yeah it makes me cry everytime i listen this song,i have mother and father thanks to god but i can feel the pain someone searching 4 some1 u miss... PEACE RESPECT AND PREDICT LOVE PPL NOT HATE
Stromae is the reason I am learning French. I initially didn't understand the lyrics, but could sing them. This man is legendary! Edit (2023): I am now fluent in French thanks to Stromae's music!
This is why I LOVE KEXP so much. You would never hear this kind of wonderful music anyplace but on KEXP. Oh how the angles will sing for joy when they hear this they shall say,"someone down there has an ear that hears"!
[Couplet 1] Dites-moi d'où il vient Enfin je saurai où je vais Maman dit que lorsqu'on cherche bien On finit toujours par trouver Elle dit qu'il n'est jamais très loin Qu'il part très souvent travailler Maman dit "travailler c'est bien" Bien mieux qu'être mal accompagné Pas vrai ? [Pont] Où est ton papa ? Dis-moi où est ton papa ? Sans même devoir lui parler Il sait ce qui ne va pas Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché ? Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts [Refrain] Où t'es, papaoutai? Où t'es Où t'es, papaoutai? Où t'es Où t'es, papaoutai? Où t'es, où t'es où, papaoutai ? Où t'es Où t'es, papaoutai ? Où t'es Où t'es, papaoutai ? Où t'es Où t'es, papaoutai ? Où t'es, où t'es où, papaoutai ? Où t'es Où t'es [Couplet 2] Quoi, qu'on y croit ou pas Y aura bien un jour où on y croira plus Un jour ou l'autre on sera tous papa Et d'un jour à l'autre on aura disparu Serons-nous détestables ? Serons-nous admirables ? Des géniteurs ou des génies ? Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ? Ah dites-nous qui, tiens Tout le monde sait comment on fait les bébés Mais personne sait comment on fait des papas Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ? Dites-nous où c'est caché, ça doit Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts [Refrain ] Où t'es, papaoutai Où t'es Où t'es, papaoutai Où t'es Où t'es, papaoutai Où t'es, où t'es où, papaoutai Où t'es Où t'es, papaoutai Où t'es Où t'es, papaoutai Où t'es Où t'es, papaoutai Où t'es, où t'es où, papaoutai Où t'es Où t'es
Мне импонирует , что артист передаёт весь смысл песни , пользуясь таким инструментом, как мимика и пластика тела. Здесь безусловно не настолько с надрывом, как в видеокартине (клипе) это представлено, но всё же берёт за душу так, что скупые капли слез проявляются на щеках. Увы, звучит словно гимн.. И весьма с горечью для женского и детского сердца. Желаю благ и здоровья, новых открытий в музыке Стромае. Талант!
When I think about the history of the creation of this song, I am consoled only by the saying of St. Paisius the Holy Mountain: “I would go crazy from the injustice of this world if I did not know that the last word would remain with the Lord God.” “I would go crazy from the injustice of this world if I did not know that the last word will remain with the Lord God.”
Dites-moi d'où il vient Enfin je saurais où je vais Maman dit que lorsqu'on cherche bien On finit toujours par trouver Elle dit qu'il n'est jamais très loin Qu'il part très souvent travailler Maman dit "travailler c'est bien" Bien mieux qu'être mal accompagné Pas vrai? [Pont] Où est ton papa? Dit-moi où est ton papa? Sans même devoir lui parler Il sait ce qui ne va pas Ah sacré papa Dit-moi où es-tu caché? Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts [Refrain x2] Où t'es, papaoutai? Où t'es, papaoutai? Où t'es, papaoutai? Où t'es, où t'es où, papaoutai? [Couplet 2] Quoi, qu'on y croit ou pas Y aura bien un jour où on y croira plus Un jour ou l'autre on sera tous papa Et d'un jour à l'autre on aura disparu Serons-nous détestables? Serons-nous admirables? Des géniteurs ou des génies? Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables? Ah dites-nous qui, tient Tout le monde sait comment on fait les bébés Mais personne sait comment on fait des papas Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça Faut l'sucer d'son pouce ou quoi? Dites-nous où c'est caché, ça doit Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts [Refrain x2] Où t'es, papaoutai? Où t'es, papaoutai? Où t'es, papaoutai? Où t'es, où t'es où, papaoutai? [Pont x2] Où est ton papa? This-moi où est ton papa? Sans même devoir lui parler Il sait ce qui ne va pas Ah sacré papa This-moi où es-tu caché? Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts [Refrain x2] Où t'es, papaoutai? Où t'es, papaoutai? Où t'es, papaoutai? Où t'es, où t'es où, papaoutai?
