So viele Verben mit Vorsilben! Meine Quellen haben drei Verben gefunden, bei denen das deutsche [miss] seinem englischen Pendant treu geblieben ist: [missbrauchen, misshandeln und misstrauen]. Sehr hilfreiches Video! Vielen Dank dafür!
Hello mam , a question How to say " You forgot to call me". auf deutsch Is it correct "Du vergasst mich anzurufen" If yes, then how is it possible we use infitive mit zu (verb in present form) in a pratertum tense and that also with a non modal verb? Please clarify
In day to day German it would be more common to say "du hast vergessen, mich anzurufen" but in written text you may see a sentence like "er vergaß, mich anzurufen". This sentence is made up of 2 clauses: "Du hast vergessen,..." and "...mich anzurufen". If you say "I/you/he forgot to + VERB" this requires an infinitive clause in German. The two clauses are separate and the fact that the first clause is in the perfect or imperfect does not affect the 2nd infinitive clause. Hope that helps! 👩🏼🏫
Hello mam...Please answer which one is correct Ich reise mit meinem Rad, das ich neuerdings gekauft habe, aber ich bin nicht sicher, ob es moglich ist. Ich reise mit meinem Rad, das ich neuerdings gekauft habe, aber ich nicht sicher bin, ob es moglich ist I want to know should we make a "Hauptsatz" or "Nebensatz" after ADUSO conjuctions before of it a nebenssatz preceeds like in the examples? Or in another words can ADUSO connect one nebensatz and Haupsatz or they can only be used with the same satz type like HS:HS or NS/NS
Hello mam... a non topic question. Can we make any non reflixive verb as reflixive for example: Er verletzte sich. ( He injured himself) (is it correct)? as you know verletzen is not a reflixive verb. I sold myself ( ich verkaufte mich) I forgot myself ( Ich vergass mich) Please answer😊
"Sich verletzen" is reflexive and means "to hurt oneself"... ich habe mich verletzt = I hurt myself. If you make the other examples you mentioned reflexive then the meaning of the verb changes slightly: Etwas verkaufen = to sell something Sich gut verkaufen = to sell (oneself/itself) well (Das Buch verkauft sich gut = the book is selling well). Etwas vergessen = to forget something Sich vergessen = to get carried away/lose your self-control. Viele Grüße! 👩🏼🏫
Vielen Dank
Gerne!
Thank you for another great video
You're welcome! 😊
So viele Verben mit Vorsilben! Meine Quellen haben drei Verben gefunden, bei denen das deutsche [miss] seinem englischen Pendant treu geblieben ist: [missbrauchen, misshandeln und misstrauen]. Sehr hilfreiches Video! Vielen Dank dafür!
I misspoke: missbrauchen is misuse (not "mis need", which doesn't exist...)😮
Gerne! 😊
Frohes neues Jahr!
How about vorbereiten?😅
A separable inseparable verb 😂... I'll be mentioning them in my next video with the -ieren verbs! Frohes neues Jahr!
@@german-gymnasium Danke sehr !😀
Hello mam , a question
How to say " You forgot to call me". auf deutsch
Is it correct "Du vergasst mich anzurufen"
If yes, then how is it possible we use infitive mit zu (verb in present form) in a pratertum tense and that also with a non modal verb?
Please clarify
In day to day German it would be more common to say "du hast vergessen, mich anzurufen" but in written text you may see a sentence like "er vergaß, mich anzurufen".
This sentence is made up of 2 clauses: "Du hast vergessen,..." and "...mich anzurufen". If you say "I/you/he forgot to + VERB" this requires an infinitive clause in German.
The two clauses are separate and the fact that the first clause is in the perfect or imperfect does not affect the 2nd infinitive clause.
Hope that helps! 👩🏼🏫
@@german-gymnasium Ich bedanke Ihnen
Hello mam...Please answer
which one is correct
Ich reise mit meinem Rad, das ich neuerdings gekauft habe, aber ich bin nicht sicher, ob es moglich ist.
Ich reise mit meinem Rad, das ich neuerdings gekauft habe, aber ich nicht sicher bin, ob es moglich ist
I want to know should we make a "Hauptsatz" or "Nebensatz" after ADUSO conjuctions before of it a nebenssatz preceeds like in the examples?
Or in another words can ADUSO connect one nebensatz and Haupsatz or they can only be used with the same satz type like HS:HS or NS/NS
Your first example is correct grammatically. You are using "aber" as a conjunction so this does not affect word order. 😊
Hello mam... a non topic question.
Can we make any non reflixive verb as reflixive for example:
Er verletzte sich. ( He injured himself) (is it correct)? as you know verletzen is not a reflixive
verb.
I sold myself ( ich verkaufte mich)
I forgot myself ( Ich vergass mich)
Please answer😊
"Sich verletzen" is reflexive and means "to hurt oneself"... ich habe mich verletzt = I hurt myself.
If you make the other examples you mentioned reflexive then the meaning of the verb changes slightly:
Etwas verkaufen = to sell something
Sich gut verkaufen = to sell (oneself/itself) well (Das Buch verkauft sich gut = the book is selling well).
Etwas vergessen = to forget something
Sich vergessen = to get carried away/lose your self-control.
Viele Grüße! 👩🏼🏫