10 ЧАСТЫХ ИДИОМ В АМЕРИКАНСКОМ АНГЛИЙСКОМ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 дек 2024

Комментарии • 161

  • @nelnailya
    @nelnailya 4 года назад +37

    Кирилл, огромное спасибо!!! Под каждым Вашим постом могу написать следующее: один раз послушать один из Ваших уроков - сразу попадаешь в позитивную зависимость от супер-выверенного содержания (самое необходимое и практичное для использования) и потрясающей Вашей способности подачи материала, донесения сути.

  • @vandutch9219
    @vandutch9219 4 года назад +94

    Как говорил господин Медведев: "Денег нет, но вы hang in there" ))

  • @LearnwithIrina
    @LearnwithIrina 4 года назад +41

    Привет Кирилл! Меня зовут Ирина, я преподаю английский и испанский :)
    У тебя просто божественный American English. И очень приятно излагаешь материал! Всего тебе самого хорошего, чтобы канал рос в геометрической прогрессии! 😊 👍

  • @victorsaltykov
    @victorsaltykov 4 года назад +23

    Большое спасибо, Кирилл! Как всегда свежо и не занудно!

  • @ЕкатеринаМаслова-и9и
    @ЕкатеринаМаслова-и9и 4 года назад +9

    Огромное спасибо! Не могу просто взять и ввернуть идиому в свою речь, в этом случае страх облажаться с контекстом для меня даже страшнее, чем наляпать ошибок в грамматике )) Как человек, который долго преподавал русский как иностранный, я отчётливо представляю, насколько неверное употребление устойчивых выражений иностранцем может быть нелепо и комично...

  • @alexanderilin1034
    @alexanderilin1034 4 года назад +8

    Спасибо земляк, Я знаю, что ты С Сахалина! Твои видео очень полезны, смотрю всегда! Очень полезный канал ты ведёшь!!!

  • @Tania-fd6nx
    @Tania-fd6nx 2 года назад +1

    Спасибо большое Кирилл. Всех благ и удачи.

  • @jeannemedvedeva958
    @jeannemedvedeva958 Год назад +1

    Кирилл, спасибо большое за интересный материал! Относительно speak of the devil, моя бабушка всегда говорила в таких случаях " вспомни черта - он появится" Наверное, самая близкая интерпретация:)

  • @АнтонинаПолянская-щ9г

    Интересные идиомы, много полезного.Теперь только выучить. It's not rocket science, no pain no gain. Спасибо, Кир.

  • @purplebreeze1089
    @purplebreeze1089 4 года назад +11

    Интересно, ясно, четко! Спасибо за труд! Большое спасибо!

  • @o_chi7343
    @o_chi7343 4 года назад +12

    Кирилл, спасибо большое! Классные ходовые идиомы, стилистически очень близкие соответствия на русском, и примеры с отличным произношением! 👍

  • @Ольга-н7ш1ь
    @Ольга-н7ш1ь 4 года назад +12

    Кирилл , спасибо вам , многое из этого знаю, живу в штатах 30 лет, но всегда есть что то новое, а как известно повторение мать учения!

  • @irinadiatchenko3480
    @irinadiatchenko3480 2 года назад +2

    Отличная подача очень нужного материала 👍
    Спасибо, Кирилл!

  • @ksushkaplushka8255
    @ksushkaplushka8255 4 года назад +17

    новое видео Кирилла - лайк не глядя)) спасибо!

  • @tetianadragutsan3035
    @tetianadragutsan3035 4 года назад +16

    Спасибо ВАМ большое!!Вы Великолепны !!!😁😁😁😙😙😙

  • @dalilagb4403
    @dalilagb4403 2 года назад +2

    Огромное спасибо!крайне нужная тема .и да,ещё хотим идиом !!!

  • @natakot5440
    @natakot5440 2 года назад +3

    Кирилл, ваш английский прекрасен!

  • @tatianatorbina305
    @tatianatorbina305 2 года назад +1

    Большое спасибо Кирилл. Всех благ и удачи.

  • @tapiodc
    @tapiodc 4 года назад +1

    I loved these. Very well done. As some additional suggestions, I might add: Like a fish out of water, Get off my back, Gimme a break, It went over like a lead balloon, Can I bend your ear?, He's like a broken record, He's a stuffed shirt, She's building castles in the sky, Make my day, There's no I in team.