Dites-moi d'où il vient Enfin je saurais où je vais Maman dit que lorsqu'on cherche bien On finit toujours par trouver Elle dit qu'il n'est jamais très loin Qu'il part très souvent travailler Maman dit "travailler c'est bien" Bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai? Où est ton papa? Dis-moi où est ton papa Sans même devoir lui parler Il sait ce qui ne va pas Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché? Ça doit faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, où t'es, où papa, où t'es? Quoi qu'on y croit ou pas Y aura bien un jour où on y croira plus Un jour ou l'autre on sera tous papa Et d'un jour à l'autre on aura disparu Serons-nous détestables? Serons-nous admirables? Des géniteurs ou des génies? Dites-nous qui donnent naissance aux irresponsables? Ah dites-nous qui tient Tout le monde sait comment on fait les bébés Mais personne sait comment on fait des papas Monsieur jesaistout en aurait hérité, c'est ça Faut l'sucer que son pouce ou quoi Dites-nous où c'est caché, ça doit Faire au moins mille fois qu'on a bouffé nos doigts Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, où t'es, où papa, où t'es? Où est ton papa? Dis-moi où est ton papa Sans même devoir lui parler Il sait ce qui ne va pas Ah sacré papa Dis-moi où es-tu caché? Ça doit faire au moins mille fois que j'ai Compté mes doigts Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, papa, où t'es? Où t'es, où t'es, où papa, où t'es?
So comforting to hear singing in French. France was conquest for along time. Napoleon recruited men from all over . And they all got killed. All I wish for France is a never ending everlasting peace . Peace for France. Never ending everlasting peace in France .
Dites-moi d’où il vient Tell me where he comes from Enfin je saurais où je vais Then I would know where I’m going Maman dit que lorsqu’on cherche bien Mommy says when you look hard enough On finit toujours par trouver You’ll always end up finding it Elle dit qu’il n’est jamais très loin She says he’s never very far away Qu’il part très souvent travailler He often leaves to go work Maman dit « travailler c’est bien » Mommy says “working is good” Bien mieux qu’être mal accompagné, pas vrai ? Better to be there than in bad company, right? Où est ton papa ? Where is your dad? Dis-moi où est ton papa Tell me where is your dad? Sans même devoir lui parler Without even having to talk to him Il sait ce qui ne va pas He knows what’s wrong Ah sacré papa Oh my dear father Dis-moi où es-tu caché ? Tell me where are you hiding? Ca doit faire au moins mille fois que j’ai compté mes doigts I must’ve counted my fingers at least a thousand times Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es où t’es où papa, où t’es ? Where are you, where are you, where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es où t’es où papa, où t’es ? Where are you, where are you, where are you dad, where are you [[Synth breakdown]] Quoi ? Qu’on y croie ou pas What? Whether your believe or not Y aura bien un jour où on y croira plus There will be a day when we no longer believe Un jour ou l’autre on sera tous papa On day or another we’ll all be fathers Et d’un jour à l’autre on aura disparu And one day or another we’ll all disappear Serons-nous détestables ? Will we be hated? Serons-nous admirables ? Will we be loved? Des géniteurs ou des génies Natural fathers or geniuses Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables Tell us who gives birth to irresponsible [fathers] Hein ? Dites-nous qui, tiens Hey? Tell us who huh? Tout le monde