売っていません。特に若い方。私は留学を勧めます。
留学には留学の良さがありますよね!コメントありがとうございます😊
ほんとほんと
英検準1級を一応取得し、合っているか分からない短い英語を話せま。。す?
スラスラ話せる方を見て不思議に思うのが、なぜ自分のこの表現で合っていると認識できるのでしょうか。
オンライン英会話で全部確認できないですし、ドラマの丸暗記で話せないし。
ネットで調べる限り文法は合ってるけど?長文に関しては語順とかどうやって習得するのか分からないです。
そうなんですね〜!😢語順に関する動画もこれから作っていきますね!!
whereって関係代名詞として使えるんでしたっけ?
例文であげてたwhere was....みたいな文見たことないような
ご指摘ありがとうございます!用語を使い間違えてしまってました😭訂正いたします!ご指摘ありがとうございます😢
@@sunao9485 他の動画も気になって見てみました。私も純ジャパから英語で本格的な仕事をするようになった立場として、嫌味ではなく素直に応援の気持ちとして受けとって頂いたらと思うんですが、欧米圏で信頼される社会人として振る舞えるかとを考えた場合、正直ペラペラというレベルには達しておらず、もっと勉強とトレーニングが必要かなと思います。ただその年齢でそれだけの能力があるのは凄いと思うので、引き続き頑張ってください。
@@taruto556 引き続き精進します!ありがとうございます😊
画面明るくなる機能無くしたい。眩しい
すみません😢