  • @mhelen2810
    @mhelen2810 3 года назад +1

    Парочка идиом была открытием. Спасибо!

  • @zimasha5403
    @zimasha5403 2 года назад +1

    Спасибо Кирил!

  • @danielkruze182
    @danielkruze182 4 года назад +8

    Лайк сразу поставил. После того как ты показал первые 3 идиомы у меня возникли какие то flashbacks, хоть и видел эти идиомы, но почему то не хотел лезть в словарь чтобы перевести их.

  • @mariampeebles5222
    @mariampeebles5222 3 года назад +2

    Thank you Kiril . You are the best. Brief and distinctly. 👍🤗

  • @Julia-rb9up
    @Julia-rb9up 4 года назад +14

    Почему нельзя поставить 100 лайков?! Я бы поставила

  • @valentinatkachenko4198
    @valentinatkachenko4198 4 года назад +5

    Спасибо, Кирилл! Супер полезно! Thank you so very much! Amazing! 👌👌👌

  • @milaavlasovich8071
    @milaavlasovich8071 4 года назад +2

    Класс! Высший класс! Спасибо Большое!!!

  • @nuran2117
    @nuran2117 4 года назад +2

    Супер! Спасибо Кирилл! Идиом побольше пожалуйста. Отличный урок.

  • @compot812
    @compot812 2 года назад

    Спасибо огромное! Хоть и смотрю кино, ТВ и многое другое, пару идиом не знал. Маленькое уточнение, нормой именнно разговорного общения в Штатах являются отнюдь не идиомы, хотя и они важны, но то, чего почти нет на ТВ, ну кроме некоторых шоу, Стюарт / Ноа, Кольбер, Фаллон, etc., это Его Величество сарказм. Только в живых интервью и ежедневном общении. Еще раз спасибо, у Вас очень интересный канал.

  • @liausova4249
    @liausova4249 4 года назад +15

    Вау это супер познавательно, все на карандаш. А то только no pain no gain было на слуху. Спасибо большое!

  • @bulat_shams
    @bulat_shams 4 года назад +3

    Agreed , I come across these idioms all the time when I watch American tv-shows

  • @olgakurinets8726
    @olgakurinets8726 2 года назад

    Спасибо вам огромное за вашу помощь

  • @allakravets9820
    @allakravets9820 4 года назад +1

    Super lessons, like all, you are the best for me: short, clear, useful, a lot of news., pronouncing, thank you..

  • @НадеждаСивульская-ч5э

    Hang in there! Где я только не искала это выражение. Спасибо.

  • @lyubaregelman3584
    @lyubaregelman3584 Год назад

    Потрясающий Урок с Потрясающим Педагогом!

  • @petersenglish5513
    @petersenglish5513 4 года назад +3

    It is extremely useful
    Thanks a lot
    Im gonna use it in my daily speech

  • @BetterDeadThanRed-1
    @BetterDeadThanRed-1 4 года назад +13

    Лайк, не глядя!

  • @Elena-ce5fh
    @Elena-ce5fh 3 года назад

    Браво Кир! Умничка как всегда!👍

  • @olga23bmb
    @olga23bmb 4 года назад +8

    Спасибо! познавательно

  • @Nolensky
    @Nolensky 4 года назад +2

    Спасибо, очень здорово!!!

  • @АнтонинаПолянская-щ9г

    So much useful information!

  • @galinabondarchuk8220
    @galinabondarchuk8220 4 года назад +2

    Thanks buddy! Really useful!

  • @ЕвгенийВишняков-я7ш
    @ЕвгенийВишняков-я7ш 4 года назад +3

    Awesome, as usual!

  • @alexanderrumyantsev4108
    @alexanderrumyantsev4108 4 года назад +6

    Супер! Года два назад посмотрел бы - не тупил бы в некоторых ситуациях )))

  • @nataliaCh3874
    @nataliaCh3874 4 года назад +1

    Спасибо, отличный выпуск

  • @edgarpro7021
    @edgarpro7021 4 года назад +1

    Последний пример - Я не мог дать дупля, по этому поводу. Нет? А мне прямо прилипло.
    Спасибо, Кирилл!