sait comment on fait des bébés Everybody knows how to make babies Mais personne sait comment on fait des papas But nobody knows how to make dads Monsieur « j’sais tout » en aurait hérité, c’est ça ? Mister “know-it-all” would’ve inherited it, is that it? Faut l’sucer de son pouce, ou quoi Does it come from sucking our thumbs, or what Dites-nous où c’est caché, ça doit, faire au moins mille fois qu’on a bouffé nos doigts Tell us where it’s hidden, we must’ve bit our nails a thousand times Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es où t’es où papa, où t’es ? Where are you, where are you, where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es où t’es où papa, où t’es ? Where are you, where are you, where are you dad, where are you? Où est ton papa ? Where is your dad? Dis-moi où est ton papa Tell me where is your dad? Sans même devoir lui parler Without even having to talk to him Il sait ce qui ne va pas He knows what’s wrong Ah sacré papa Oh my dear* father Dis-moi où es-tu caché ? Tell me where are you hiding? Ca doit faire au moins mille fois que j’ai compté mes doigts I must’ve counted my fingers at least a thousand times Où est ton papa ? Where is your dad? Dis-moi où est ton papa Tell me where is your dad? Sans même devoir lui parler Without even having to talk to him Il sait ce qui ne va pas He knows what’s wrong Ah sacré papa Oh my dear* father Dis-moi où es-tu caché ? Tell me where are you hiding? Ca doit faire au moins mille fois que j’ai compté mes doigts I must’ve counted my fingers at least a thousand times Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es où t’es où papa, où t’es ? Where are you, where are you, where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es où t’es où papa, où t’es ? Where are you, where are you, where are you dad, where are you?
Дит-муа ду иль вьен(носовой), ан(носовой)фен(носовой) жё сорэ у жё вэ, ма(носовой)ма(носовой) ди кё лорскон шерш бьен(носовой), он(носовой) фини тужур пар трувэ, эль ди киль нэ жамэ трэ луен(носовой), киль пар трэ суван(носовой) травайе, ма(носовой)ма( носовой) ди «травайэ сэ бьен(носовой)», бьен(носовой) мйо кэтр мальакомпане, па врэ? у э тон(носовой) папа? ди-муа у э тон(носовой) папа. сан(носовой) мэм дёвуар люи парле, иль сэ сё ки нё ва па, А сакрэ папа, диу-муа у э-тю каше? Са дуа фэр о муэн(носовой) миль фуа кё же, комте ме дуа, У тэ папа у тэ? У тэ папа у тэ? У тэ папа у тэ? У тэ у тэ у папа, у тэ?
This song and his voice touches my heart. You can hear his pain in his voice.
Aselle so true
yes, I feel & see it as well! A lot of people who felt this way while listening to him couldn't be wrong
yeah it makes me cry everytime i listen this song,i have mother and father thanks to god but i can feel the pain someone searching 4 some1 u miss...
PEACE RESPECT AND PREDICT LOVE PPL NOT HATE
So true... i can feel his pain and sadness
Stromae is the reason I am learning French. I initially didn't understand the lyrics, but could sing them. This man is legendary!
Edit (2023): I am now fluent in French thanks to Stromae's music!
Where are you dad lol
same for me to my french teacher show me this song and it's the reason why i'm still learning french lol
Same here. I'm learning French because of his music
how long did it take to you? also whats your main language?
@@tchevensky7802 Took me about a year. My native language is English.
The emotions in his face and voice 😩❤️
❤
He was definitely born to do this! He is the most talented individual I know 👌🏼👌🏼
glad to see some european artists on KEXP.
Thanks Stromae for stopping by !
Even better than the original.. Stromae never fails to amaze me!!
it's become kind of an instinct on him to instantly dance the choreo when he sings papaoutai! shows so much emotion
This is why I LOVE KEXP so much. You would never hear this kind of wonderful music anyplace but on KEXP. Oh how the angles will sing for joy when they hear this they shall say,"someone down there has an ear that hears"!
Wtf are you on about? He was very famous before this gig.
My interest in french language started after listening to Stromae. I loved this song in particularly
Well tbh my interest in French came from me listening to Indila but stromea was another reason why I was interested in French ❤
He looks so lost in his music. It really means something to him that he doesn't know his Father. Happy Father's Day everyone.
His father died during the Rwandan genocide...
….
Happy Fathers Day 2024...5yrs later we still here
❤1
❤❤11❤❤
Each of his song invites you to reflect upon human nature and social values.Word and beat combined in a unique way...Formidable!!l!!
more like forminable
Simon, I see what you did there, nice!
he is such a talented individual (,:
[Couplet 1]
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "travailler c'est bien"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Pas vrai ?
[Pont]
Où est ton papa ?
Dis-moi où est ton papa ?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché ?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
[Refrain]
Où t'es, papaoutai?
Où t'es
Où t'es, papaoutai?
Où t'es
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
Où t'es
Où t'es, papaoutai ?
Où t'es
Où t'es, papaoutai ?
Où t'es
Où t'es, papaoutai ?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
Où t'es
Où t'es
[Couplet 2]
Quoi, qu'on y croit ou pas
Y aura bien un jour où on y croira plus
Un jour ou l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
Serons-nous détestables ?
Serons-nous admirables ?
Des géniteurs ou des génies ?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
Ah dites-nous qui, tiens
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ?
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts
[Refrain ]
Où t'es, papaoutai
Où t'es
Où t'es, papaoutai
Où t'es
Où t'es, papaoutai
Où t'es, où t'es où, papaoutai
Où t'es
Où t'es, papaoutai
Où t'es
Où t'es, papaoutai
Où t'es
Où t'es, papaoutai
Où t'es, où t'es où, papaoutai
Où t'es
Où t'es
he is so adorable!! like a little child
U yc
Мне импонирует , что артист передаёт весь смысл песни , пользуясь таким инструментом, как мимика и пластика тела. Здесь безусловно не настолько с надрывом, как в видеокартине (клипе) это представлено, но всё же берёт за душу так, что скупые капли слез проявляются на щеках. Увы, звучит словно гимн.. И весьма с горечью для женского и детского сердца. Желаю благ и здоровья, новых открытий в музыке Стромае. Талант!
Love this version of the song. Stromae is just top draw. 👌🏼
That iconic smile doll face
idk why I'm addicted to this song
He looked like he was gonna cry in this - poor guy x
@@kazachskijmolodiec He left first. He died later.
exactly
merci stromae, your music is magic!
He has such a perfect, gentle voice for singing
Crying, so beautiful...
C'est formidable!!!
c'est fort minable
Simon Boudreau ily
non, c'est papaoutai.
tu etais formidable j'etais fort minable
I love this singer, is different and definitely he has the enough talent to be famous and successful
LOVE YOU Stromae
♥_♥ ¡!¡!
finally!!! best singer with best song
Woow it’s so good this music papaoutai
I hope he will come back soon! That anti-malaria medicine he got almost ruined his whole life. :(
Get well soon Stromae! We need you!
I just love him so much ❤
7 years left. Still actuall. Best song of decade of 2020s
Thank you Stromae thank you KEXP
Love him! Translating the lyrics! His Tiny Desk Concert is ace!
I love the guitar,
True artist!
love this song
and I keep coming back lol its just too good...we miss your art Maestro
ELE VOLTOUUUU
Melhor versão.
Também amo
Até aki mano kkkk
Nah the 1st one is
énorme version, quel talent
Потрясающе красивая песня 💖
I love him💕
I love this man
you are a born talent
Hes father was killed when he was 9 in a genocide , i lost mu father aswell i love to listen that song makes me feel connected to him
Tu est formidable ❤️
Luv From Nepal!♥♥♥♥♥
Love this song!!!