  • @Vigda-fq9xv
    @Vigda-fq9xv 4 года назад +1

    Спасибо, очень важная тема!

  • @sofya3623
    @sofya3623 4 года назад +2

    Круто, спасибо большое вам!

  • @galinka2102
    @galinka2102 Год назад

    Thanks 🙏👍

  • @luhas1luhas158
    @luhas1luhas158 4 года назад +4

    It’s so great I’ll going to use all of them

  • @mariatregub1789
    @mariatregub1789 3 года назад

    Я ещё не слышала «Cut me some slack», может - не обращала внимания?
    В таких случаях, я слышала и говорю «Give me a break”. Все остальные выражения - слышала много раз - спасибо за объяснение как применять правильно.

  • @loverow2981
    @loverow2981 4 года назад +7

    Лайк не глядя

    • @laurahyte
      @laurahyte 4 года назад

      Я тоже неглядя ставлю.💋💋💋

    • @perfectlady5821
      @perfectlady5821 4 года назад +1

      Кирилл , огромное спасибо за столь познавательные видеоуроки !!! С нетерпением жду следующих !!! Good luck !!!

  • @victorweb5175
    @victorweb5175 4 года назад +2

    Спасибо большое!

  • @Veselitter
    @Veselitter 4 года назад +3

    Кирилл - талантище

  • @ОлегИ-н3щ
    @ОлегИ-н3щ 2 года назад +1

    Здравствуйте. Не прекращаю удивляться сходству языков. К примеру, в первом выражении про черта можно вспомнить аналогичное русское выражение: помяни черта , так он тут..

  • @alexanderzelenin5456
    @alexanderzelenin5456 4 года назад +2

    приятно смотреть

  • @gas2431
    @gas2431 2 года назад

    шикарно!!!

  • @freakkitchen2131
    @freakkitchen2131 4 года назад +6

    pull someone's leg я знал как британское выражение. Типа раньше джентельмены ходили с тростью и подшучивая над друзьями с помощью трости цепляли ногу друга и он спотыкался

    • @nataliastadnik2733
      @nataliastadnik2733 4 года назад +4

      английские джентльмены до сих пор пор так шутят, но уже над народами, увы(

    • @Antonioivse
      @Antonioivse 4 года назад

      Все идиомы образованы от чего-то конкретного.

  • @БахытбайАимбетов-в5т

    Kirill well done 👍

  • @LeBronJames-yh8xm
    @LeBronJames-yh8xm 4 года назад

    Очень интересно, спасибо

  • @MixTer99
    @MixTer99 4 года назад +4

    Насколько я понял идиому 'it's not a rocket science' на русский можно перевести "это не высшая математика"

    • @alexpeltek9314
      @alexpeltek9314 3 года назад

      если быть совсем уж точным, то "это не в космос полететь!"

  • @sngt85
    @sngt85 2 года назад

    "We have no money, but you hang in there. Goodbye, have a good mood" - @Д.А.Медведев)))

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  2 года назад

      глагол have и сущ mood не могут стоять вместе. Это пример лексической несочетаемости.

    • @sngt85
      @sngt85 2 года назад

      @@KirillsEnglish Я просто прикололся))) Думаю, правильно должно звучать как I wish you a good mood, верно?

  • @eugene7715
    @eugene7715 3 года назад

    супер!

  • @andreybubukin4502
    @andreybubukin4502 2 года назад

    Здравствуйте. Возможно, будет полезно... Один из вариантов русского аналога speak of the devil - "не поминай чёрта к ночи , а то он появится" или "помянул чёрта к ночи - он и появился".

  • @redkonatalia6519
    @redkonatalia6519 2 года назад +1

    В украинском языке есть аналогичная идиома - Про вовка промовка. а він вже й тут. (Если вам интересно). Кирилл, спасибо за вашу работу!

    • @natalyverbitsky1283
      @natalyverbitsky1283 Год назад

      А что значит вовка? Дьявол?
      На русском это звучит - упомянуть черта, и он тут как тут?