Sacré sourire! Vraiment formidable!
How can this not even have 500k views?
Excellent! 🙂
Love ur voice ur songs ❤️❤️
I love him❤
i'm crying right now
When I think about the history of the creation of this song, I am consoled only by the saying of St. Paisius the Holy Mountain: “I would go crazy from the injustice of this world if I did not know that the last word would remain with the Lord God.” “I would go crazy from the injustice of this world if I did not know that the last word will remain with the Lord God.”
Dit is geweldig
THIS SONG VERSION IS SO UNDERRATED
love the congolese guitar
Stroimae I LOVE YOU 😍😘
it's exactly if not better than the record 😮😮😮
the legend 🙏
Stromae is a musical genius.
I love You Stromae.
This song is amazing but is sad.
"Wonderful" 😍
best version
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurais où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "travailler c'est bien"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Pas vrai?
[Pont]
Où est ton papa?
Dit-moi où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dit-moi où es-tu caché?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
[Refrain x2]
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
[Couplet 2]
Quoi, qu'on y croit ou pas
Y aura bien un jour où on y croira plus
Un jour ou l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Ah dites-nous qui, tient
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts
[Refrain x2]
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
[Pont x2]
Où est ton papa?
This-moi où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
This-moi où es-tu caché?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
[Refrain x2]
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
Stromae :formidable.....
Genius
he songs fab 😍
Fantástico ✨✨✨✨
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurais où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "travailler c'est bien"
Bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai?
Où est ton papa?
Dis-moi où est ton papa
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, où t'es, où papa, où t'es?
Quoi qu'on y croit ou pas
Y aura bien un jour où on y croira plus
Un jour ou l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies?
Dites-nous qui donnent naissance aux irresponsables?
Ah dites-nous qui tient
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur jesaistout en aurait hérité, c'est ça
Faut l'sucer que son pouce ou quoi
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Faire au moins mille fois qu'on a bouffé nos doigts
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, où t'es, où papa, où t'es?
Où est ton papa?
Dis-moi où est ton papa
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, papa, où t'es?
Où t'es, où t'es, où papa, où t'es?
Best French Song
I almost fucking died when I saw this video on my subscription!!!
Parabéns pelo trabalho
is this record😮😮😮 what an amazing voice
So comforting to hear singing in French. France was conquest for along time. Napoleon recruited men from all over . And they all got killed. All I wish for France is a never ending everlasting peace . Peace for France. Never ending everlasting peace in France .
MY FAVORITE SONING
I want the piano sheet so badly
pas mal cette version. il y a un entretien intéressant de lui sur cette chanson.
Yes
Sounds Good 😲
🧡
Ei vem aqui no Brasil
Very animated. Like it :)
Very nice song👍😀
very cool !!!
I an in love with him
Grace Morden 1 year ago
3:24 hehehe
Damn he is feeling that shiit ❤❤
try making a disco music kind of song, with no kick or drums, and still gives the dance feel, and all the other emotions are more vivid. Kudos
Omg i can feel the pain in his voice!!
God, so fuckin' talented. Don't even know how to handle it.
:D will we see a full set soon????
i want to see stromae live in seattle
Gap yoʻq
Formidable
Dites-moi d’où il vient
Tell me where he comes from
Enfin je saurais où je vais
Then I would know where I’m going
Maman dit que lorsqu’on cherche bien
Mommy says when you look hard enough
On finit toujours par trouver
You’ll always end up finding it
Elle dit qu’il n’est jamais très loin
She says he’s never very far away
Qu’il part très souvent travailler
He often leaves to go work
Maman dit « travailler c’est bien »
Mommy says “working is good”
Bien mieux qu’être mal accompagné, pas vrai ?
Better to be there than in bad company, right?
Où est ton papa ?
Where is your dad?
Dis-moi où est ton papa
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what’s wrong
Ah sacré papa
Oh my dear father
Dis-moi où es-tu caché ?
Tell me where are you hiding?
Ca doit faire au moins mille fois que j’ai compté mes doigts
I must’ve counted my fingers at least a thousand times
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es où t’es où papa, où t’es ?
Where are you, where are you, where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es où t’es où papa, où t’es ?
Where are you, where are you, where are you dad, where are you
[[Synth breakdown]]
Quoi ? Qu’on y croie ou pas
What? Whether your believe or not
Y aura bien un jour où on y croira plus
There will be a day when we no longer believe
Un jour ou l’autre on sera tous papa
On day or another we’ll all be fathers
Et d’un jour à l’autre on aura disparu
And one day or another we’ll all disappear
Serons-nous détestables ?
Will we be hated?
Serons-nous admirables ?
Will we be loved?
Des géniteurs ou des génies
Natural fathers or geniuses
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables
Tell us who gives birth to irresponsible [fathers]
Hein ? Dites-nous qui, tiens
Hey? Tell us who huh?
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Everybody knows how to make babies
Mais personne sait comment on fait des papas
But nobody knows how to make dads
Monsieur « j’sais tout » en aurait hérité, c’est ça ?
Mister “know-it-all” would’ve inherited it, is that it?
Faut l’sucer de son pouce, ou quoi
Does it come from sucking our thumbs, or what
Dites-nous où c’est caché, ça doit, faire au moins mille fois qu’on a bouffé nos doigts
Tell us where it’s hidden, we must’ve bit our nails a thousand times
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es où t’es où papa, où t’es ?
Where are you, where are you, where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es où t’es où papa, où t’es ?
Where are you, where are you, where are you dad, where are you?
Où est ton papa ?
Where is your dad?
Dis-moi où est ton papa
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what’s wrong
Ah sacré papa
Oh my dear* father
Dis-moi où es-tu caché ?
Tell me where are you hiding?
Ca doit faire au moins mille fois que j’ai compté mes doigts
I must’ve counted my fingers at least a thousand times
Où est ton papa ?
Where is your dad?
Dis-moi où est ton papa
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what’s wrong
Ah sacré papa
Oh my dear* father
Dis-moi où es-tu caché ?
Tell me where are you hiding?
Ca doit faire au moins mille fois que j’ai compté mes doigts
I must’ve counted my fingers at least a thousand times
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es où t’es où papa, où t’es ?
Where are you, where are you, where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es papa où t’es ?
Where are you dad, where are you?
Où t’es où t’es où papa, où t’es ?
Where are you, where are you, where are you dad, where are you?
His father -a Tutsi architect- was killed by the Hutu in the Rwandan Genocide in 1994
Please add English captions
I put a slight epic version twist to this amazing song, i would greatly appreciate feedback and some listeners ! much love
Дит-муа ду иль вьен(носовой),
ан(носовой)фен(носовой) жё сорэ у жё вэ,
ма(носовой)ма(носовой) ди кё лорскон шерш бьен(носовой),
он(носовой) фини тужур пар трувэ,
эль ди киль нэ жамэ трэ луен(носовой),
киль пар трэ суван(носовой) травайе,
ма(носовой)ма( носовой) ди «травайэ сэ бьен(носовой)»,
бьен(носовой) мйо кэтр мальакомпане,
па врэ?
у э тон(носовой) папа?
ди-муа у э тон(носовой) папа.
сан(носовой) мэм дёвуар люи парле,
иль сэ сё ки нё ва па,
А сакрэ папа,
диу-муа у э-тю каше?
Са дуа фэр о муэн(носовой) миль фуа кё же,
комте ме дуа,
У тэ папа у тэ?
У тэ папа у тэ?
У тэ папа у тэ?
У тэ у тэ у папа, у тэ?
Too bad I missed his visit in Seattle.