  • @Albagachiev
    @Albagachiev 4 года назад +2

    Good job

  • @bim4571
    @bim4571 4 года назад

    Many thanks

  • @bogdanpanchuk1960
    @bogdanpanchuk1960 2 года назад +2

    Speak of the devil
    Are you pulling my leg?
    So far so good.
    No pain no gain.
    It's not rocket science.
    Hit the sack( hay).
    Hang in there.
    Give someone the benefit of the doubt.
    Give me some slack.
    Wrap my head around something.

  • @MYTENGRIWAY
    @MYTENGRIWAY 4 года назад +4

    👍👍👍

  • @janlizbovski7915
    @janlizbovski7915 3 года назад

    Все намного проще.но Вам Спасибо.

  • @dimon147963
    @dimon147963 4 года назад

    Давай ещё!

  • @mansunnov
    @mansunnov 2 года назад

    У меня была футболка: No Brain - No pain

  • @VicNoLastName
    @VicNoLastName 2 года назад

    Speak of the devil = Lupus in fabulis (L), букв. "Волк в баснях".
    А еще из узко "профессионального", бриджисты говорят: "No double, no trouble", когда какая-то пара изрядно посадила противников, но не законтрила, так что они обделались лёгким испугом. Нет контры, нет проблемы.

  • @nosorog91
    @nosorog91 4 года назад +1

    В англ. идиом очень много. Подбросьте ещё, хорошо объясняете

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  4 года назад

      Есть много пособий по ним с хорошими объяснениями.

  • @scheduller763
    @scheduller763 3 года назад

    I couldn't wrap my head around it.-Я вааще не врубился, чувак.

  • @ckrylova
    @ckrylova 3 года назад

    Я слышала версию it is not a rocket technology (с артиклем)

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  3 года назад

      Корпус не выдаёт такого варианта вообще

    • @ckrylova
      @ckrylova 3 года назад

      @@KirillsEnglish Спасибо. Было употреблено в разговоре, вполне может быть несертифицированный вариант. Буду знать.

  • @sabel7to9gb1k
    @sabel7to9gb1k Год назад

    ,Speak of the devil, --- очень красиво. Жаль, что ,The devil wears PRADA, не идиома. Хотя, что нам стоит дом построить , нарисуем -- будем жить 😊

  • @VladyslavVarshavskyi
    @VladyslavVarshavskyi 4 года назад

    Спасибо ;)

  • @רומןצם-מ1ו
    @רומןצם-מ1ו 3 года назад

    So farvso good,
    i have got delicious food😀😀😀

  • @alexperfora1256
    @alexperfora1256 2 года назад

    Are you pulling my leg? по испански Me estas tomando el pelo? Ты меня тянешь за волосы , типа. Явно не за ногу😀

  • @user-hedonist2020
    @user-hedonist2020 4 года назад +4

    Есть в английском аналог нашим идиомам 'приспичило', 'психанул'?

    • @anastasiaeustace
      @anastasiaeustace 4 года назад +1

      Мне кажется, «психанул» это flipped out или flipped shit . Но это в плане «сорвался, бурно среагировал», а не как в мемах типа бабушка психанула и связала миллион носков 😄

  • @vitalytsarenko6345
    @vitalytsarenko6345 4 года назад

    Кирилл, добрый день! А что такое " корпус ", о котором Вы упомянули в начале видео?

  • @XEPOMETP
    @XEPOMETP 4 года назад +1

    Почему мой мозг видит на превью надпись не 10 частых идиом, а 10 часов с идиотом, пока я нормально не вчитаюсь?)))

  • @quintum_55
    @quintum_55 3 года назад +1

    Здравствуйте !
    Кто- нибудь может написать мне , что Кирилл добавляет после фразы :' speak of the devil ' -
    What just .... by you ? спасибо заранее .

  • @alexperfora1256
    @alexperfora1256 2 года назад

    Speak of the devil 🤘 по-испански звучит Hablando del Rey de Roma. Ни слова о чёрте..😀

  • @FAILION
    @FAILION 4 года назад

    Кирилл,все круто конечно,но лучше было бы если все таки ты эквиваленты на русском на идиомы приводил по чаще

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  4 года назад +1

      Вы так не запомните ничего, если учитель всю работу будет делать за вас. Я даю вам контекст, а эквивалент вы, будьте добры, подбирайте сами. Это все очень субъективно.

    • @FAILION
      @FAILION 4 года назад

      @@KirillsEnglish Благодарю за обратную связь.Я хотел сказать что б получше закрепить в памяти,хотелось бы услышать побольше примеров на русском

    • @ЕленаВласова-ъ2й6ж
      @ЕленаВласова-ъ2й6ж 3 года назад

      @@FAILION читай больше русскую классику, Пьесы Остров кого, Чехова и тд, поможет!

  • @radiotory
    @radiotory 4 года назад +7

    Кирилл, сделай уроки пожалуйста только на Английском. Объяснение чтоб было только на английском. Вообщем без единого слова на Русском👍

    • @BetterDeadThanRed-1
      @BetterDeadThanRed-1 4 года назад +2

      Советую неплохой канал для этого Go natural English with Gabby

    • @radiotory
      @radiotory 4 года назад

      @@BetterDeadThanRed-1 спасибо!👍

    • @BetterDeadThanRed-1
      @BetterDeadThanRed-1 4 года назад +1

      samsona cat USA AmE

    • @radiotory
      @radiotory 4 года назад +1

      @@samsonacat8324 на вкус и цвет...

    • @ОльгаГаршина-ц1в
      @ОльгаГаршина-ц1в 2 года назад

      Зайдите на другой канал. Я даю Кирилла детям слушать, если что.

  • @tatushka5415
    @tatushka5415 3 года назад

    18ть которыe поставили тут do not like, вы завидуете ,его хорошему произношению американского инглиш? А иначе я, человек проживающий в США,не могу объяснить ваше это решение ...

  • @user-hedonist2020
    @user-hedonist2020 4 года назад

    А можно сказать I kinda feel like hitting the sack?

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  4 года назад

      Обычно говорят в словарной форме, либо прошедшей, которые совпадают.

  • @olgakovaleva8075
    @olgakovaleva8075 4 года назад

    Soulfully

  • @inettayusupov5535
    @inettayusupov5535 4 года назад

    А где вас найти на Инстограм?

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  4 года назад

      В описании к видео есть прямая ссылка

  • @DmitRo...
    @DmitRo... 4 года назад +1

    👍🏻

  • @nosorog91
    @nosorog91 4 года назад

    Hang in не то же самое что hold on?

    • @freakkitchen2131
      @freakkitchen2131 4 года назад

      не, hold on это просто подождать, hang in в видосе сказал это перетерпеть какую то сложную ситуацию

  • @zar_and4574
    @zar_and4574 4 года назад

    Объясните, пожалуйста, почему cut somebody some slag, но в примере говорится gimme some slack. Если я правильно понял, то gimme= give me., Но не понятно куда делся cut. Может тогда give somebody some slack? Не ясно как-то

    • @KirillsEnglish
      @KirillsEnglish  4 года назад +1

      Это значит, что оба глагола используются! 👌🏻😎 cut / give some slack

    • @zar_and4574
      @zar_and4574 4 года назад

      @@KirillsEnglish огонь. Спасибо!

  • @user-uo3ll1ym1s
    @user-uo3ll1ym1s 4 года назад

    ☝👍👌👏👏

  • @jeniajass
    @jeniajass 4 года назад

    That's what she said :)

  • @uddhavadas2923
    @uddhavadas2923 4 года назад +1

    Кирилл, когда вы говорите на английском, то очень плохо слышно. Можно попросить вас проговаривать чуть по медленнее, и погромче. Спасибо

    • @ЕленаВласова-ъ2й6ж
      @ЕленаВласова-ъ2й6ж 3 года назад

      Включите на медленную скорость

    • @proconsuls8458
      @proconsuls8458 3 года назад

      это называется аудирование. Кирилл говорит с речевой скоростью и это правильно. если поначалу непонятно, выпишите текст на бумаге, следите как это проиносится и старайтесь повторить.

  • @tatiananovikova3316
    @tatiananovikova3316 3 года назад

    «О чёрте речь, а чёрт навстречь!»

  • @freakkitchen2131
    @freakkitchen2131 4 года назад

    speak of the devil - вспомнил г--но вот и оно ))

  • @ingrid2562
    @ingrid2562 4 года назад

    Второй выражение я ещё слышала когда кто-то надоедает и типа мозг выедает. Я не права?